Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentliche politische veränderungen " (Duits → Nederlands) :

Zweitens: Wesentliche Veränderungen auf Seiten Chinas wie das selbstbewusstere internationale Auftreten sowie das zunehmende politische und wirtschaftliche Gewicht des Landes müssen bei der Neufestlegung der China-Politik der EG Berücksichtigung finden.

Ten tweede hebben zich ook in China zelf belangrijke ontwikkelingen voorgedaan waarmee rekening moet worden gehouden bij het bijstellen van het EU-beleid ten aanzien van China, zoals de steeds prominentere aanwezigheid van China op de internationale scène en zijn groeiend politiek en economisch gewicht.


5. ist, ohne die Selbstregulierung der Industrie als solche in den Bereichen abzulehnen, in denen sie angemessen und wirksam ist, besorgt über den Mangel an demokratischer Rechenschaftspflicht in den Fällen, in denen die Zuständigkeit für wesentliche politische Veränderungen, wie bei den internationalen Rechnungslegungsnormen, auf externe, selbsternannte Organisationen ohne parlamentarische Überwachung übertragen wird;

5. staat weliswaar niet onwelwillend tegenover zelfregulering door het bedrijfsleven, mits dit gepast en doeltreffend is, maar maakt zich zorgen over het gebrek aan democratische verantwoordingsplicht in situaties waarin de verantwoordelijkheid voor belangrijke beleidswijzigingen, zoals de internationale standaarden voor jaarrekeningen, op externe, particuliere organisaties zonder parlementair toezicht wordt afgewenteld;


Wissenschaftliche Erkenntnisse und Daten sind für die GFP wesentlich, da sich politische Beschlüsse auf solides und fundiertes Wissen über den Umfang, in dem Bestände sicher befischt werden können, über die Auswirkungen der Fischerei auf Meeresökosysteme und über die Auswirkungen von Veränderungen wie dem Klimawandel stützen müssen.

Wetenschappelijke kennis en wetenschappelijk gegevens zijn de levensnoodzakelijke zuurstof voor het GVB, aangezien beleidsbeslissingen moeten worden gebaseerd op robuuste en degelijke kennis over het exploitatieniveau dat de bestanden aankunnen, over de gevolgen van de visserij voor de mariene ecosystemen en over de impact van veranderingen, zoals de klimaatverandering.


Vertreter von Industrie und Wirtschaft forderten wesentliche politische Veränderungen, um Europa wieder seine Anziehungskraft für Forschungsinvestitionen zu verleihen und diese Tendenz umzukehren.

Vertegenwoordigers van het bedrijfsleven vragen om grote beleidsveranderingen teneinde Europa weer aantrekkelijk te maken voor investeringen in onderzoek, zodat deze tendens kan worden omgebogen.


Die vorgeschlagene Strategie für die Ostseeregion würde das bestehende politische Programm der EU im Bereich der Nördlichen Dimension stärken und könnte als wesentlicher Beitrag zur Neubewertung des Umfangs und der Maßnahmen der Politik der Nördlichen Dimension dienen, um den Veränderungen im politischen Umfeld Rechnung zu tragen und sich mit den Herausforderungen, die gerade die Ostseeregion betreffen, zu befassen.

De voorgestelde Oostzeestrategie zou een versterking betekenen van het bestaande EU-programma inzake het ND-beleid en kan een belangrijke bijdrage leveren aan de heroriëntatie van het toepassingsgebied en de activiteiten van het ND ter weerspiegeling van de veranderingen in het politieke klimaat en om het hoofd te bieden aan de voor het Oostzeegebied specifieke uitdagingen.


Die Mission der Troika wird darin bestehen, allen Bereichen der Gesellschaft von Birma/Myanmar, einschließlich des Oberbefehlshabers der Streitkräfte, General Than Shwe, der Obersten Leitung des Staatsrates für Frieden und Entwicklung, Daw Aung San Suu Kyi und Vertretern der ethnischen Minderheiten den Standpunkt der Europäischen Union darzulegen, wonach rasche Maßnahmen erforderlich sind, um wesentliche politische, humanitäre und wirtschaftliche Veränderungen herbeizuführen.

De trojka zal tot taak hebben het standpunt van de EU inzake de noodzaak van spoedige actie ter verwezenlijking van werkelijke politieke, humanitaire en economische veranderingen toe te lichten ten overstaan van alle geledingen van de Myanmarese samenleving, met inbegrip van generaal Than Shwe, de leiders van de Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling, Daw Aung San Suu Kyi en vertegenwoordigers van de etnische minderheden.


4. räumt ein, dass sich die politische Situation in China seit den Ereignissen vom Juni 1989 (Tiananmen-Platz) entwickelt hat und dass auch in den Beziehungen zwischen der EU und China wesentliche Veränderungen zu verzeichnen sind, auch in Bezug auf die Qualität des politischen Dialogs;

4. erkent dat de politieke situatie in China sinds de gebeurtenissen in juni 1989 (Plein van de Hemelse Vrede) veranderd is en dat zich eveneens in de betrekkingen tussen de EU en China belangrijke veranderingen hebben voorgedaan, o.a. wat betreft de kwaliteit van de politieke dialoog;


1. erkennt an, dass sich die politische Lage in China seit den Ereignissen vom Juni 1989 (Vorfall auf dem Platz des Himmlischen Friedens) entwickelt hat und dass auch in den Beziehungen zwischen der EU und China wesentliche Veränderungen eingetreten sind, auch was die Qualität des politischen Dialogs anbelangt;

1. erkent dat de politieke situatie in China sinds de gebeurtenissen van juni 1989 (incident op het Plein van de Hemelse Vrede) veranderd is en dat zich ook in de betrekkingen tussen de EU en China belangrijke wijzigingen hebben voltrokken, onder andere wat betreft de kwaliteit van de politieke dialoog tussen beide;


Zweitens: Wesentliche Veränderungen auf Seiten Chinas wie das selbstbewusstere internationale Auftreten sowie das zunehmende politische und wirtschaftliche Gewicht des Landes müssen bei der Neufestlegung der China-Politik der EG Berücksichtigung finden.

Ten tweede hebben zich ook in China zelf belangrijke ontwikkelingen voorgedaan waarmee rekening moet worden gehouden bij het bijstellen van het EU-beleid ten aanzien van China, zoals de steeds prominentere aanwezigheid van China op de internationale scène en zijn groeiend politiek en economisch gewicht.


Wenn sich infolge politischer Ereignisse oder wirtschaftlicher Veränderungen das Verhältnis zwischen der Zahl der gegenwärtig beschäftigten Arbeitnehmer und der Renten beziehenden früheren Arbeitnehmer wesentlich verschiebt und anormal wird, ist die Höhe der unterstellten Sozialbeiträge für die gegenwärtig beschäftigten Arbeitnehmer zu schätzen, wobei dieser Schätzwert vom Wert der tatsächlich gezahlten Renten abweichen wird.

Wanneer ten gevolge van politieke gebeurtenissen of economische veranderingen de verhouding tussen het aantal werknemers in actieve dienst en het aantal gepensioneerden aanzienlijk verandert en abnormale proporties aanneemt, moet voor het personeel in actieve dienst een raming van de waarde van de toegerekende premies worden gemaakt, die zal afwijken van de werkelijke waarde van de dan uitgekeerde pensioenen.


w