Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentlichen voraussetzungen bestehen " (Duits → Nederlands) :

Diese wesentlichen Voraussetzungen bestehen darin, dass das Outsourcing tatsächlich nur als letzte Option verwendete wird, das der Dienstleister in einem Gebäude unter diplomatischem Schutz tätig ist, dass die Konsularbediensteten zugegen sind, um das Personal des Dienstleisters genauestens zu überwachen und dass die Vertragsklauseln zur Kontrolle des Vertragspartners verstärkt werden.

Deze essentiële voorwaarden houden in dat op uitbesteding uitsluitend wordt teruggegrepen als het de laatste mogelijkheid is, dat de dienstverlener werkt in een gebouw dat onder diplomatieke bescherming staat, dat functionarissen van het consulaat aanwezig zijn om nauwgezet toezicht te houden op het personeel van de dienstverlener en dat clausules in de contracten die ervoor zorgen dat controle op de contractant kan worden uitgeoefend, worden verscherpt.


7. fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, prinzipiell auf der Wiederherstellung von Pressefreiheit und der Anerkennung unabhängigen Journalismus als einer der wesentlichen Voraussetzungen für die Erneuerung des PKA 2007 zu bestehen;

7. verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten een principieel standpunt in te nemen door aan te dringen op het herstel van de persvrijheid en eerbiediging van een onafhankelijke journalistiek als een van de belangrijkste voorwaarden voor verlenging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst in 2007;


5. fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten auf, prinzipiell und konsequent auf der Wiederherstellung von Pressefreiheit und der Anerkennung unabhängigen Journalismus als einer der wesentlichen Voraussetzungen für die Erneuerung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland 2007 zu bestehen;

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten van de Europese Unie een principiële en consequente houding aan te nemen door te staan op het herstel van de persvrijheid en respect voor onafhankelijke journalistiek als een van de belangrijkste voorwaarden voor vernieuwing van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst EU-Rusland in 2007;


Die PPE-DE-Fraktion fordert zudem die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten auf, prinzipiell auf der Wiederherstellung von Pressefreiheit und der Anerkennung von unabhängigem Journalismus als einer der wesentlichen Voraussetzungen für die Erneuerung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit im nächsten Jahr zu bestehen.

De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten roept de Commissie en de EU-lidstaten tevens op een principieel standpunt in te nemen en aan te dringen op herstel van de persvrijheid en respect voor onafhankelijke journalisten.


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Dienstleistungserbringer die Dienstleistungsempfänger auf Anfrage darüber informieren, inwiefern Garantie- oder Gewährleistungsvorschriften bestehen oder nicht, was diese beinhalten und welches die wesentlichen Voraussetzungen für deren Inanspruchnahme sind, insbesondere für welchen Zeitraum und welchen räumlichen Geltungsbereich diese Anwendung finden.

De lidstaten zien erop toe dat de dienstverrichters de afnemer op diens verzoek alle informatie verstrekken over het bestaan of ontbreken van garanties op de verrichte dienst, over de inhoud van die garanties en over de essentiële elementen voor de honorering ervan, met name hoe lang en waar zij gelden .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen voraussetzungen bestehen' ->

Date index: 2022-12-21
w