Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentliche bedeutung zukommt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sektor mit wesentlicher Bedeutung für das staatliche Gemeinwesen

bedrijfskritieke sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die europäischen Arbeiten an den Projekten „ e-Signature“ (elektronische Signatur) und „ e-Identity“ [4] sind besonderes weit gediehen im Justizbereich, wo der Authentifizierung von Schriftstücken wesentliche Bedeutung zukommt.

De Europese werkzaamheden voor de projecten e-handtekening en e-identiteit [4] zijn bijzonder relevant op justitieel gebied, waar de authenticatie van akten van essentieel belang is.


134. erinnert die Kommission an die Forderung des Parlaments zur Einführung von Rechtsvorschriften, mit denen jeder Mitgliedstaat zur Ausarbeitung einer Strategie für eine CO2-arme Wirtschaft bis 2050 verpflichtet wird; ist der Ansicht, dass solche national festgelegten Fahrpläne zwar nicht rechtlich bindend sein sollten, ihnen aber trotzdem wesentliche Bedeutung zukommt, um Investoren und Beamten Klarheit in Bezug auf die langfristige Richtung der Politik und der Maßnahmen zu geben, die erforderlich sein werden, wenn die Ziele erreicht werden sollen; erwartet, dass die Kommission vorschlägt, wie die Lastenteilung unter den Mitgliedsta ...[+++]

134. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement heeft aangedrongen op wetgeving waarbij elke lidstaat wordt verplicht een strategie voor een koolstofarme economie in 2050 op te stellen; is van mening dat dergelijke op nationaal niveau vastgestelde stappenplannen weliswaar geen bindend karakter mogen hebben, maar van essentieel belang zijn om investeerders en ambtenaren de nodige duidelijkheid te verschaffen omtrent de richting van het beleid op de lange termijn en de maatregelen die noodzakelijk zijn om de beleidsdoelen te verwezenlijken; verwacht dat de Commissie voorstellen doet over de wijze waarop de lasten onder de lidstaten z ...[+++]


137. erinnert die Kommission an die Forderung des Parlaments zur Einführung von Rechtsvorschriften, mit denen jeder Mitgliedstaat zur Ausarbeitung einer Strategie für eine CO2 -arme Wirtschaft bis 2050 verpflichtet wird; ist der Ansicht, dass solche national festgelegten Fahrpläne zwar nicht rechtlich bindend sein sollten, ihnen aber trotzdem wesentliche Bedeutung zukommt, um Investoren und Beamten Klarheit in Bezug auf die langfristige Richtung der Politik und der Maßnahmen zu geben, die erforderlich sein werden, wenn die Ziele erreicht werden sollen; erwartet, dass die Kommission vorschlägt, wie die Lastenteilung unter den Mitgliedst ...[+++]

137. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement heeft aangedrongen op wetgeving waarbij elke lidstaat wordt verplicht een strategie voor een koolstofarme economie in 2050 op te stellen; is van mening dat dergelijke op nationaal niveau vastgestelde stappenplannen weliswaar geen bindend karakter mogen hebben, maar van essentieel belang zijn om investeerders en ambtenaren de nodige duidelijkheid te verschaffen omtrent de richting van het beleid op de lange termijn en de maatregelen die noodzakelijk zijn om de beleidsdoelen te verwezenlijken; verwacht dat de Commissie voorstellen doet over de wijze waarop de lasten onder de lidstaten z ...[+++]


E. in der Erwägung, dass das einklagbare Recht auf Wohnraum für jede Einzelperson ein Grundrecht und die Voraussetzung für gesellschaftliche Teilhabe, ein Privat- und Familienleben, das allgemeine Wohlbefinden, Erholung, eine Arbeitsstelle, ein Bankkonto und auch die Teilnahme an Wahlen darstellt; in der Erwägung, dass dem Wohnraum daher eine wesentliche Bedeutung zukommt, damit alle anderen Grundrechte auch tatsächlich wahrgenommen werden können;

E. overwegende dat het afdwingbare recht op huisvesting een grondrecht is voor ieder individu en de voorwaarde voor deelname aan het maatschappelijk verkeer, een privéleven en een gezinsleven, algeheel welbevinden, ontspanning, werk, een bankrekening en deelname aan verkiezingen; overwegende dat huisvesting derhalve van fundamenteel belang is voor daadwerkelijke uitoefening van alle andere grondrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. ist der Ansicht, dass der Gleichstellung der Geschlechter bei der Ausarbeitung entwicklungspolitischer Strategien eine wesentliche Bedeutung zukommt und fordert daher ihre uneingeschränkte Einbeziehung in die Agenda zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit sowie die Beteiligung von Frauenorganisationen an allen Entwicklungsprozessen;

