Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentlich verändert wurde " (Duits → Nederlands) :

Nach Artikel 19 Absatz 2 der Grundverordnung wurde geprüft, ob sich die Umstände hinsichtlich der Subventionierung im Untersuchungszeitraum der Überprüfung wesentlich verändert haben.

Overeenkomstig artikel 19, lid 2, van de basisverordening is nagegaan of de omstandigheden met betrekking tot subsidiëring in het tijdvak van het nieuwe onderzoek ingrijpend zijn gewijzigd.


- Herr Kollege Jadot! Können Sie bestätigen, dass die Gemeinsame Entschließung, die wir hier zu den Stresstests verfasst haben, zunächst von Ihren Fraktionsvorsitzenden Harms und Cohn-Bendit unterzeichnet wurde und dann trotzdem, obwohl sie nicht wesentlich verändert wurde, im Plenum abgelehnt wurde?

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de heer Jadot willen vragen of het klopt dat deze gezamenlijke resolutie over de stresstests eerst door zijn fractievoorzitters Harms en Cohn-Bendit getekend is, en dat hij er vervolgens tijdens de plenaire vergadering toch tegen heeft gestemd, hoewel er vrijwel niets aan veranderd is?


Im Einklang mit Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung wurde auch geprüft, ob sich die Umstände in Bezug auf das Dumping und die Schädigung wesentlich verändert haben und ob die Annahme vertretbar ist, dass diese Veränderungen dauerhaft sind.

Overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening werd onderzocht of de omstandigheden in verband met dumping en schade significant waren gewijzigd en of deze wijziging redelijkerwijs als blijvend kon worden aangemerkt.


Denn in der Rechtsprechung des Gerichtshofs wurde bereits festgestellt, dass der Zusatz von Ersatzfetten zu Kakao- und Schokoladeerzeugnissen, die die von der Unionsregelung vorgeschriebenen Mindestgehalte aufweisen, diese Erzeugnisse nicht so wesentlich verändert, dass sie zu anderen Erzeugnissen würden, und daher eine unterschiedliche Verkehrsbezeichnung nicht rechtfertigt.

In de rechtspraak van het Hof is namelijk reeds geoordeeld dat de toevoeging van substituutvetten aan cacao- en chocoladeproducten die de in de Unieregeling vastgestelde minimumgehalten bevatten, de aard van deze producten niet dermate fundamenteel wijzigt dat zij andere producten worden en dus geen verschillende verkoopbenaming rechtvaardigt.


c)im Falle von Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, Fischereierzeugnissen und Wild die Beförderung zur Lieferung von Primärerzeugnissen, deren Beschaffenheit nicht wesentlich verändert wurde, vom Erzeugungsort zu einem Betrieb.

c)in het geval van producten van plantaardige oorsprong, visserijproducten en vrij wild, vervoershandelingen met het doel om producten waarvan de aard niet wezenlijk is veranderd, van de plaats van productie aan een inrichting te leveren.


die Beförderung und Lagerung von Fischereierzeugnissen, deren Beschaffenheit nicht wesentlich verändert wurde, einschließlich lebender Fischereierzeugnisse in Fischzuchtbetrieben an Land und

het vervoer en de opslag van visserijproducten waarvan de aard niet wezenlijk is veranderd, inclusief levende visserijproducten, in viskwekerijen te land, en


die Beförderung von Fischereierzeugnissen, deren Beschaffenheit nicht wesentlich verändert wurde, einschließlich lebender Fischereierzeugnisse, vom Produktionsort zum ersten Bestimmungsbetrieb.

het vervoer van visserijproducten waarvan de aard niet wezenlijk is veranderd, inclusief levende visserijproducten, van de plaats van productie naar de eerste inrichting van bestemming.


im Falle von Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, Fischereierzeugnissen und Wild die Beförderung zur Lieferung von Primärerzeugnissen, deren Beschaffenheit nicht wesentlich verändert wurde, vom Erzeugungsort zu einem Betrieb.

in het geval van producten van plantaardige oorsprong, visserijproducten en vrij wild, vervoershandelingen met het doel om producten waarvan de aard niet wezenlijk is veranderd, van de plaats van productie aan een inrichting te leveren.


Gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung wurde geprüft, ob sich die Umstände hinsichtlich des Dumpings wesentlich verändert hatten und ob etwaige Veränderungen als dauerhaft angesehen werden konnten.

Overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening werd tevens onderzocht of de omstandigheden in verband met dumping en schade significant waren gewijzigd en of deze wijziging redelijkerwijs als blijvend kon worden beschouwd.


Deshalb wurde insbesondere der Anhang I wesentlich verändert.

Daarom is vooral bijlage I ingrijpend gewijzigd, om de noodzakelijke maatregelen beter te laten uitkomen.


w