Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Im Wesentlichen abgeleitete Sorte
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Vertaling van "wesentlichen in zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


im Wesentlichen abgeleitete Sorte

in wezen afgeleid ras


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus




gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die technischen Möglichkeiten, um umweltbewusstes Fahrverhalten zu fördern, beruhen im Wesentlichen auf zwei Arten von fahrzeuginternen Systemen: Kraftstoffverbrauchsmessern und Gangwechselanzeigen.

Dat is hoofdzakelijk te wijten aan het feit dat bestuurders onvoldoende kennis hebben of zich onvoldoende bewust zijn van wat milieubewust rijden betekent. De technische middelen om milieubewust rijden te vergemakkelijken bestaan voornamelijk in twee in het voertuig ingebouwde systemen: brandstofverbruiksmeters (fuel consumption meters) en schakelindicatoren (gear shift indicators).


Im Gegensatz zu der vorerwähnten Bestimmung oder Artikel 207quater des Registrierungsgesetzbuches, wonach die gesamtschuldnerische Haftung für die Verpflichtung zur Zahlung der hinterzogenen Steuer auf die als Täter oder Komplize eines Verstoßes gegen eines dieser Gesetzbücher verurteilte Person begrenzt wird, werden durch den fraglichen Artikel 203 Absatz 1 ohne vernünftige Rechtfertigung zwei Kategorien von Personen, die einen wesentlichen Unterschied aufweisen, identisch behandelt, wobei die erste Kategorie weder verfolgt, noch ver ...[+++]

In tegenstelling tot de voormelde bepaling of artikel 207quater van het Wetboek der registratierechten, die de hoofdelijkheid van de verschuldigdheid van de ontdoken belasting beperken tot de als dader of medeplichtige van een inbreuk op een van die Wetboeken veroordeelde persoon, behandelt het in het geding zijnde artikel 203, eerste lid, zonder redelijke verantwoording en op identieke wijze twee categorieën van personen die wezenlijk verschillend zijn, ...[+++]


Im Wesentlichen führen die klagenden Parteien somit an, dass der Gesetzgeber den König daran hindere, zwei Befreiungen, die derzeit noch für Immobilien-Investmentgesellschaften mit fixem Kapital bestünden, vorzusehen: zunächst bei der Ausschüttung von Dividenden zwischen zwei öffentlichen beaufsichtigten Immobiliengesellschaften (Ausschluss von Artikel 106 § 6 des königlichen Erlasses zur Ausführung des Einkommensteuergesetzbuches 1992; nachstehend: KE/EStGB 1992) und anschließend bei der Ausschüttung von Dividenden an « nichtansässige » Pensionsfonds (A ...[+++]

In essentie voeren de verzoekende partijen aldus aan dat de wetgever de Koning verhindert in twee vrijstellingen, die thans nog wel voor vastgoedbevaks gelden, te voorzien : allereerst, bij de uitkering van dividenden tussen twee openbare GVV's (uitsluiting van artikel 106, § 6, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; hierna : KB/WIB 1992) en, vervolgens, bij de uitkering van dividenden aan « niet-ingezeten » pensioenfondsen (uitsluiting van artikel 106, §§ 2 en 7, van het KB/WIB 1992).


In diesem Zusammenhang legt der Berichterstatter Änderungsanträge vor, mit denen der bestehende Rahmen verbessert wird und die im Wesentlichen von zwei Grundsätzen geleitet sind: Erstens, von der Verbesserung der Vorschriften für die Erleichterung, Vereinfachung und Weiterentwicklung der Freizügigkeit innerhalb des Schengen-Raumes, und zweitens von der Unterstützung eines strengen Rahmens für die Kontrollen und die Sicherheit an den Außengrenzen des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten.

Tegen deze achtergrond legt de rapporteur amendementen voor ter verbetering van het bestaande kader. Deze wijzigingen steunen op twee uitgangspunten: enerzijds het streven naar regels die het vrije verkeer binnen de Schengenruimte versoepelen, vereenvoudigen en verder ontwikkelen, en anderzijds het creëren van een strikter kader voor de controle en de veiligheid aan de buitengrenzen van het grondgebied van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Politik beruht im Wesentlichen auf zwei Säulen:

Dit beleid steunt op twee belangrijke pijlers:


Diese Schwächen, die im Wesentlichen von zwei grundlegenden und wesentlichen Voraussetzungen herrühren, können und müssen natürlich korrigiert werden.

Deze tekortkomingen, die in de kern voortkomen uit twee fundamentele en essentiële principes, kunnen en moeten uiteraard verbeterd worden.


Das Grünbuch ist im Wesentlichen in zwei Teile untergliedert. Im ersten Teil geht es um die Hürden, die einer Verbesserung der Effizienz entgegenstehen, und im zweiten Teil wird eine Europäische Initiative vorgeschlagen.

Het document is grofweg in twee delen onderverdeeld: het eerste deel behandelt de obstakels die een verbetering van de energie-efficiëntie in de weg staan, het tweede bevat het voorstel voor een Europees initiatief.


Das angefochtene Gesetz besteht im Wesentlichen aus zwei Teilen, wovon der erste Änderungen an den koordinierten Gesetzen über den Staatsrat vornimmt (Kapitel II) und der zweite Teil Artikel 15ter des Gesetzes vom 4. Juli 1989 abändert (Kapitel III).

De bestreden wet valt in essentie uiteen in twee delen, waarbij een eerste deel wijzigingen aanbrengt in de gecoördineerde wetten op de Raad van State (hoofdstuk II) en een tweede deel artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 wijzigt (hoofdstuk III).


Das Follow-up der Meldungen erfolgt im wesentlichen in zwei Stufen: einem Prüfverfahren, das in eine Entscheidung über die zu treffenden Folgemaßnahmen mündet.

De kennisgevingsprocedure bestaat in wezen uit twee etappes: de instructie, die moet uitmonden in een besluit over de te nemen maatregelen.


Die ESF-Maßnahmen wurden im Wesentlichen auf zwei operationelle Programme ("Beschäftigungsförderung und Weiterbildung" sowie "Schul- und Berufserstausbildung") konzentriert.

De ESF-maatregelen worden vooral uitgevoerd door middel van twee operationele programma's ('Bevordering van werkgelegenheid en permanente educatie' en 'Onderwijs en basisberoepsopleidingen').




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen in zwei' ->

Date index: 2023-10-03
w