31. meent dat gendergelijkheid een prioriteit moet zijn bij het uittekenen van het ontwikkelingsbeleid; vraagt daarom dat gendergelijkheid volledig wordt geïntegreerd in de agenda voor de doeltreffendheid van de steun en dat vrouwenorganisaties bij alle ontwikkelingsprocessen worden betrokken;


Deshalb habe ich für diese Entschließung gestimmt. Diese unterstreicht die Notwendigkeit einer angemessenen und effektiven Bereitstellung von humanitärer Hilfe, hebt die Bedeutung einer wirksamen Koordinierung hervor, weist darauf hin, dass der Einsatz von militärischen Mitteln und von Mitteln und Kapazitäten des Katastrophenschutzes zweitrangig ist und der Katastrophenrisikominderung die wesentliche Bedeutung zukommt, und fordert schließlich die EU dazu auf, die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung zu stärken.

Om die reden heb ik gestemd voor deze resolutie, waarin eraan herinnerd wordt dat humanitaire hulp op geschikte en doeltreffende wijze dient te worden verleend, waarin het belang van goede coördinatie wordt benadrukt, waarin wordt gewezen op het ondersteunende karakter van hulp die wordt verstrekt door militaire middelen en capaciteiten voor civiele bescherming en op de noodzaak om de risico’s die door natuurrampen worden veroorzaakt te beperken, en waarin de Unie ten slotte wordt verzocht om de samenhang tussen noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling te versterken.


hebt der Rat hervor, dass den folgenden Komponenten bei der Weiterentwicklung der "gemeinsamen Stimme" der EU im Interesse der drei energiepolitischen Ziele wesentliche Bedeutung zukommt: Aushandlung und Abschluss eines Folgeabkommens zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Russland insbesondere in Bezug auf Energiefragen ; Intensivierung der Beziehungen der EU zu Zentralasien und zu den Regionen am Kaspischen und am Schwarzen Meer, um die Quellen und Routen weiter zu diversifizieren; Ausbau von Partnerschaft und Kooperation im Rahmen der bilateralen Energiedialoge mit den USA sowie mit China, Indien und anderen Schwellenlände ...[+++]

het onderhandelen over en het afronden van een vervolgovereenkomst op de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met Rusland, vooral met betrekking tot energievraagstukken ; het versterken van de betrekkingen van de EU met Centraal-Azië, de regio's van de Kaspische en de Zwarte Zee, met het oog op een verdere diversificatie van bronnen en routes; het versterken van partnerschap en samenwerking op basis van de bilaterale energiedialogen met de VS, alsook met China, India en andere opkomende economieën, waarbij de nadruk wordt gelegd op de vermindering van broeikasgassen, energie-efficiëntie, hernieuwbare energie en energietechnologieën met geringe emissie, in het bijzonder het afvangen en opslaan van kooldioxide; het toezien op de uit ...[+++]


- Neue Technologien für Energieträger/Energietransport und Energiespeicherung, insbesondere Wasserstofftechnologie: Das Ziel ist die Entwicklung neuer Konzepte für eine langfristig nachhaltige Energieversorgung, bei denen dem Wasserstoff und der umweltfreundlichen Elektrizität wesentliche Bedeutung als Energieträger zukommt.

- Nieuwe technologieën voor energiedragers/transport en opslag, met name waterstof: Doel is de ontwikkeling van nieuwe concepten voor een duurzame energievoorziening op lange termijn waarin waterstof en schone elektriciteit als belangrijke energiedragers worden beschouwd.


In Anbetracht der derzeitigen Lage hinsichtlich zunehmender unkontrollierter Migrationsbewegungen in der Region und deren negativen Folgen in der EU und in den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses waren sich die Minister darin einig, dass der regionalen Zusammenarbeit und der gegenseitigen Anhebung der Standards mit Unterstützung der EU wesentliche Bedeutung zukommt.

Indachtig de huidige toegenomen, onbeheerste migratiestromen door de regio en de negatieve gevolgen daarvan in de EU en in de landen van het stabilisatie- en associatieproces, waren de ministers het eens over het cruciale belang van regionale samenwerking en van wederzijdse aanscherping van de normen, een en ander met steun van de EU.


dass dem vollen Einsatz der Informationstechnologie in der Zollunion wesentliche Bedeutung zukommt und es daher erforderlich ist,

2. dat het ten volle benutten van de informatietechnologie in de douane-unie essentieel is en dat het derhalve nodig is om:




D'autres ont cherché : wesentliche bedeutung zukommt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentliche bedeutung zukommt' ->

Date index: 2025-01-03
w