2. betont das ausdrückliche Erfordernis, dass die GHP im Rahmen der Grundsätze und Ziele des auswärtigen Handelns der Union gestaltet wird, unter anderem durc
h die Wahrung ihrer Werte und ihrer grundlegenden Interessen, die Förderung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie der nachhaltigen Entwicklung und einer verantwortungsvollen Weltordnungspolitik; unterstreicht die Notwendigkeit, Konsistenz und wechselseitige Unterstützung bezüglich der verschiedenen Aspekte des auswärtigen Handelns der EU zu ge
währleisten; sieht jedoch weiterhin ...[+++] Bedarf für eine eigenständige Handelspolitik, die der Bedeutung der handelspolitischen Interessen der Europäischen Union für Arbeitsplätze und Wohlstand gerecht wird; warnt davor, die GHP als Verhandlungsgegenstand zur Durchsetzung anderer Politikziele zu betrachten;
2. benadrukt de uitdrukkelijke eis dat de GHP in dienst moet staan van de beginselen en doelstellingen van het externe optreden van de Unie, zoals onder andere de bescherming van haar waarden en fundamentele belangen, de ondersteuning van de democratie en de rechtsstaat, en de bevordering van duurzame ontwikkeling en verantwoord beheer van de aarde; onderstreept de noodzaak om consiste
ntie en wederzijdse versterking tussen de verschillende aspecten van het externe optreden van de EU te waarborgen; ziet echter nog steeds behoefte aan een zelfstandig handelsbeleid dat recht doet aan de betekenis van de handelsbelangen van de Europese Uni
...[+++]e voor arbeidsplaatsen en welvaart; waarschuwt ertegen de GHP als inzet van onderhandelingen voor andere politieke doelen te beschouwen;