Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentlichen aufgaben infolge dieses " (Duits → Nederlands) :

Die wesentlichen Aufgaben infolge dieses Wachstums, nämlich der Kampf gegen Verkehrsüberlastung und gegen den Klimawandel, die Verringerung der Schadstoffemissionen und die Gewährleistung der Energieversorgung, sind heute aktueller denn je.

De belangrijkste uitdagingen waarvoor deze groei ons stelt, namelijk de bestrijding van verkeersopstoppingen en klimaatverandering, het terugdringen van de uitstoot van verontreinigende stoffen en het veiligstellen van de energievoorziening, zijn actueler dan ooit tevoren.


1.1 Der Vorschlag für eine Verordnung über ein System für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die Berichterstattung über diese Emissionen und über andere klimaschutzrelevante Informationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und der EU (im Folgenden „der Vorschlag“) wurde im Wesentlichen infolge der Vereinbarung von Cancún sowie auch aufgrund der Entscheidung Nr. 406/2009/EG und ...[+++]

1.1 Het voorstel voor een verordening (hierna „het voorstel”) betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau en op het niveau van de Unie met betrekking tot klimaatverandering is voornamelijk ontwikkeld als gevolg van de overeenkomst van Cancún en gedeeltelijk naar aanleiding van Beschikking nr. 406/2009/EG en Richtlijn 2009/29/EG.


Arbeitskräften und Selbständigen, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung arbeitslos geworden sind bzw. ihre Erwerbstätigkeit aufgegeben haben, wenn sich diese Veränderungen insbesondere durch einen wesentlichen Anstieg der Importe in die Union, eine gravierende Verlagerung im Waren- oder Dienstleistungsverkehr der Union, einen raschen Rückgang des Marktanteils der Union in ...[+++]

werknemers die werkloos zijn geworden en zelfstandigen die hun werkzaamheden hebben beëindigd als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen, die met name blijken uit een aanzienlijke toename van de invoer in de Unie, een sterke verandering in de handel van de Unie in goederen of diensten, een snelle afname van het marktaandeel van de Unie in een bepaalde sector of een verplaatsing van activiteiten naar derde landen, mits die gedwongen ontslagen een significant negatief effect hebben op de lokale, regionale of nationale economie.


Diese Befugnisse sollten für beaufsichtigte Unternehmen, die an ihren Tätigkeiten beteiligten Personen und mit diesen verbundene Dritten sowie für Dritte gelten, an die diese Unternehmen operative Aufgaben ausgelagert haben, und auch sonstige Personen umfassen, die anderweitig in einer engen und wesentlichen Beziehung oder Verbindung zu diesen Unternehmen stehen, einschließlich der Mitarbeiter eines beaufsichtigten Unternehmens, di ...[+++]

Deze bevoegdheden moeten gelden voor de onder toezicht staande entiteiten, bij de werkzaamheden van deze entiteiten betrokken personen en gelieerde derden, derden waaraan deze entiteiten operationele functies of werkzaamheden hebben uitbesteed, en personen die op een andere wijze nauw en wezenlijk te maken hebben met of verbonden zijn met de werkzaamheden van deze entiteiten, onder wie het personeel van een onder toezicht staande entiteit dat niet rechtstreeks betrokken is bij de werkzaamheden ervan, maar dat uit hoofde van zijn functie in de entiteit in het bezit kan zijn van belangrijke informatie ...[+++]


Diese Gebühren decken die Aufwendungen der ESMA im Zusammenhang mit der Registrierung und Beaufsichtigung von Transaktionsregistern und die Erstattung der Kosten, die den zuständigen Behörden bei Durchführung von Arbeiten nach dieser Verordnung — insbesondere infolge einer Delegierung von Aufgaben nach Artikel 74 — entstehen können, voll ab.

