Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Bekenntnisfreiheit
Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten
Devisenkurs
Einstellung und Werte
Einstellungen und Werte
Freie Religionsausübung
Glaubens- und Gewissensfreiheit
Gutgläubig
Haltung und Werte
Haltungen und Werte
In gutem Glauben
Konfessionsfreiheit
Kunsthistorische Werte
Monetärer Wert
Nach Treu und Glauben
Religionsfreiheit
Risikopotential-Wert
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Wechselkurs
Wert im Risiko
Wert-Risiko
Wirtschaftlicher Wert
ökonomischer Wert

Vertaling van "werte glauben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte

opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden


Risikopotential-Wert | Wert im Risiko | Wert-Risiko

potentiële-verlieswaarde | value-at-risk | VAR [Abbr.]


wirtschaftlicher Wert [ ökonomischer Wert ]

economische waarde




Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]

vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]


Wechselkurs [ Devisenkurs | monetärer Wert ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]


Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten

adviseren over de waarde van vastgoed | advies geven over de waarde van vastgoed | raad geven over de waarde van vastgoed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Denn wir glauben an den Wert des menschlichen Lebens und achten es.

Omdat wij geloven in, en eerbied hebben voor de waarde van het menselijk leven.


Es ist tatsächlich beschämend, dass diese Menschenrechtsdebatten, die eigentlich für uns Europäer, die wir an Werte glauben, sehr wichtig sind, immer am Donnerstagnachmittag stattfinden, wenn die meisten schon abgereist sind.

Het is inderdaad schandalig dat deze mensenrechtendebatten, waar wij als Europeanen die in waarden geloven bijzonder veel waarde aan hechten, altijd op donderdagmiddag plaatsvinden, als de meeste mensen al weg zijn.


H. in der Erwägung, dass die Religions-, Glaubens-, Gewissens- und Gedankenfreiheit grundlegende universelle Werte darstellen und wesentlicher Bestandteil der Demokratie sind; in der Erwägung, dass die Europäische Union ihr Eintreten für Religions-, Glaubens-, Gewissens- und Gedankenfreiheit wiederholt deutlich gemacht und betont hat, dass es Aufgabe der Regierungen ist, diese Freiheiten überall in der Welt zu garantieren;

H. overwegende dat de vrijheden van godsdienst, overtuiging, geweten en gedachte fundamentele en universele waarden vormen en tot de essentie van de democratie behoren; overwegende dat de Europese Unie herhaaldelijk heeft verklaard de vrijheid van godsdienst, overtuiging, geweten en gedachte hoog in het vaandel te dragen, en heeft benadrukt dat regeringen overal ter wereld de plicht hebben deze vrijheden te garanderen;


Dies bedeutet einen weiteren Sieg für die europäische Idee und beweist, dass immer mehr Menschen an europäische Werte glauben.

Dit is de zoveelste overwinning van de Europese gedachte en het zoveelste bewijs dat steeds meer mensen geloven in de Europese waarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Ansicht nach geht es hier ganz wesentlich um grundlegende Fragen über Werte, Glauben, Einstellungen und Verhalten.

Naar mijn mening heeft dit alles te maken met fundamentele kwesties op het niveau van waarden, geloof, zienswijzen en gedrag.


Wenn wir an unsere europäischen Werte glauben und davon überzeugt sind, dass sie die Lebensbedingungen auf der Erde verbessern können, dann ist kein Platz für passives Warten auf die politischen Entwicklungen in dieser Region.

Indien we menen dat onze Europese waarden de omstandigheden van de mensen op aarde kunnen verbeteren, kunnen we niet passief de politieke ontwikkelingen in die regio afwachten.


Wenn wir an die Werte der Demokratie glauben, können wir nicht zulassen, dass die Hälfte der Bevölkerung keinen Zugang zu den Machtstrukturen hat“, sagte der für Gleichstellungsfragen zuständige EU-Kommissar Vladimír Špidla.

Als we de democratische waarden hoog in het vaandel dragen, mogen we niet de helft van de bevolking aan de zijlijn van de macht laten staan,” aldus Vladimír Špidla, commissaris voor gelijke kansen.


Obwohl alle Beispiele erfolgreicher Wirtschaftsentwicklung im 20. Jahrhundert den Wert einer solchen Liberalisierung unterstreichen, glauben einige nach wie vor, und sie haben zweifellos die besten Absichten, dass die Liberalisierung etwas ist, was Entwicklungsländer erdulden müssen, und nicht etwas, das sie brauchen.

Hoewel liberaliseringen de grondslag vormen van alle succesvolle economische ontwikkelingen in de twintigste eeuw, vinden velen nog steeds – ongetwijfeld met de beste bedoelingen – dat de ontwikkelingslanden geen behoefte aan liberaliseringen hebben en liberaliseringen hen alleen maar worden opgedrongen.


Gleichzeitig ist der Respekt vor dem Glauben und den Überzeugungen anderer ein Wert von zentraler Bedeutung für das Zusammenleben.

In die zin gaat het om een blijk van zelfvertrouwen. En tegelijkertijd is respect voor het geloof en de overtuiging van anderen onontbeerlijk om samen te kunnen leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werte glauben' ->

Date index: 2022-11-12
w