Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brutto-Reichweite
Gross-Rating-Point
Grosse Auszeichnung
Im Wesentlichen abgeleitete Sorte
Im wesentlichen gleichwertig
Status der wesentlichen Verwendung

Traduction de «wesentlichen grosse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Wesentlichen abgeleitete Sorte

in wezen afgeleid ras




Status der wesentlichen Verwendung

status van essentiële toepassing


ein im wesentlichen biologisches Verfahren zur Züchtung von Pflanzen oder Tieren

werkwijze van wezenlijk biologische aard voor de voortbrenging van planten of dieren


Brutto-Reichweite | Gross-Rating-Point

Gross rating point


Grosse Auszeichnung (élément)

Grote onderscheiding (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im wesentlichen ist dies darauf zurückzuführen, daß in Europa die Unternehmen mittlerer Grösse sowie die KMU nach wie vor nur in sehr bescheidenem Rahmen Geld in Forschungsvorhaben investieren.

Dit heeft hoofdzakelijk te maken met het beperkte karakter van de onderzoekinspanningen van middelgrote bedrijven en van het MKB in Europa.


Pool 2 war 1993 geschaffen worden und umfasste im Wesentlichen grosse Arbeitgeber (grosse Städte und ihre ÖSHZen).

Pool 2 werd in 1993 opgericht en bestond hoofdzakelijk uit grote werkgevers (grote steden en hun OCMW's).


Der Grundsatz non bis in idem verbietet es, « eine Person für eine zweite ' Straftat ' zu verfolgen und zu verurteilen, sofern ihr identische Taten oder Taten, die im Wesentlichen die gleichen sind, zugrunde liegen » (EuGHMR, Grosse Kammer, 10. Februar 2009, Zolotoukhine gegen Russland, § 82).

Het beginsel non bis in idem verbiedt « een persoon te vervolgen of te berechten voor een tweede ' misdrijf ' voor zover identieke feiten of feiten die in hoofdzaak dezelfde zijn, eraan ten grondslag liggen » (EHRM, grote kamer, 10 februari 2009, Zolotoukhine t. Rusland, § 82).


Der Grundsatz non bis in idem verbietet es, « eine Person für eine zweite ' Straftat ' zu verfolgen und zu verurteilen, sofern ihr identische Taten oder Taten, die im Wesentlichen die gleichen sind, zugrunde liegen » (EuGHMR, grosse Kammer, 10. Februar 2009, Zolotoukhine gegen Russland).

Het beginsel non bis in idem verbiedt « een persoon te vervolgen of te berechten voor een tweede ' misdrijf ' voor zover identieke feiten of feiten die in hoofdzaak dezelfde zijn, eraan ten grondslag liggen » (EHRM, grote kamer, 10 februari 2009, Zolotoukhine t. Rusland).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Altersgruppe der 15- bis 34jaehrigen ist die Wahrscheinlichkeit, zu sterben, fuer Maenner dreimal so gross wie fuer Frauen, was im wesentlichen durch ihren risikofreudigeren Lebensstil bedingt ist.

In de leeftijdsgroep van 15-34 jaar sterven driemaal zoveel mannen als vrouwen, wat voornamelijk toe te schrijven is aan de riskantere leefwijze van mannen.


Bei der Klasse "Extra" müssen die Trauben im wesentlichen die gleiche Farbe und Grösse aufweisen.

In de klasse " Extra " moeten de trossen praktisch gelijk zijn van kleuring en grootte .


3. Leitet die Kommission die in Absatz (2) vorgesehene Untersuchung ein, so verlangt sie gleichfalls von den Unternehmen und Gruppen von Unternehmen, deren Grösse zu der Vermutung Anlaß gibt, daß sie eine beherrschende Stellung auf dem gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben innehaben, der Kommission die sich auf die Struktur der Unternehmen und ihr Verhalten beziehenden Faktoren anzugeben, die erforderlich sind, um sie im Hinblick auf Artikel 86 des Vertrages zu beurteilen.

3 . Wanneer de Commissie het in lid 2 bedoelde onderzoek instelt , verzoekt zij tevens aan de ondernemingen en groepen van ondernemingen waarvan op grond van hun omvang vermoed kan worden dat zij een machtspositie op de gemeenschappelijke markt , of op een wezenlijk deel daarvan , innemen , haar die gegevens mede te delen , die betrekking hebben op hun structuur en hun gedragingen , en die noodzakelijk zijn om hun positie te toetsen aan artikel 86 van het Verdrag .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen grosse' ->

Date index: 2025-05-24
w