Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Etwas durchdenken
Festsetzung von Rückstandshöchstmengen
Festsetzung von maximalen Rückstands
In realen Werten
Logisch denken
Real
Sachlich denken
Verwaltung von Zahlungsmitteln und anderen Werten

Traduction de «werten als etwas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Festsetzung von maximalen Rückstands(grenz)werten | Festsetzung von Rückstandshöchstmengen

vaststellen van maximale residuwaarden


Verwaltung von Zahlungsmitteln und anderen Werten

beheer van kasmiddelen en waardepapieren




etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten verfügen über insgesamt etwa 1,6 Mio. Soldaten und jährliche Verteidigungsetats von 194 Mrd. EUR, so dass die EU im Einklang mit ihren Werten ein strategisch wichtiger Akteur auf der internationalen Bühne werden kann.

Aangezien de lidstaten samen ongeveer 1,6 miljoen soldaten tellen en de jaarlijkse defensiebegroting van alle lidstaten samen 194 miljard euro bedraagt, kan de EU internationaal een strategische rol spelen in overeenstemming met zijn waarden.


Natürlich wird diese Aussprache den Arbeiten im Europäischen Konvent und in der nächsten Regierungskonferenz Rechnung tragen und von ihnen befruchtet werden - etwa den Überlegungen zu den Werten und Zielen der Union, zur Frage der Zuständigkeiten, zum Subsidiaritätsprinzip und zum Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.

Vanzelfsprekend zullen de lopende werkzaamheden - bijvoorbeeld met betrekking tot de waarden en doelstellingen van de Unie, het vraagstuk van de bevoegdheden of het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel - van de Europese Conventie en de volgende intergouvernementele conferentie hierbij niet uit het oog worden verloren en een stimulerende rol vervullen.


Die Kommission kann Durchführungsrechtsakte erlassen, in denen Durchführungsbestimmungen für die einheitliche Durchführung dieses Absatzes hinsichtlich der Genauigkeit der angegebenen Werte, etwa im Hinblick auf Abweichungen zwischen den angegebenen und den bei amtlichen Überprüfungen festgestellten Werten, festgelegt sind.

De Commissie kan uitvoeringshandelingen vaststellen met gedetailleerde voorschriften voor de eenvormige uitvoering van dit lid wat betreft de nauwkeurigheid van de aangegeven waarden, zoals de verschillen tussen de aangegeven waarden en de waarden die bij officiële controles worden geconstateerd.


Damit stagnierte der Lohnabstand, nachdem er sich in den vergangenen Jahren gegenüber früheren Werten von rund 17 % oder mehr zunächst etwas verringert hatte.

Dat is een stagnatie na een licht dalende trend de voorbije jaren, waarin het cijfer rond de 17 % of hoger lag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Durchführung der Vorschriften über die Energie- und Nährstoffdeklaration hinsichtlich der Genauigkeit der angegebenen Werte, etwa im Hinblick auf Abweichungen zwischen den angegebenen und den bei amtlichen Überprüfungen festgestellten Werten, kann nach dem Verfahren des Artikels 49 Absatz 2 geregelt werden.

De uitvoeringsvoorschriften voor de declaratie van de energie en de nutriënten wat betreft de nauwkeurigheid van de gedeclareerde waarden, zoals de verschillen tussen de gedeclareerde waarden en die welke bij officiële controles worden geconstateerd, kunnen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 49, lid 2.


Im Verkehrssektor wird sich der Trend zu steigenden Emissionen der letzten 20 Jahre umkehren, bis 2050 wird insgesamt jedoch nur eine Verringerung um etwa 60 % gegenüber den Werten von 1990 erreicht werden.

In de vervoerssector zal de stijgende trend die de laatste 20 jaar te zien was weliswaar worden omgebogen, maar de algehele terugdringing van de uitstoot die tegen 2050 zal zijn bereikt, ligt slechts zo’n 60% onder het niveau van 1990.


Nach Auffassung der Kommission sind bestimmte Tätigkeiten der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten im Bereich "neue Medien", wie etwa SMS-Dienste, als kommerzielle Tätigkeiten zu werten, die nicht mehr unter den öffentlich-rechtlichen Auftrag fallen.

De Commissie is van mening dat sommige zogenaamde "nieuwemedia-activiteiten", zoals SMS-diensten die door de publieke omroepen worden geleverd, commerciële activiteiten zijn die buiten hun opdracht als openbare dienst vallen.


Für die erste Phase, die am 30. Dezember 1996 beginnt, ist eine Verringerung der Grenzwerte um etwa 4 dB gegenüber den derzeit geltenden Werten vorgesehen; in der zweiten Phase, die am 30. Dezember 2001 beginnt, wird eine weitere Reduzierung um 3 dB vorgenommen.

Tijdens de eerste etappe, die op 30 december 1996 ingaat, worden de grenswaarden ten opzichte van de op dit moment gehanteerde waarden met ongeveer 4 dB verlaagd ; tijdens de tweede etappe, vanaf 30 december 2001, worden de maxima nog eens met 3 dB verlaagd.


Die Erhöhung des BIP in realen Werten bis 2006 dürfte in Griechenland und Portugal etwa 6%, in Spanien 2,4% und in den ostdeutschen Bundesländern 4% betragen.

De reële stijging van het BBP is tegen 2006 naar verwachting ongeveer 6% in Griekenland en Portugal, 2,4% in Spanje en 4% in de oostelijke deelstaten van Duitsland.


In der gesamten Region der TACIS- und CARDS-Länder nehmen mehr junge Menschen als je zuvor ein Studium auf, dagegen erreichen die Fördermittel in realen Werten nur noch etwa ein Drittel der Beträge von vor zehn Jahren.

De overheidsuitgaven voor het onderwijs hebben hieronder te lijden. In de Tacis- en CARDS-regio's gaan meer jongeren naar het hoger onderwijs dan ooit tevoren, terwijl reëel gezien nog slechts een derde van de financiële middelen van tien jaar geleden voor het hoger onderwijs beschikbaar is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werten als etwas' ->

Date index: 2024-01-31
w