Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Arabische Länder
Arabische Staaten
Arabische Welt
Arabischer Raum
Entscheidender Erfolgsfaktor
Kritischer Erfolgsfaktor
MENA
MENA-Region
Mittlerer Osten
N.A.G.
N.n.b.
Naher Osten
Naher Verwandter
Naher und Mittlerer Osten
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bekannt
Nicht näher bestimmt
Nicht näher bezeichnet
Näher zur Körpermitte
Nähere Umgebung
ONA
Ohne nähere Angabe
Proximal
Region Naher Osten und Nordafrika
Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Westasien
Wichtiger Erfolgsfaktor

Traduction de «wesentlich näher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht näher bekannt | nicht näher bestimmt | n.n.b. [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]

Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]


anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


MENA-Region | Region Naher Osten und Nordafrika | Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika

Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]


proximal | näher zur Körpermitte

proximaal | het dichtst bij








entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]

Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a)Das Institut verstößt gegen die an eine dauerhafte Zulassung geknüpften Eigenkapitalanforderungen in einer Weise, die den Entzug der Zulassung durch die zuständige Behörde rechtfertigen würde, oder es liegen objektive Anhaltspunkte dafür vor, dass dies in naher Zukunft der Fall sein wird, da das Institut Verluste erlitten hat oder voraussichtlich erleiden wird, durch die sein ihr gesamtes Eigenkapital oder ein wesentlicher Teil seines Eigenkapitals aufgebraucht wird.

(a)de instelling maakt op zodanige wijze inbreuk op, of er bestaan objectieve elementen ter ondersteuning van de vaststelling dat de instelling in de nabije toekomst op zodanige wijze inbreuk zal maken op de voor het behouden van de vergunning in acht te nemen kapitaalvereisten dat intrekking van de vergunning door de bevoegde autoriteit gerechtvaardigd zou zijn omdat de instelling verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel wegvagen;


Der Bericht des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie war dem Endergebnis wesentlich näher.

Het verslag van de Commissie industrie, onderzoek en energie stond veel dichter in de buurt van het uiteindelijk behaalde resultaat.


Der angenommene Text stellt in der Tat eine beträchtliche Verbesserung der Version dar, die vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit formuliert wurde, und er ist den Ansichten unserer politischen Fraktion wesentlich näher.

De goedgekeurde tekst is sterk verbeterd ten opzichte van de versie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en ligt veel dichter bij de politieke visies van onze fractie.


Es kommt vor allem darauf an, die Wirksamkeit von Sanktionen sicherzustellen und uns über dieses Thema innerhalb der Union zu verständigen sowie die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen wie der Afrikanischen Union und der ASEAN, die oftmals wesentlich näher an den Problemherden sind, zu gewährleisten.

Het is van bijzonder groot belang dat we garanderen dat sancties doeltreffend zijn en dat we hierover binnen de Unie tot een gezamenlijk standpunt komen, en dat we voor samenwerking zorgen met andere internationale organisaties, zoals de Afrikaanse Unie en de ASEAN, die vaak dichter bij de probleemgebieden staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Begriff « wesentliche und entscheidende berufliche Anforderung » wird näher erläutert in Artikel 8 § 2, der bestimmt:

Het begrip « wezenlijke en bepalende beroepsvereiste » wordt nader omschreven in artikel 8, § 2, dat bepaalt :


Der Begriff « wesentliche und entscheidende berufliche Anforderung » wird näher erläutert in Artikel 8 § 2 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes, der bestimmt:

Het begrip « wezenlijke en bepalende beroepsvereisten » wordt nader omschreven in artikel 8, § 2, van de Algemene Antidiscriminatiewet, dat bepaalt :


Nach der Einführung des so genannten Schengen-Systems, dem Wegfall der Zollschranken zwischen den EU-Mitgliedstaaten und der Durchführung einer Reihe von Maßnahmen zur Regelung der Beziehungen zwischen den betreffenden Staaten rückte die Erreichung dieses Ziels wesentlich näher.

Na de invoering van het zogenaamde Schengensysteem, de opheffing van de grenzen tussen de lidstaten van de Europese Unie en de tenuitvoerlegging van een reeks maatregelen om de betrekkingen tussen de landen in de regio in kwestie te reguleren, kwam voornoemde doelstelling al een stuk dichterbij.


Diese Maßnahme bringt uns einer echten und vollständigen Liberalisierung wesentlich näher, und ich beglückwünsche den Berichterstatter und die Kommissarin zu ihren diesbezüglichen Bemühungen.

Deze maatregel brengt ons een stuk dichter bij een werkelijke en volledige liberalisering. Hulde aan de rapporteur en de Commissie voor hun inspanningen hiervoor.


Obgleich die Beobachtungsstelle im Hinblick auf die Objektivität und Zuverlässigkeit ihrer Informationen in den vergangenen Jahren sichtbare Fortschritte gemacht hat, steht fest, dass sie dem Ziel der Vergleichbarkeit noch nicht wesentlich näher gekommen ist.

Hoewel de objectiviteit en betrouwbaarheid van de gegevens de laatste jaren aanzienlijk is verbeterd, heeft het Waarnemingscentrum de doelstelling van vergelijkbaarheid nog niet echt gehaald.


(4) Die Erklärung von Barcelona erkennt an, dass die kulturellen und zivilisatorischen Traditionen des Mittelmeerraums, der Dialog zwischen diesen Kulturen und der Austausch auf menschlicher, wissenschaftlicher und technischer Ebene wesentliche Faktoren dafür sind, die Völker des Mittelmeerraums einander näher zu bringen, das Verständnis zwischen ihnen zu fördern und die gegenseitige Wahrnehmung zu verbessern.

(4) In de Verklaring van Barcelona wordt erkend dat de tradities op het gebied van cultuur en beschaving in het gehele mediterrane gebied, de dialoog tussen deze culturen en de uitwisseling van personen, wetenschappelijke kennis en technologie een essentiële factor vormen voor de toenadering tussen de mediterrane volkeren, voor het bevorderen van wederzijds begrip en om te zorgen dat zij een juister beeld van elkaar krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlich näher' ->

Date index: 2021-06-19
w