Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentlichen politiken nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Im wesentlichen sind bei der Einführung eines solchen Rahmens folgende Fragen zu entscheiden: Welche Länder und welche Unternehmen in welchen Bereichen werden sich beteiligen- Wie und durch wen sollten die Emissionsanteile den in den Handel mit Emissionen einbezogenen Bereichen und Unternehmen gegenüber den nicht Beteiligten zugewiesen werden, und wie soll die Zuweisung der Emissionsanteile für die beteiligten Unternehmen erfolgen- Wie kann der Handel mit Emissionen auf bereits eingeführten Politiken ...[+++]

De voornaamste beleidskeuzes die bij het opzetten van een dergelijk kader moeten worden gemaakt, zijn: Welke landen en welke bedrijven in welke sectoren moeten eraan meedoen- Hoe, en door wie, moeten de emissierechten aan de deelnemende sectoren en bedrijven - in tegenstelling tot de niet-deelnemende -, en vervolgens aan de afzonderlijke deelnemende bedrijven worden toegekend- Hoe kan de VER-handel voortbouwen op bestaande beleidsmaatregelen, zoals technische regelgeving, milieuconvenanten en fiscale stimuleringsmaatregelen, en hoe kan ervoor worden gezorgd dat bedrijven die aan de VER-handel deelnemen en bedrijven die onder andere vormen van beleid vallen, ...[+++]


Dieses grundlegende Gebot des gesunden Menschenverstandes ist leider in unseren wesentlichen Politiken nicht ausreichend anerkannt, und die Verringerung des Energieverbrauchs wird weder im SET-Plan noch in den großen europäischen Strukturpolitiken ausreichend gefördert.

Dit primaire gezond verstand wordt helaas niet voldoende onderkend in ons belangrijk beleid en maatregelen om het energieverbruik te verminderen krijgen niet voldoende steun in het SET-plan of in het belangrijke structurele beleid van de EU.


Wenngleich er nicht ausreicht, um dem enormen Bedarf aller Mitgliedstaaten gerecht zu werden, oder um alle vorrangigen Politiken voll umzusetzen, denke ich, dass er den wesentlichen Grundsatz der EU, die Solidarität, verkörpert.

Hoewel het voorstel niet ver genoeg gaat om aan de gigantische verwachtingen van alle lidstaten te voldoen, of om alle politieke prioriteiten volledig uit te voeren, ben ik van mening dat het wel in overeenstemming is met het grondbeginsel van de EU, namelijk solidariteit.


8. bekräftigt, dass durch die Einführung einer einheitlichen konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage die wesentlichen Vorrechte der Mitgliedstaaten im Steuerbereich in keiner Weise beeinträchtigt werden, insbesondere nicht ihr Recht, die nationalen Unternehmenssteuersätze festzulegen; ist jedoch der Auffassung, dass die Harmonisierung der Steuerbemessungsgrundlage die Voraussetzungen für transparentere öffentliche und steuerliche Politiken und für einen mögli ...[+++]

8. bevestigt opnieuw dat de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde belastinggrondslag voor ondernemingen op geen enkele manier de fundamentele rechten van de lidstaten zal aantasten in belastingzaken, met name hun recht om de tarieven van de nationale vennootschapsbelasting vast te stellen; is evenwel van mening dat met de harmonisering van de belastinggrondslag voor ondernemingen de voorwaarden worden ingesteld voor een transparanter overheids- en fiscaal beleid en mogelijk wordt gemaakt dat kapitaal op de best mogelijke manier wordt gebruikt, zodat een bijdrage wordt geleverd tot het halen van de doelstellingen van Lissa ...[+++]


9. bekräftigt, dass durch die Einführung einer einheitlichen konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage die wesentlichen Vorrechte der Mitgliedstaaten im Steuerbereich in keiner Weise beeinträchtigt werden, insbesondere nicht ihr Recht, die nationalen Unternehmenssteuersätze festzulegen; ist jedoch der Auffassung, dass die Harmonisierung der Steuerbemessungsgrundlage die Voraussetzungen für transparentere öffentliche und steuerliche Politiken und für einen mögli ...[+++]

9. bevestigt opnieuw dat de invoering van een geconsolideerde gemeenschappelijke belastinggrondslag voor ondernemingen op geen enkele manier de fundamentele rechten van de lidstaten zal aantasten in belastingzaken, met name hun recht om de tarieven van de nationale vennootschapsbelasting vast te stellen; is evenwel van mening dat met de harmonisering van de belastinggrondslag voor ondernemingen de voorwaarden worden ingesteld voor een transparanter overheids- en fiscaal beleid en mogelijk wordt gemaakt dat kapitaal op de best mogelijke manier wordt gebruikt, zodat een bijdrage wordt geleverd tot het halen van de doelstellingen van Lissa ...[+++]


