Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heterosexueller Partner von einem männlichen Fixer

Vertaling van "wesentlichen einem partner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine beherrschende Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben

een machtspositie op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan


heterosexueller Partner von einem männlichen Fixer

heteroseksuele partner van druggebruiker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Berufungsgremium stellte klar, diese Vereinbarung sei mit einem „Joint Venture“ zwischen der NASA/dem Verteidigungsministerium und Boeing vergleichbar, wobei die Früchte der gemeinsamen Arbeit allerdings im Wesentlichen einem Partner zugute kämen – nämlich Boeing.

De Beroepsinstantie lichtte toe dat deze regeling verwant was met een joint-venture tussen NASA/MD en Boeing, met als essentiële eigenschap dat de vruchten van de gemeenschappelijk inspanningen vooral één partner ten goede kwamen: Boeing.


17. hebt hervor, dass die EU und die osteuropäischen Partner vor gemeinsamen politischen Herausforderungen stehen, um eine zuverlässige und sichere Energieversorgung zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Energiesicherheit ein Schwerpunkt innerhalb der Östlichen Partnerschaft und der ENP ist; weist darauf hin, dass der Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft die Grundlage für die Schaffung eines vollständig integrierten regionalen Energiemarktes bildet, der Wachstum, Investitionen und einen stabilen rechtlichen Rahmen begünstigt; vertritt die Auffassung, dass weitere Fortschritte bei der Integr ...[+++]

17. benadrukt dat de EU en de Oost-Europese partners voor gemeenschappelijke politieke uitdagingen staan wat betreft het verzekeren van een betrouwbare en veilige energievoorziening; herinnert eraan dat samenwerking op het gebied van energiezekerheid duidelijk als een prioriteit van het Oostelijk Partnerschap en het nabuurschapsbeleid is vastgelegd; wijst erop dat het Energiegemeenschapsverdrag de basis legt voor de verwezenlijking van een volledig geïntegreerde regionale energiemarkt die groei, investeringen en een stabiel regelgevingskader bevordert; is van mening dat verdere vooruitgang bij de integratie van de gas- en elektricitei ...[+++]


Klage auf Aufhebung des Schreibens, in dem der Präsident der EIB erstens keine Maßnahme wegen des vom Kläger seit 20 Jahren erlittenen Mobbings ergriffen, zweitens den vorgebrachten Sachverhalt gerechtfertigt und drittens dem Kläger auferlegt hat, im Wesentlichen mit einem „Mentor“ und einem „Business Partner“ zu arbeiten, sowie auf Aufhebung des Berichts des Ausschusses „Dignity at work“ vom 14. März 2013

Verzoek om nietigverklaring van, enerzijds, de brief van de president van de EIB waarbij hij, ten eerste, geen enkele maatregel heeft getroffen voor het psychisch geweld dat verzoeker sinds 20 jaar zou ondergaan, ten tweede, alle gelaakte feit heeft gerechtvaardigd en, ten derde, hem verplicht om met een „mentor” en een „business partner” te werken alsmede, anderzijds, het advies van het panel „Dignity at work” van 14 maart 2013


« Seit mehreren Jahren, und noch deutlicher seit dem Inkrafttreten des vorerwähnten Gesetzes am 1. Juni 2007, erfolgt die Sozialhilfe für Ausländer im Belgien also im Wesentlichen über im Allgemeinen kollektive Strukturen in Form der von der Agentur oder einem ihrem Partner geführten Aufnahmestrukturen.

« Sinds enkele jaren, en nog duidelijker sinds de inwerkingtreding van voornoemde wet op 1 juni 2007, wordt de maatschappelijke hulp die in België aan de vreemdelingen wordt toegekend, dus hoofdzakelijk verleend door voornamelijk collectieve structuren, met name de opvangstructuren die door het Agentschap of één van zijn partners beheerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das im Jahre 2009 in Kleinmond unterzeichnete Änderungsabkommen nimmt eine Reihe von interessanten Änderungen am ursprünglichen Abkommen vor, die insbesondere die Entwicklung betreffen: Die Abrüstung wird zu einem wesentlichen Bestandteil des Abkommens; das heißt, der Zusammenarbeit in Fragen der Abrüstung und der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen wird der gleiche Stellenwert eingeräumt wie den Fragen der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechte und des Rechtsstaats. Der Grundsatz der Wirksamkeit der Hilfe als Ziel der Entwicklungszusammenarbeit wird eingeführt und Maßnahmen, die, insbesondere im Ra ...[+++]

De herziene versie, ondertekend in Kleinmond in 2009, brengt een aantal interessante wijzigingen in de oorspronkelijke overeenkomst aan, wat de ontwikkeling betreft vooral dat ontwapening een essentieel bestanddeel wordt, of concreter gesteld: dat samenwerking in ontwapenings- en non-proliferatieaangelegenheden nu een essentieel onderdeel van de overeenkomst is, op voet van gelijkheid met de democratische principes, de rechten van de mens en de rechtsstaat; verder is nu de doeltreffendheid van de hulpverlening een oogmerk van de ontwikkelingsamenwerking, samen met prioriteit voor beleidsvormen die vooral in de strijd tegen de armoede de ...[+++]


Um eine spürbare Kostenangleichung zu erreichen, müssen die Partner normalerweise bei einem wesentlichen Teil ihrer Tätigkeiten zusammenarbeiten.

Bovendien moeten de partijen doorgaans samenwerken met betrekking tot een aanzienlijk deel van hun activiteiten om een aanzienlijke mate van gemeenschappelijke kosten te bereiken.


191. Vereinbarungen, mit denen die Partner, auf die ein hoher Marktanteil in einem wesentlichen Teil des Gemeinsamen Marktes entfällt, ein Unternehmen als ausschließlichen Erbringer von Entsorgungs- und/oder Verwertungsdienstleistungen für ihre Produkte benennen, können den Wettbewerb auch spürbar beeinträchtigen, sofern andere tatsächliche oder konkrete potentielle Erbringer vorhanden sind.

191. Ook overeenkomsten waarbij partijen, die aanzienlijke marktaandelen hebben op een wezenlijk deel van de gemeenschappelijke markt, een onderneming aanwijzen als exclusieve verstrekker van inzamelings- en/of recyclingdiensten voor hun producten, kunnen de mededinging merkbaar beperken, voor zover er reeds andere daadwerkelijke of realistische potentiële verstrekkers van dergelijke diensten bestaan.




Anderen hebben gezocht naar : wesentlichen einem partner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen einem partner' ->

Date index: 2025-08-18
w