Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentliche komponente jedes demokratischen systems » (Allemand → Néerlandais) :

Eine eigenständige und funktionierende Zivilgesellschaft ist eine wesentliche Komponente jedes demokratischen Systems.

Een mondig maatschappelijk middenveld is een essentiële voorwaarde voor elk democratisch bestel.


Der Prozessor ist eine wesentliche Komponente jedes Computers, sowohl hinsichtlich der allgemeinen Systemleistung als auch in Bezug auf die Gesamtkosten des Geräts.

De microprocessoren die in computers worden gebruikt, kunnen in twee groepen worden ingedeeld, namelijk x86-processoren en processoren die op een andere architectuur zijn gebaseerd.


Sie machen einerseits geltend, dass die von ihnen angefochtenen Bestimmungen wesentliche Sparmassnahmen mit sich bringen könnten, die jede der klagenden Parteien unmittelbar betreffen würden, und andererseits, dass die Schuldenlast, die durch die von ihnen beanstandeten Garantien verursacht werde, ernsthafte Folgen für die Beziehungen zwischen den Gemeinschaften und Regionen nach sich ziehen könne, solange kein das System der Koordinierung d ...[+++]

Zij doen gelden, enerzijds, dat de bepalingen die zij bestrijden, substantiële bezuinigingsmaatregelen met zich mee kunnen brengen die elk van de verzoekende partijen rechtstreeks raken en, anderzijds, dat de schuldenlast die wordt veroorzaakt door de waarborgen die zij betwisten, ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de betrekkingen tussen de gemeenschappen en gewesten, zolang een wet die het systeem van coördinatie van de nationale parlementen regelt, niet is aangenomen teneinde effectiviteit te verlenen aan de inachtneming van het in het Verdrag van ...[+++]


– (NL) Herr Präsident! Das ausgewogene Verhältnis zwischen individueller Freiheit und der Sicherheit der Gesellschaft als Ganzes ist ein wesentlicher Bestandteil unseres demokratischen Systems.

- Voorzitter, de balans tussen individuele vrijheid en de veiligheid van de samenleving als geheel is een essentieel onderdeel van ons democratisch bestel.


" 3° " integriertes System" : jede Photovoltaikanlage, deren photovoltaische Ausrüstungen zur Erzeugung von Strom (auch Module genannt) ebenfalls eine technische oder architektonische Funktion, die für die bauliche Aktion wesentlich ist, haben.

3° " geïntegreerd systeem" : elke fotovoltaïsche installatie waarvan de uitrustingen voor fotovoltaïsche elektriciteitsproductie (hierna ook modulen genoemd) ook een technische of architecturale functie waarborgen die essentieel is voor de bouwhandeling.


Die Überwachung und Evaluierung sollten eine wesentliche Komponente jedes Projektszyklus bilden.

Controle en evaluatie zouden een essentieel onderdeel van iedere projectcyclus moeten vormen.


IST DER ANSICHT, dass eine wesentliche Komponente der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung überall in der Europäischen Union darin besteht, dass die Möglichkeiten, die sich mit der fortlaufenden Entwicklung der Informationstechnologie bieten, von allen Einwohnern der Europäischen Union systematisch genutzt werden, und dass die Vertraulichkeit der elektronischen Kommunikation nur dann beschränkt werden sollte, wenn eine solche Beschränkung für die nationale Sicherheit, die Landesverteidigung, die öffentliche Sicherheit sowie die V ...[+++]

(2) IS VAN OORDEEL dat het gebruik door alle inwoners van de Europese Unie van de mogelijkheden die de constante ontwikkeling van de informatietechnologie met zich meebrengt, een essentieel onderdeel vormt van de economische en sociale ontwikkeling van de gehele Europese Unie, en dat het vertrouwelijke karakter van elektronische communicatie alleen kan worden beperkt indien dat in een democratische samenleving noodzakelijk, redelijk en proportioneel is ter waarborging van nationale veiligheid, de landsverdediging en de openbare veiligheid, en het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten.


Auch wenn die Beschaffenheit der betroffenen Grundsätze solch radikale Massnahmen rechtfertigen kann, gebietet es diese Beschaffenheit gleichzeitig, dass solche Massnahmen auf den Schutz der demokratischen Beschaffenheit des Systems beschränkt werden und nicht gemäss der anfechtbaren Idee ausgedehnt werden, dass jede politische Ausrichtung, die durch eine Demokratie oder durch eine Gesamtheit von Demokratien angenommen wird, dadurch ...[+++]

Ook al kan de aard van de in het geding zijnde beginselen aldus radicale maatregelen verantwoorden, dan nog gebiedt die aard tegelijkertijd dat dergelijke maatregelen beperkt worden tot de bescherming van het democratische karakter van het regime en niet worden uitgebreid volgens de betwistbare idee dat elke politieke optie die door een democratie of door een geheel van democratieën wordt aangenomen daardoor essentieel zou worden voor de democratie.


Diese Maßnahmen sind integraler Bestandteil des demokratischen Konsolidierungsprozesses, der seinerseits eine wesentliche Komponente des umfassenderen Friedensprozesses darstellt.

Zulke maatregelen zijn van fundamenteel belang bij de consolidatie van het democratisch handelen, dat zelf weer een essentiële schakel vormt in het vredesproces in ruimere zin.


Die Wahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zur Konsolidierung des demokratischen Systems, in dem die Provinzräte eine wesentliche Rolle spielen; leider haben in einigen Provinzen, unter anderem in Anbar und Ninewa, am 20. April keine Wahlen stattgefunden.

De verkiezingen zijn een grote stap naar een geconsolideerd democratisch stelsel met een essentiële rol voor de provinciale raden. Jammer genoeg zijn op 20 april in een aantal provincies, onder meer Anbar en Ninewa, geen verkiezingen gehouden.


w