8. vertritt die Auffassung, dass Politiken und Rechtsakte, die auf eine finanzpolitische Integration ausgerichtet sind, auf den gleichen wesentlichen Grundsätzen und Zielsetzungen beruhen sollten, wie sie im Lamfalussy-Bericht und im Bericht der Wertpapiersachverständigengruppe empfohlen werden, einschließlich der Grundsätze, dass die Gesetzgebung das Vertrauen in die EU-Märkte bewahren und ein hohes Maß an aufsichtsrechtlicher Überwachung beibehalten, zur Stabilität des Systems beitragen, angemessene Verbraucherschutzniveaus, die den ...[+++]

8. is van mening dat beleid en wetgeving die gericht zijn op financiële integratie moeten worden gebaseerd op fundamentele beginselen en doelstellingen van het type zoals aanbevolen in het rapport-Lamfalussy en het rapport van de groep van deskundigen op het gebied van effecten, daaronder begrepen dat de wetgeving het vertrouwen in de EU-markten en een hoog niveau van prudentieel toezicht moet handhaven, moet bijdragen tot systeemstabiliteit, een in verhouding tot de risico's passend niveau van consumenten-bescherming moet waarborgen, het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel in acht moet nemen, de concurrentie moet bevorderen, ...[+++]


Im wesentlichen sind bei der Einführung eines solchen Rahmens folgende Fragen zu entscheiden: Welche Länder und welche Unternehmen in welchen Bereichen werden sich beteiligen- Wie und durch wen sollten die Emissionsanteile den in den Handel mit Emissionen einbezogenen Bereichen und Unternehmen gegenüber den nicht Beteiligten zugewiesen werden, und wie soll die Zuweisung der Emissionsanteile für die beteiligten Unternehmen erfolgen- Wie kann der Handel mit Emissionen auf bereits eingeführten Politiken ...[+++]

De voornaamste beleidskeuzes die bij het opzetten van een dergelijk kader moeten worden gemaakt, zijn: Welke landen en welke bedrijven in welke sectoren moeten eraan meedoen- Hoe, en door wie, moeten de emissierechten aan de deelnemende sectoren en bedrijven - in tegenstelling tot de niet-deelnemende -, en vervolgens aan de afzonderlijke deelnemende bedrijven worden toegekend- Hoe kan de VER-handel voortbouwen op bestaande beleidsmaatregelen, zoals technische regelgeving, milieuconvenanten en fiscale stimuleringsmaatregelen, en hoe kan ervoor worden gezorgd dat bedrijven die aan de VER-handel deelnemen en bedrijven die onder andere vormen van beleid vallen, ...[+++]


- die Maßnahmen und Aktionen, die für die Verwirklichung der unter dem zweiten Gedankenstrich genannten sektorbezogenen Ziele am besten geeignet sind, oder, wenn diese Aktionen nicht hinreichend definiert sind, die wesentlichen Punkte der Programme zur Unterstützung der Politiken, die das Land in diesen Sektoren verfolgt.

- de meest adequate maatregelen en activiteiten voor het verwezenlijken van de in het tweede streepje bedoelde sectoriële doelstellingen of, wanneer deze activiteiten niet voldoende duidelijk omschreven zijn, de hoofdlijnen voor de programma's ter ondersteuning van het door het land in deze sectoren uitgestippelde beleid.


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Handel, Investitionen und harmonischen Wirtschaftsbeziehungen zwisch ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op basis van de beg ...[+++]


- die Maßnahmen und Aktionen, die für die Verwirklichung der unter dem zweiten Gedankenstrich genannten sektorbezogenen Ziele am besten geeignet sind, oder, wenn diese Aktionen nicht hinreichend definiert sind, die wesentlichen Punkte der Programme zur Unterstützung der Politiken, die das Land in diesen Sektoren verfolgt;

- de meest adequate maatregelen en activiteiten voor het verwezenlijken van de in het tweede streepje bedoelde sectoriële doelstellingen of, wanneer deze activiteiten niet voldoende duidelijk omschreven zijn, de hoofdlijnen voor de programma's ter ondersteuning van het door het land in deze sectoren uitgestippelde beleid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen politiken nicht' ->

Date index: 2022-07-20
w