Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentlich größer wenn " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits dargelegt wurde, wäre der Personalbedarf wesentlich größer, wenn die Kommission die Aufgaben der Agentur selbst übernehmen würde.

Zoals hierboven reeds vermeld zou het vereiste personeelsbestand, mocht de Commissie de taken van het agentschap op zich nemen, veel hoger liggen.


Die Kommission würde es begrüßen, wenn das Europäische Parlament eine wesentlich größere Rolle spielen würde.

De Commissie wil dat het Europees Parlement een aanzienlijk grotere rol speelt.


Wie bereits dargelegt wurde, wäre der Personalbedarf wesentlich größer, wenn die Kommission die Aufgaben der Agentur selbst übernehmen würde.

Zoals hierboven reeds vermeld zou het vereiste personeelsbestand, mocht de Commissie de taken van het agentschap op zich nemen, veel hoger liggen.


1. betont, dass der Vertrag von Lissabon mit der Einführung zweier spezifischer Mechanismen den nationalen Parlamenten eine wesentlich größere Rolle bei der Prüfung der Wahrung des Subsidiaritätsprinzips zuweist; in jedem Fall verfügen die nationalen Parlamente über einen Zeitraum von acht Wochen (den ihnen die Kommission einräumen muss) für die Reaktion auf Legislativvorschläge; erstens ist die Kommission, wenn ein Drittel der Kammern der Parlamente in der EU eine mit Gründen versehene Stel ...[+++]

1. benadrukt dat het Verdrag van Lissabon de nationale parlementen een substantieel sterkere rol toebedeelt bij de beoordeling van de naleving van het subsidiariteitsbeginsel door de invoering van twee specifieke mechanismen; elk van beide voorziet in een periode van acht weken (die de Commissie verplicht is te gunnen) waarin de nationale parlementen kunnen reageren op wetgevingsvoorstellen; ten eerste is de Commissie verplicht een wetgevingsvoorstel te heroverwegen als één derde van de kamers in de parlementen in de EU met redenen omkleed aangeeft dat het voorstel niet in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel is; ten tweede ...[+++]


Das Problem ist allerdings wesentlich größer, denn diese allmächtigen Verbände neigen zu noch schärferen Sanktionen, wenn sich die Leute an ordentliche Gerichte wenden.

Het probleem is echter nog groter dan dit, aangezien dergelijke federatieve organen de sancties plegen te verscherpen als mensen hun heil bij gewone rechtbanken zoeken.


Das reichte einem Mann wie ihm jedoch nicht. Er wollte als Diktator eine wesentlich größere Mehrheit, weil er vielleicht befürchtet, dass es beim nächsten Mal, wenn er möglicherweise nicht mehr ganz so beliebt ist, keine Pufferzone mehr gibt, die ihm einen Rückzug auf 55 oder 60 Prozent Stimmenanteil erlauben würde.

Dat was echter niet genoeg voor een man als hij: hij wilde een veel grotere meerderheid als dictator, omdat hij bang was dat hij een volgende keer, als hij misschien minder populair zou zijn, niet over de ruimte zou beschikken om terug te kunnen vallen op die 55 tot 60 procent.


seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vere ...[+++]

te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nemen dat de Commissie in de komende strategische energietoetsing verslag zal uitbrengen over de werking van de olie- en aardoliemarkten, en tegen het eind va ...[+++]


Ein weiterer Grundsatz besagt, dass die Kommission, wenn neue Maßnahmen von wesentlicher Bedeutung (z.B. eine Umstellung auf deutlich größere Maschenöffnungsgrade) vorgeschlagen werden, eine Ex-Ante-Bewertung der zu erwartenden Wirkung vornimmt, sofern die verfügbaren Daten dies ermöglichen.

Een ander leidend beginsel wordt dat wanneer nieuwe, ingrijpende maatregelen worden voorgesteld (zoals aanzienlijk grotere maaswijdtes), de Commissie, als de beschikbare gegevens dat mogelijk maken, een evaluatie vooraf van de mogelijke gevolgen zal uitvoeren.


Wir wissen, dass die Chancen auf höhere Löhne wesentlich größer sind, wenn man zwischen mehreren Arbeitgebern wählen kann.

Als men tussen meerdere werkgevers kan kiezen, is er zoals bekend een veel grotere kans op hogere lonen.


Ich glaube, wenn wir hier unsere Erzeugung weiterentwickeln, wird die Agrarproduktion der Mitgliedstaaten der EU wettbewerbsfähig, nicht unbedingt hinsichtlich der Preise, aber Qualität sollte auch berücksichtigt werden, nicht zu vergessen, daß wir in unserer Region für die Sicherheit der Lebensmittel Sorge tragen, die für wichtige Verbrauchergruppen in Zukunft eine wesentlich größere Rolle spielen wird.

Ik ben van mening dat als wij onze eigen productie ontwikkelen, de landbouwproducten van de lidstaten concurrerend zullen worden. Hierbij moeten we niet altijd aan de prijzen denken, maar ook aan de kwaliteit en aan het feit dat wij in onze eigen regio zorg dragen voor de voedselveiligheid die voor de consumenten in de toekomst steeds belangrijker wordt.


w