Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mengenmäßig und wertmäßig erfaßtes Inventar
Wertmäßig
Wertmäßige Subventionierung
Wertmäßiger Marktanteil

Traduction de «wertmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




wertmäßige Subventionierung

in waarde uitgedrukte subsidiëring


mengenmäßig und wertmäßig erfaßtes Inventar

naar aantal en waarde gespecifieerde inventaris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ausbau der Unterstützungsdienste mit europäischer Dimension wie dem Help Desk LIFT über Innovationsfinanzierung (Webportal, Online-Toolbox) oder von Investitionsforen, um die Kontakte zwischen Forschern, Unternehmen und Investoren zu erleichtern; Mitarbeit an der Entwicklung von Bewertungs verfahren für die immateriellen Vermögenswerte von Unternehmen insbesondere um den Bestand an geistigen Eigentumsrechten wertmäßig zu erfassen. // 2002

De ondersteunende diensten met een Europese dimensie versterken, zoals de LIFT-helpdesk voor innovatiefinanciering (webportaal, on-linetoolbox) en de investeringsforums om interfacing tussen onderzoekers, ondernemingen en investeerders te vergemakkelijken; bijdragen aan de ontwikkeling van methoden om de immateriële activa van ondernemingen en met name hun IPR-portefeuille te evalueren // 2002


Sie sollten darauf hinarbeiten, bis Ende 2006 einen erheblichen Teil ihrer Beschaffungstransaktionen (wertmäßig) elektronisch durchzuführen.

Zij moeten ernaar streven dat een aanzienlijk deel van hun overheidsopdrachten (in waarde) eind 2006 langs elektronische weg wordt afgehandeld.


* Nur 16% (wertmäßiger Anteil) der öffentlichen Beschaffungsvorhaben wurden 2001 EU-weit veröffentlicht [45].

* Slechts circa 16% van de overheidsopdrachten in 2001 werd in de gehele EU gepubliceerd [45].


[8] 2005 machten Biopharmaka wertmäßig 9 % des EU-Arzneimittelmarktes (11 Mrd. EUR) aus.

[9] Recombinante vaccins vertegenwoordigen ongeveer 20 % van alle beschikbare vaccins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die anfechtbaren Subventionen werden als geringfügig angesehen, wenn sie sich wertmäßig auf weniger als 1 v. H. belaufen, mit der Ausnahme dass in den Untersuchungen, die Einfuhren aus Entwicklungsländern betreffen, die Geringfügigkeitsschwelle wertmäßig 2 v. H. beträgt wobei jedoch in dem Fall, in dem die anfechtbaren Subventionen unter der für die einzelnen Ausführer einschlägigen Geringfügigkeitsschwelle liegen, nur die Untersuchung eingestellt wird und die Ausführer Gegenstand des Verfahrens bleiben, so dass sie im Rahmen einer späteren Überprüfung für das betreffende Land nach den Artikeln 18 und 19 erneut untersucht werden könn ...[+++]

5. De hoogte van de subsidies waartegen compenserende maatregelen kunnen worden genomen, wordt als minimaal beschouwd indien deze minder dan 1 % ad valorem bedraagt, met dien verstande dat bij onderzoeken naar de invoer uit ontwikkelingslanden de drempel voor het als minimaal te beschouwen 2 % ad valorem bedraagt, op voorwaarde dat slechts het onderzoek wordt beëindigd, indien de hoogte van de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies onder het voor individuele exporteurs relevante niveau voor het als minimaal te beschouwden ligt. De procedure blijft echter op hen van toepassing en bij een eventueel later volgend nieuw o ...[+++]


Trotz der von der Russischen Föderation einseitig verhängten Beschränkungen haben die Ausfuhren von EU-Agrarerzeugnissen nach Drittländern im Zeitraum August-Dezember 2014 wertmäßig gegenüber demselben Zeitraum im Vorjahr um 2 % zugenommen.

Ondanks de beperkingen die de Russische Federatie eenzijdig heeft opgelegd, is de totale uitvoer van agrovoedingsmiddelen uit de EU naar derde landen in de periode augustus-december 2014 met 2 % in waarde gestegen ten opzichte van dezelfde periode van het jaar daarvoor.


Auch mit Quoten nahmen die Ausfuhren von Milcherzeugnissen aus der EU in den vergangenen 5 Jahren mengenmäßig um 45 % und wertmäßig um 95 % zu.

Zelfs met de quota nam de zuivelexport uit de EU de afgelopen 5 jaar met 45 % in omvang en met 95 % in waarde toe.


Laut dem Bericht war bei den von den nationalen Behörden aufgedeckten Betrugsfällen zulasten des EU-Haushalts 2013 im Vergleich zu 2012 wertmäßig ein leichter Rückgang festzustellen.

Volgens het verslag is de fraude ten nadele van de EU-begroting die door de nationale autoriteiten is geconstateerd, in 2013 licht gedaald ten opzichte van 2012.


Um zu vermeiden, dass ein einzelner Emittent einen unangemessen großen Anteil des Nettoinventarwerts eines Geldmarktfonds hält, würde das Kreditrisiko gegenüber einzelnen Emittenten auf 5 % des Portfolio des Geldmarktfonds (wertmäßig) gedeckelt.

Om te vermijden dat één emittent in portefeuille de intrinsieke waarde (NAV) van een MMF te sterk onder druk zet, is blootstelling aan één emittent begrensd tot 5% van de portefeuille van de MMF (in waardetermen).


Im Rahmen der derzeitigen Absatzförderungsregelung zielen die meisten Programme (71% nach Anzahl, 74% wertmäßig) auf den EU-Binnenmarkt ab, wobei rund 8% als Mehrländer-Programme konzipiert sind.

In het huidige systeem zijn de meeste programma´s gericht op de EU-markt (71% van de programma´s, 74% in waarde) en bestaat ongeveer 8% uit meerlandenprogramma´s.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wertmäßig' ->

Date index: 2021-09-21
w