Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentliche entscheidungen getroffen " (Duits → Nederlands) :

Das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung ist zuständig für die Sicherheitsakkreditierung und stellt fest, dass die Systeme mit den Sicherheitsanforderungen übereinstimmen, bevor wesentliche Programmentscheidungen getroffen werden. Zu diesen Entscheidungen zählen beispielsweise:

raad voor de veiligheidsaccreditatie: belast met de veiligheidsaccreditatie, die vaststelt dat de systemen voldoen aan veiligheidsvereisten voordat belangrijke programmabesluiten worden genomen, zoals:


Das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung ist zuständig für die Sicherheitsakkreditierung und stellt fest, dass die Systeme mit den Sicherheitsanforderungen übereinstimmen, bevor wesentliche Programmentscheidungen getroffen werden. Zu diesen Entscheidungen zählen beispielsweise:

raad voor de veiligheidsaccreditatie: belast met de veiligheidsaccreditatie, die vaststelt dat de systemen voldoen aan veiligheidsvereisten voordat belangrijke programmabesluiten worden genomen, zoals:


Das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung ist zuständig für die Sicherheitsakkreditierung und stellt fest, dass die Systeme mit den Sicherheitsanforderungen übereinstimmen, bevor wesentliche Programmentscheidungen getroffen werden. Zu diesen Entscheidungen zählen beispielsweise:die Genehmigung der Sicherheitsakkreditierungsstrategie,Satellitenstarts,die Genehmigung für den Betrieb der Systeme und Bodenstationen*.

raad voor de veiligheidsaccreditatie: belast met de veiligheidsaccreditatie, die vaststelt dat de systemen voldoen aan veiligheidsvereisten voordat belangrijke programmabesluiten worden genomen, zoals:de goedkeuring van de veiligheidsaccreditatiestrategie,de lancering van satellieten,de autorisatie voor exploitatie van de systemen en grondstations (*).


Somit werden wesentliche Entscheidungen weiterhin auf EU-Ebene getroffen, aber die Mitgliedstaaten können, unter Aufsicht der Kommission und im Einklang mit dem EU-Recht, mit mehr Flexibilität andere Bewirtschaftungsmaßnahmen beschließen.

De voornaamste beslissingen worden weliswaar op EU‑niveau genomen, maar de lidstaten krijgen ruimte om, onder toezicht van de Commissie en in volledige overeenstemming met de EU‑wetgeving, andere maatregelen voor visserijbeheer vast te stellen.


Wenn ein Mediendiensteanbieter seine Hauptverwaltung in einem Mitgliedstaat hat, die Entscheidungen über den audiovisuellen Mediendienst jedoch in einem Drittland getroffen werden, oder wenn der umgekehrte Fall vorliegt, gilt er als in dem betreffenden Mitgliedstaat niedergelassen, wenn ein wesentlicher Teil des mit der Bereitstellung des audiovisuellen Mediendienstes betrauten Personals in diesem Mitgliedstaat tätig ist.

indien een aanbieder van mediadiensten zijn hoofdkantoor in een lidstaat heeft, terwijl beslissingen betreffende de audiovisuele mediadienst in een derde land worden genomen, of andersom, wordt hij geacht gevestigd te zijn in de betrokken lidstaat, mits een aanzienlijk deel van het bij de activiteiten van de audiovisuele mediadienst betrokken personeel in die lidstaat werkzaam is.


Wenn ein Mediendiensteanbieter seine Hauptverwaltung in einem Mitgliedstaat hat, die Entscheidungen über den audiovisuellen Mediendienst jedoch in einem anderen Mitgliedstaat getroffen werden, gilt er als in dem Mitgliedstaat niedergelassen, in dem ein wesentlicher Teil des mit der Bereitstellung des audiovisuellen Mediendienstes betrauten Personals tätig ist.

indien een aanbieder van mediadiensten zijn hoofdkantoor in een lidstaat heeft, maar de redactionele beslissingen betreffende de audiovisuele mediadiensten in een andere lidstaat worden genomen, wordt die aanbieder van mediadiensten geacht gevestigd te zijn in de lidstaat waar een aanzienlijk deel van het bij de activiteiten van de audiovisuele mediadienst betrokken personeel werkzaam is.


wenn ein Mediendiensteanbieter seine Hauptverwaltung in einem Mitgliedstaat hat, die Entscheidungen über den audiovisuellen Mediendienst jedoch in einem anderen Mitgliedstaat getroffen werden, gilt er als in dem Mitgliedstaat niedergelassen, in dem ein wesentlicher Teil des mit der Bereitstellung des audiovisuellen Mediendienstes betrauten Personals tätig ist.

indien een aanbieder van mediadiensten zijn hoofdkantoor in een lidstaat heeft, maar de redactionele beslissingen betreffende de audiovisuele mediadiensten in een andere lidstaat worden genomen, wordt die aanbieder van mediadiensten geacht gevestigd te zijn in de lidstaat waar een aanzienlijk deel van het bij de activiteiten van de audiovisuele mediadienst betrokken personeel werkzaam is.


b) in Belgien befindet sich die Hauptverwaltung des Antragstellers, in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft oder einem Staat, der Partei des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum ist, werden vom Fernsehveranstalter die redaktionellen Entscheidungen über das Programmangebot getroffen, oder umgekehrt, und ausschliesslich in Belgien ist ein wesentlicher Teil des Sendepersonals angesiedelt;

b) de aanvrager heeft zijn hoofdkantoor in België, de redactionele programmeringsbesluiten worden genomen in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap of in een staat die ondertekende partij is van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte - of andersom - en slechts een aanzienlijk deel van het bij de televisieomroepactiviteiten betrokken personeel is in België werkzaam;


d) in Belgien befindet sich die Hauptverwaltung des Antragstellers, in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft oder einem Staat, der Partei des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum ist, werden vom Antragsteller die redaktionellen Entscheidungen über das Programmangebot getroffen, oder umgekehrt, in keinem der beiden Staaten ist ein wesentlicher Teil des Sendepersonals angesiedelt, der Antragsteller hat in Belgien zum einen zuerst mit der Sendet ...[+++]

d) de aanvrager heeft zijn hoofdkantoor in België, de redactionele programmeringsbesluiten worden genomen in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap of in een staat die ondertekende partij is van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte - of andersom -, een aanzienlijk deel van het bij de televisieomroepactiviteiten betrokken personeel is in geen van deze staten werkzaam, de televisieomroeporganisatie is echter met haar omroepactiviteiten volgens het Belgische rechtsstelsel begonnen en onderhoudt een duurzame en reële band met de Belgische economie;


c) in Belgien befindet sich die Hauptverwaltung, in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft oder einem Staat, der Partei des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum ist, werden vom Antragsteller die redaktionellen Entscheidungen über das Programmangebot getroffen und in beiden Staaten ist gleichzeitig ein wesentlicher Teil des Sendepersonals angesiedelt;

c) de aanvrager heeft zijn hoofdkantoor in België, de programmeringsbesluiten worden genomen in een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap of in een staat die ondertekende partij is van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en een aanzienlijk deel van het bij de televisieomroepactiviteiten betrokken personeel is tegelijk in beiden staten werkzaam;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentliche entscheidungen getroffen' ->

Date index: 2022-05-02
w