De uitgaven van ESMA welke nodig zijn voor de registratie van en het toezicht op transactieregisters en voor de terugbetaling van alle eventuele kosten die de bevoegde autoriteiten bij het uitvoeren van hun werkzaamheden uit hoofde van deze verordening kunnen maken, in het bijzonder ingevolge overeenkomstig artikel 74 gedelegeerde taken, worden door deze vergoedingen volledig gedekt.


Eine der wesentlichen Aufgaben dieses Kommissars wird darin bestehen, einen wahrlich gemeinsamen Ansatz für die Migration zu entwickeln: Förderung der Integration von rechtmäßigen Migranten, Bekämpfung der illegalen Einwanderung und damit verbundenen kriminellen Aktivitäten sowie Gewährleistung der Solidarität der Mitgliedstaaten untereinander.

Daartoe reken ik ook veiligheid. Een van de belangrijkste taken van deze commissaris zal zijn een echte gemeenschappelijke aanpak van migratie te ontwikkelen door integratie van legale migranten te bevorderen, illegale migratie en de daarmee verband houdende criminele activiteiten te bestrijden en solidariteit tussen de lidstaten tot stand te brengen.


Dieses Gleichgewicht zwischen den wechselseitigen Rechten und Pflichten dient im Wesentlichen dazu, das Vertrauensverhältnis aufrechtzuerhalten, das zwischen den Organen und ihren Beamten vorliegen muss, um den europäischen Bürgern die ordnungsgemäße Erfüllung der auf die Organe übertragenen Aufgaben des Allgemeininteresses zu gewährleisten.

Dit evenwicht van wederzijdse rechten en plichten is vooral bedoeld ter instandhouding van de vertrouwensrelatie die tussen de instellingen en hun ambtenaren moet bestaan, teneinde de Europese burgers de goede uitvoering te verzekeren van de aan de instellingen toevertrouwde taken van algemeen belang.


Last, but not least: Die politische Kontrolle der europäischen Vorgaben ist eine der wesentlichen Aufgaben dieses Hauses, des Europäischen Parlaments selbst, und so muss es bleiben.

Last, but not least: de politieke controle van Europese bepalingen is een van de centrale taken van dit Huis zelf, van het Europees Parlement, en dat dient ook zo te blijven.


Dieser Vorschlag zielt ab auf die Schaffung einer neuen Personalkategorie, der so genannten Vertragsbediensteten, und sieht vor, dass diese Vertragsbediensteten im Wesentlichen Aufgaben erledigen, die nicht zu den Kernaufgaben der Kommission gehören, und dass sie die derzeitigen Hilfskräfte, Zeitarbeitskräfte und, wo immer möglich, auch die Dienstleistungserbringer ersetzen.

In dit voorstel, dat de instelling beoogt van een nieuwe categorie personeel onder contract, is bepaald dat (contractuele) functionarissen in hoofdzaak niet-prioritaire taken zullen vervullen en dat zij tijdelijke functionarissen, interimfunctionarissen en in zekere mate dienstverleners zullen vervangen.


Diese Mitteilung der Kommission enthält die neuesten verfügbaren Statistiken zur Nutzung der IKT und des elektronischen Geschäftsverkehrs in den KMU sowie die wesentlichen Aufgaben der Politik auf nationaler und europäischer Ebene in diesem Bereich. Ihr liegen die Ergebnisse der Bestandsaufnahme der einschlägigen regionalen und nationalen Politiken und die denkbar modernsten Initiativen im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs zugrunde.

In deze mededeling worden de recentste statistische gegevens gepresenteerd met betrekking tot het gebruik van ICT's en e-zakendoen door het MKB en worden de grootste beleidsuitdagingen op nationaal en Europees niveau op het gebied van e-zakendoen aangegeven, waarbij wordt voortgebouwd op de resultaten van het benchmarkingverslag over het regionale en nationale beleid op het gebied van e-zakendoen en de meest geavanceerde initiatieven op het gebied van e-zakendoen die te vinden waren.


w