Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentlichen ausgewogen sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mittel,die im wesentlichen mittelfristiger Art sind

middelen die in hoofdzaak van financiële aard zijn


Mittel,die im wesentlichen langfristiger Art sind

middelen...van overwegend monetaire aard zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der vorliegende Bericht des Europäischen Parlaments und das Grünbuch der Kommission zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz sind jedoch im Wesentlichen ausgewogen und schaffen ein einfacheres und berechenbareres Regelwerk.

Het voorliggende verslag van het Europees Parlement en het Groenboek van de Commissie over de herziening van het consumentenacquis zijn echter in essentie evenwichtig en creëren een eenvoudiger en voorspelbaarder regelgevend kader.


Zur politischen Ausrichtung der öffentlichen und privaten Nachrichtensendungen heißt es, dass sie „im Wesentlichen ausgewogensind; die einzige ausdrückliche Kritik bezieht sich darauf, dass Personen wie die Herren Biagi, Santoro und Luttazzi vom Bildschirm verschwunden sind, denen – das versichere ich jenen, die sie nicht kennen – niemand in Italien nachtrauert, außer vielleicht die politischen Sponsoren, die sie bezahlen.

Wat de politieke tendens van het televisienieuws, van de openbare en privé-zenders, betreft staat in het rapport dat “dit inhoudelijk evenwichtig is”. Er is maar een uitdrukkelijk punt van kritiek namelijk het feit dat personages als Biagi, Santoro en Luttazzi van het beeldscherm zijn verdwenen. Trouwens, degenen die het nog niet wisten moet ik zeggen dat niemand in Italië die mensen mist, met uitzondering misschien van de politieke bazen die hen bezoldigden.


Zur politischen Ausrichtung der öffentlichen und privaten Nachrichtensendungen heißt es, dass sie „im Wesentlichen ausgewogensind; die einzige ausdrückliche Kritik bezieht sich darauf, dass Personen wie die Herren Biagi, Santoro und Luttazzi vom Bildschirm verschwunden sind, denen – das versichere ich jenen, die sie nicht kennen – niemand in Italien nachtrauert, außer vielleicht die politischen Sponsoren, die sie bezahlen.

Wat de politieke tendens van het televisienieuws, van de openbare en privé-zenders, betreft staat in het rapport dat “dit inhoudelijk evenwichtig is”. Er is maar een uitdrukkelijk punt van kritiek namelijk het feit dat personages als Biagi, Santoro en Luttazzi van het beeldscherm zijn verdwenen. Trouwens, degenen die het nog niet wisten moet ik zeggen dat niemand in Italië die mensen mist, met uitzondering misschien van de politieke bazen die hen bezoldigden.


Der Rat gab seiner Überzeugung Ausdruck, dass ein Protokoll mit den wesentlichen Grundsätzen, die im gemeinsamen Standpunkt der EU vom 17. Mai 1999 formuliert worden sind, die Erfordernisse der Einhaltung des Übereinkommens einerseits und die Sicherheits- und Wirtschaftsinteressen der einzelnen Vertragsstaaten andererseits in ausgewogener Weise berücksichtigen würde.

De Raad is overtuigd dat een protocol waarin de grondbeginselen van het gemeenschappelijk standpunt van 17 mei 1999 opgenomen zijn, het juiste evenwicht zou vormen tussen voorschriften inzake naleving, nationale veiligheidsbelangen en de economische belangen van de staten die partij zijn bij het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verhandlungen werden auf folgenden Grundsätzen beruhen: - Es ist im wesentlichen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Marktöffnung und Harmonisierung zu gewährleisten, und zwar insbesondere hinsichtlich der technischen Anforderungen, der Sicherheit und der Umwelt. - Als wichtigste Vorbedingung für eine Öffnung des Marktes gilt die Ausrichtung an den gemeinschaftlichen Sicherheitsvorschriften. - Jeder Übergang zu einer weiteren Integrationsstufe wird daran gekoppelt, daß die Kommission dem Rat einen dementsprechenden Vorschlag unterbreitet, was es den Ratsgremien ermöglichen dürfte, die Entwicklung des Dossiers besser zu verfol ...[+++]

Bij de onderhandelingen wordt van de volgende beginselen uitgegaan : - openstelling van de markt en harmonisatie moeten goed in evenwicht zijn, met name wat de technische, de veiligheids- en de milieuvereisten betreft ; - honorering van de communautaire veiligheidsnormen is de belangrijkste basisvoorwaarde voor de openstelling van de markt ; - overgang naar een verder integratieniveau moet worden gebaseerd op een voorstel van de Commissie aan de Raad, zodat de Raadsinstanties de werkzaamheden beter kunnen volgen en controleren ; - voorzien in bilaterale overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de geassocieerde landen als alter ...[+++]


Eine der wesentlichen Aufgaben der Gemeinschaft besteht darin, eine harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens innerhalb der Gemeinschaft und eine beständige und ausgewogene Wirtschaftsausweitung zu fördern. Die Erfuellung dieser Aufgaben ist undenkbar ohne eine Bekämpfung der Umweltverschmutzung und -belastung sowie ohne eine Verbesserung der Lebensqualität und des Umweltschutzes. Da die hierfür erforderlichen Befugnisse nicht im Vertrag vorgesehen sind, ist Artikel 235 de ...[+++]

Overwegende dat het bevorderen van een harmonische ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap alsmede van een gestadige en evenwichtige expansie een van de voornaamste taken van de Gemeenschap is , en dat zulks niet denkbaar is zonder bestrijding van verontreiniging en hinder of zonder verbetering van de kwaliteit van het bestaan en de niet in de daartoe vereiste bevoegdheden voorziet , artikel 235 van het Verdrag dient te worden toegepast ;


Eine der wesentlichen Aufgaben der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft besteht darin, eine harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens in der gesamten Gemeinschaft und eine stetige und ausgewogene Expansion zu fördern. Diese Aufgaben sind undenkbar ohne eine Bekämpfung der Umweltverunreinigungen und -belästigungen sowie ohne eine Verbesserung der Lebensqualität und des Umweltschutzes. Da die hierfür erforderlichen Befugnisse nicht im Vertrag vorgesehen sind, ist Artikel 235 des Vertrages zu ...[+++]

Overwegende dat een van de voornaamste taken van de Europese Economische Gemeenschap is het bevorderen van een harmonische ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap alsmede van een gestadige en evenwichtige expansie, hetgeen ondenkbaar is zonder bestrijding van verontreinigingen en hinder of zonder verbetering van de kwaliteit van het bestaan en de bescherming van het milieu ; dat, aangezien het Verdrag niet in de daartoe vereiste bevoegdheden voorziet, een beroep moet worden gedaan op artikel 235 van he ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wesentlichen ausgewogen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen ausgewogen sind' ->

Date index: 2024-10-16
w