Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentlichen europäischen mehrwert schaffen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Drittens hat der Eigeninitiativbericht von Frau Sanchez-Schmid den großen Vorzug, dass er darlegt, inwiefern Ziel 3 wahrscheinlich einen wesentlichen europäischen Mehrwert schaffen wird.

Ten derde is de grote verdienste van het initiatiefverslag van mevrouw Sanchez-Schmid dat het aantoont hoezeer doelstelling 3 een grote toegevoegde waarde op Europees niveau zal genereren.


M. in der Erwägung, dass die Bekämpfung des Terrorismus und die Prävention der Radikalisierung und Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Vereinigungen im Wesentlichen nach wie vor in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, dass jedoch die europäische Zusammenarbeit für einen effizienten und effektiven Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden gegen die grenzübergreifende Bedrohung durch Terroristen von wesentlicher Bedeutung ist; in der Erwägung, dass eine konzertierte Vorgehensweise auf europäischer ...[+++]

M. overwegende dat de terreurbestrijding en het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties in de kern onder de bevoegdheid van de lidstaten blijven vallen, maar dat Europese samenwerking van essentieel belang is voor de doeltreffende en doelmatige uitwisseling van informatie tussen de rechtshandhavingsautoriteiten met het oog op de bestrijding van het grensoverschrijdende karakter van de dreiging die uitgaat van terroristen; overwegende dat een gecoördineerde Europese aanpak daarom noodzakelijk ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die Bekämpfung des Terrorismus und die Prävention der Radikalisierung und Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Vereinigungen im Wesentlichen nach wie vor in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, dass jedoch die europäische Zusammenarbeit für einen effizienten und effektiven Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden gegen die grenzübergreifende Bedrohung durch Terroristen von wesentlicher Bedeutung ist; in der Erwägung, dass eine konzertierte Vorgehensweise auf europäischer E ...[+++]

K. overwegende dat de terreurbestrijding en het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties in de kern onder de bevoegdheid van de lidstaten blijven vallen, maar dat Europese samenwerking van essentieel belang is voor de doeltreffende en doelmatige uitwisseling van informatie tussen de rechtshandhavingsautoriteiten met het oog op de bestrijding van het grensoverschrijdende karakter van de dreiging die uitgaat van terroristen; overwegende dat een gecoördineerde Europese aanpak daarom noodzakelijk ...[+++]


(b) die wesentlichen Merkmale, mit denen sichergestellt wird, dass die Beihilfen der Union auf diesen Bedarf ausgerichtet sind und so einen europäischen Mehrwert schaffen, klar definieren sollte;

(b) duidelijk moet definiëren wat de essentiële kenmerken zijn die ervoor kunnen zorgen dat de steun van de Unie op die behoeften wordt gericht, om zo een Europese meerwaarde te creëren,


die wesentlichen Merkmale, mit denen sichergestellt wird, dass die Beihilfen der Union auf diesen Bedarf ausgerichtet sind und so einen europäischen Mehrwert schaffen, klar definieren sollte;

duidelijk moet definiëren wat de essentiële kenmerken zijn die ervoor kunnen zorgen dat de steun van de Unie op die behoeften wordt gericht, om zo een Europese meerwaarde te creëren;


Die Kommission sollte den in der EU im Hinblick auf die Verbesserung des wirtschaftlichen Wertes der Wälder bestehenden Bedarf definieren und bewerten. Außerdem sollte sie die wesentlichen Merkmale, mit denen sichergestellt wird, dass die EU-Beihilfen auf diesen Bedarf ausgerichtet sind und so einen europäischen Mehrwert schaffen, klar definieren.

De Commissie moet: de EU-behoeften wat betreft het verbeteren van de economische waarde van bossen definiëren en beoordelen, en duidelijk de essentiële kenmerken definiëren die ervoor kunnen zorgen dat de EU steun op die behoeften wordt gericht, waardoor er een EU meerwaarde ontstaat.


Es geht darum, die wesentlichen Voraussetzungen zu schaffen, um Fischbeständen und Fischereien ebenso wie der Meeresumwelt, ohne die es weder Bestände noch Fischfang gäbe, eine sichere Zukunft zu garantieren. Die Reform ist ein Beitrag zur Strategie Europa 2020. Die Politik wird als Teil der maritimen Wirtschaft im weiteren Sinne konzipiert, um politische Maßnahmen für die Meeres- und Küstengebiete der EU besser aufeinander abzustimmen, damit auf eine robuste wirtschaftlic ...[+++]

Met deze hervorming wordt beoogd de voorwaarden te scheppen voor een betere toekomst voor de visbestanden en de visserij, alsook voor het ondersteunende mariene milieu.De hervorming zal bijdragen tot de Europa 2020-strategie en het beleid zal worden ontwikkeld als onderdeel van de bredere maritieme economie. De beleidslijnen voor de zeeën en kustgebieden van de EU zullen beter op elkaar worden afgestemd door te werken aan een solide economische rentabiliteit van d ...[+++]


Der Rat betonte, dass das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, das auf der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" im April in Luxemburg unterzeichnet werden soll, den Rahmen für die weitere Unterstützung der EU für die Integration der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die europäischen Strukturen schaffen wird.

De Raad onderstreepte dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, die ondertekend zal worden tijdens de Raad Algemene Zaken van april in Luxemburg, een kader vormt voor de verdere steun van de EU aan de integratie van FYROM in Europese structuren.


weist darauf hin, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon (23. und 24. März 2000) erklärt hat, dass von dem Übergang zu einer digitalen, wissensbasierten Wirtschaft, der von neuen Gütern und Dienstleistungen ausgelöst wird, starke Impulse für Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigungsmöglichkeiten ausgehen und dass die Informationsanbieter durch die Nutzung und Vernetzung der kulturellen Vielfalt in Europa einen Mehrwert schaffen ...[+++]

3. Memorerend dat de Europese Raad van Lissabon (23 en 24 maart 2000) heeft verklaard dat de overgang naar een digitale kenniseconomie die wordt aangedreven door nieuwe goederen en diensten, een sterke motor zal zijn voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid; dat de inhoudsindustrie een meerwaarde schept door de Europese culturele diversiteit te exploiteren en via netwerken te verspreiden;


Das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Michel Barnier, sagte zu dieser Mitteilung: „Diese Mitteilung belegt eindeutig den Mehrwert, der mit einem kohärenten, strategischen Ansatz in der europäischen Regionalpolitik erzielt wird.

Michel Barnier, Lid van de Europese Commissie en belast met het regionaal beleid, verklaarde bij de presentatie van de mededeling: "Deze mededeling laat duidelijk zien dat een coherente en strategische aanpak van het regionaal beleid in Europa een meerwaarde biedt.


w