Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentlich darauf ankommt » (Allemand → Néerlandais) :

28. stellt fest, dass es wesentlich darauf ankommt, die Verbraucher zu sensibilisieren und darin zu bestärken, eine aktivere Rolle zu übernehmen;

28. merkt op dat het cruciaal is om het besef bij de consumenten en hun proactieve rol te vergroten;


28. fordert die Kommission auf, Anforderungen an Informationen darüber, welche Ressourcen ein Produkt enthält, und über die erwartete Lebensdauer der Produkte vorzuschlagen, ohne übermäßige Verwaltungsbelastungen für KMU zu schaffen; betont, dass diese Informationen für Verbraucher und Unternehmen in einem einfach zugänglichen Format verfügbar sein sollten, damit fundierte Entscheidungen sowie die Reparatur und das Recycling von Produkten begünstigt werden; stellt fest, dass es wesentlich darauf ankommt, die Verbraucher zu sensibilisieren und darin zu bestärken, eine aktivere Rolle zu übernehmen;

28. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen inzake informatievoorschriften over de hulpbronnen die in een product verwerkt zijn en de verwachte levensduur van het product, zonder kmo's met buitensporige administratieve lasten te confronteren; benadrukt dat deze informatie eenvoudig toegankelijk moet zijn voor consumenten om een geïnformeerde beslissing mogelijk te maken en voor bedrijven om de reparatie en recycling van producten te vergemakkelijken; merkt op dat het cruciaal is om het besef bij de consumenten en hun proactieve rol te vergroten;


30. stellt fest, dass die Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Lebensmittelprodukten und landwirtschaftlichen Grundstoffen Kleinerzeuger in Entwicklungsländern, besonders in den am wenigsten entwickelten Ländern, vor zahlreiche neue Herausforderungen gestellt hat; weist darauf hin, dass es sich bei den Kleinerzeugern im Wesentlichen um Frauen handelt, die die Hauptlast der Verantwortung für die Ernährung ihrer Familien und der örtlichen Gemeinwesen tragen, und dass es wesentlich darauf ankommt, ihnen zu helfen, gegenüber auswärtiger Konkurrenz zu bestehen;

30. erkent dat liberalisering van de handel in agrarische voedselproducten en agrarische grondstoffen kleinschalige boeren in ontwikkelingslanden, en met name in de minst ontwikkelde landen, voor veel nieuwe problemen heeft geplaatst; kleinschalige boeren zijn voornamelijk vrouwen die hun gezinnen en de plaatselijke gemeenschap moeten voeden en het is van fundamenteel belang dat zij geholpen worden om weerstand te bieden aan de externe concurrentie;


Das Parlament hat wiederholt darauf hingewiesen, dass es seiner Ansicht nach wesentlich darauf ankommt, dass die erste Phase der Operation, nämlich die Einführung von Artikel 280a in den Vertrag, so rasch wie möglich erfolgt, da die zweite Phase (das abgeleitete Recht) eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen wird und der tatsächliche Betrieb des Systems erst weit nach 2004 gewährleistet sein wird.

Het is voor het Europees Parlement van het uiterste belang, zoals het Parlement al zo vaak heeft benadrukt, dat de eerste fase van de operatie die bestaat uit het invoeren van artikel 280 bis in het Verdrag zo spoedig mogelijk plaatsvindt, in de wetenschap dat de gehele tweede fase (het afgeleide recht) tijd vergt en dat het systeem pas ver na 2004 daadwerkelijk zal functioneren!


Der Rat erinnerte daran, dass es wesentlich darauf ankommt, bei den verbleibenden einschlägigen Verhandlungskapiteln die Gemeinsamen Standpunkte der EU festzulegen, damit der Fahrplan von Nizza eingehalten werden kann.

De Raad herinnerde eraan dat het, wil men zich aan het te Nice vastgestelde draaiboek houden, van essentieel belang is om tot gemeenschappelijke standpunten van de EU in de betreffende resterende onderhandelingshoofdstukken te komen.


19. weist darauf hin, daß es wesentlich darauf ankommt, daß die EU die CAP-, TEN- oder Strukturfonds-Finanzierung von Projekten einstellt, die unmittelbare negative Auswirkungen auf die biologische Artenvielfalt haben, und fordert die Kommission gleichzeitig auf, sich verstärkt für eine umweltgerechte Ausrichtung des Gemeinschaftshaushalts einzusetzen;

19. onderstreept hoe belangrijk het is dat de EU een einde maakt aan de steunverlening via het GLB, TEN's of structuurfondsen aan projecten die rechtstreeks negatieve gevolgen hebben voor de biodiversiteit en verzoekt de Commissie tevens haar werkzaamheden om de EUbegroting meer op het milieu af te stemmen te intensifiëren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlich darauf ankommt' ->

Date index: 2021-01-25
w