Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werten beruhen insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beziehungen zwischen der EU und Belarus sollten auf gemeinsamen Werten beruhen, insbesondere im Hinblick auf Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit; es sei daran erinnert, dass die Menschenrechtslage in der Republik Belarus der Union nach wie vor Anlass zur Sorge gibt, insbesondere in Bezug auf Themen wie die Todesstrafe, die abgeschafft werden sollte.

De betrekkingen tussen de EU en Belarus dienen gebaseerd te zijn op gemeenschappelijke waarden, met name op het gebied van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, en er moet aan worden herinnerd dat de mensenrechtensituatie in de Republiek Belarus een punt van zorg blijft voor de Unie, in het bijzonder wat betreft kwesties als de doodstraf, die moet worden afgeschaft.


B. in der Erwägung, dass Belarus in jüngster Zeit seine Bereitschaft signalisiert hat, die Beziehungen zur EU zu verbessern und zu normalisieren; in der Erwägung, dass der Aufbau einer echten Zusammenarbeit und Partnerschaft nur auf gemeinsamen Werten und insbesondere auf Demokratie und Menschenrechten beruhen kann;

B. overwegende dat Belarus onlangs zijn bereidheid heeft getoond om de betrekkingen met de EU te verbeteren en te normaliseren; overwegende dat de ontwikkeling van daadwerkelijke samenwerking en een daadwerkelijk partnerschap slechts kan worden gebaseerd op gemeenschappelijke waarden en met name, democratie en mensenrechten;


Der Rat und die Mitgliedstaaten weisen in ihren Schlussfolgerungen vom 14. Mai 2007 zum Europäischen Aktionsprogramm zur Bekämpfung des akuten Gesundheitspersonalmangels in den Entwicklungsländern (2007-2013) mit Nachdruck darauf hin, dass insbesondere für den Gesundheitssektor Einstellungsstrategien und Grundsätze entwickelt werden sollten , die auf ethischen Werten beruhen und Arbeitgebern des öffentlichen und des privatwirtschaftlichen Sektors an die Hand gegeben werde ...[+++]

Met name in de gezondheidszorg zijn een ethisch wervingsbeleid en ethische wervingsbeginselen voor werkgevers in de publieke en private sector nodig, zoals wordt onderstreept in de conclusies van de Raad en de lidstaten van 14 mei 2007 betreffende een Europees actieprogramma om het nijpende tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden aan te pakken (2007-2013).


Der Rat und die Mitgliedstaaten weisen in ihren Schlussfolgerungen vom 14. Mai 2007 zum Europäischen Aktionsprogramm zur Bekämpfung des akuten Gesundheitspersonalmangels in den Entwicklungsländern (2007-2013) mit Nachdruck darauf hin, dass insbesondere für den Gesundheitssektor Einstellungsstrategien und Grundsätze entwickelt werden sollten, die auf ethischen Werten beruhen und Arbeitgebern des öffentlichen und des privatwirtschaf ...[+++]

Met name in de gezondheidszorg zijn een ethisch wervingsbeleid en ethische wervingsbeginselen voor werkgevers in de publieke en private sector nodig, zoals wordt onderstreept in de conclusies van de Raad en de lidstaten van 14 mei 2007 betreffende een Europees actieprogramma om het nijpende tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden aan te pakken (2007-2013).


Der Rat und die Mitgliedstaaten weisen in ihren Schlussfolgerungen vom 14. Mai 2007 zum Europäischen Aktionsprogramm zur Bekämpfung des akuten Gesundheitspersonalmangels in den Entwicklungsländern (2007-2013) mit Nachdruck darauf hin, dass für die vorstehend erwähnten Sektoren, insbesondere für den Gesundheits- und den Bildungssektor, Einstellungsstrategien und Grundsätze entwickelt werden sollten, die auf ethischen Werten beruhen und Arbeitgebern so ...[+++]

In voornoemde sectoren, en met name in de gezondheids- en onderwijssector zijn een ethisch wervingsbeleid en ethische wervingsbeginselen voor zowel werkgevers in de publieke als in de private sector nodig, zoals wordt onderstreept in de conclusies van de Raad en de lidstaten van 14 mei 2007 betreffende een Europees actieprogramma om het nijpende tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden aan te pakken (2007-2013).


Die ENP wird auf dem gegenseitigen Bekenntnis zu gemeinsamen Werten beruhen, insbesondere der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvollen Staatsführung, der Achtung der Menschenrechte (einschließlich der Minderheitenrechte und der Chancengleichheit), der Förderung gutnachbarschaftlicher Beziehungen und der Grundsätze der Marktwirtschaft und der nachhaltigen Entwicklung.

Het ENB zal worden gegrondvest op een wederzijds engagement voor gemeenschappelijke waarden, in hoofdzaak op het gebied van de rechtsstaat, goed bestuur, het respect voor de mensenrechten (met inbegrip van rechten van minderheden en gelijke kansen), de bevordering van goede betrekkingen met de buurlanden en de beginselen van markteconomie en duurzame ontwikkeling.


Die Bereitschaft der Europäischen Union zum Aufbau langfristig angelegter Beziehungen zu Rußland schließt ein, daß ein von Vertrauen geprägter und hohen Ansprüchen genügender Dialog geführt wird, der auf gemeinsamen Werten, insbesondere der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, beruhen muß.

De wens van de Europese Unie om een langetermijnrelatie met Rusland op te bouwen, houdt in dat er een openhartige en veeleisende dialoog moet komen, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden, in het bijzonder de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werten beruhen insbesondere' ->

Date index: 2023-04-23
w