Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wert des nachlasses gemindert wird " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung der Kommission handelt es sich dabei um eine ungerechtfertigte Einschränkung des freien Kapitalverkehrs (Artikel 63 Absatz 1 AEUV), da der Wert des Nachlasses gemindert wird, wenn die Kriterien bezüglich der Steuerpflicht nicht erfüllt sind.

De Commissie beschouwt dit als een ongerechtvaardigde beperking van het vrije verkeer van kapitaal (artikel 63, lid 1, VWEU), aangezien de waarde van de nalatenschap wordt verminderd indien niet aan deze criteria van fiscale woonplaats wordt voldaan.


Der Anteil des hinterbliebenen Ehepartners oder des hinterbliebenen gesetzlich zusammenwohnenden Partners an den sonstigen Schulden und Bestattungskosten wird vorrangig vom Wert der Aktiva nach Artikel 60bis, danach vom Wert der anderen Güter des Nachlasses, und schließlich vom restlichen Wert seines erworbenen Anteils am Hauptwohnort abgerechnet.

Het aandeel van de langstlevende echtgenoot of wettelijk samenwonende in de overige schulden en begrafeniskosten wordt eerst aangerekend op de waarde van de bestanddelen van activa bedoeld in artikel 60bis, vervolgens op de waarde van de overige goederen van de nalatenschap, en ten slotte op de overblijvende waarde van het verkregen deel in de hoofdverblijfplaats.


Diese Maßnahme würde den Wert der EU-Schiffe erhöhen – gelistete Betriebe könnten dem letzten Schiffseigner einen höheren Preis zahlen und auf diese Weise dafür sorgen, dass der Anreiz für die Schiffseigner gemindert wird, die Schiffe auszuflaggen, womit zugleich dafür gesorgt würde, dass ein Flaggenwechsel im letzten Augenblick sich nicht lohnt.

Hierdoor zou de waarde van de EU-schepen toenemen – in de lijst opgenomen inrichtingen zouden de laatste scheepseigenaar hogere prijzen kunnen betalen, zodat de prikkel voor scheepseigenaren om hun schepen uit te vlaggen zou wegvallen, en tegelijkertijd zou worden gewaarborgd dat het op het laatste moment omvlaggen van schepen niet wordt beloond.


Die Mitgliedstaaten können den alternativen Ansatz zu Artikel 4 Absatz 1 nutzen, um dem besonderen architektonischen oder historischen Wert von offiziell geschützten Gebäuden oder baulichen Ensembles gebührend Rechnung zu tragen, um ihre traditionellen Merkmale, die den Energieeffizienzanforderungen entsprechen, zu bewerten und zu fördern, und um Maßnahmen zur Verbesserung bestimmter Gebäude oder baulicher Ensembles zu erwägen, durch die deren Authentizität nicht gemindert wird.

De lidstaten mogen de alternatieve benadering van artikel 4, lid 1, gebruiken om de specifieke architectonische of historische waarde van officieel beschermde gebouwen of ensembles naar waarde te schatten, om de traditionele kenmerken ervan die aan vereisten op het gebied van energieprestatie voldoen, te beoordelen en te bevorderen en maatregelen te overwegen om specifieke gevallen te verbeteren zonder de authenticiteit ervan aan te tasten.


Der Wert der Mengen, die infolge von Naturkatastrophen oder aufgrund zu langer Lagerdauer gemäß Anhang VII Nummer 2 in ihrer Qualität gemindert oder zerstört wurden, wird anhand eines Durchführungsrechtsakts der Kommission bestimmt.

De in punt 2 van bijlage VII bij deze verordening bedoelde waarde van de producten die in kwaliteit zijn achteruitgegaan of zijn vernietigd, hetzij vanwege natuurrampen, hetzij vanwege een te lange opslagperiode, wordt vastgesteld door middel van een uitvoeringshandeling van de Commissie.


(11a) Die Entwicklungsländer leiden weiterhin erheblich unter Geldwäsche, Korruption und dem organisierten Verbrechen, wodurch ihre Entwicklung wesentlich beeinträchtigt, ihr Wachstumspotenzial eingeschränkt und ihre Steuereinnahmen gemindert werden, da das gewaschene Geld nicht in produktive Kanäle für weitere Investitionen gelenkt wird, sondern oft in jederzeit veräußerbare Anlagen („sterile investments“) fließt, damit ihr Wert oder ihre ...[+++]

(11 bis) Het witwassen van geld, de corruptie en de georganiseerde misdaad hebben nog steeds een grote weerslag op de ontwikkelingslanden en vormen een ernstige belemmering voor hun ontwikkeling, omdat hun groeipotentieel wordt beperkt en hun belastinginkomsten teruglopen ten gevolge van het feit dat witgewassen geld, in plaats van in productieve kanalen terecht te komen met het oog op verdere investeringen, vaak wordt gebruikt voor "steriele" investeringen om de waarde van dit geld op peil te houden en het gemakkelijk overdraagbaar te maken.


Meiner Meinung nach müssen wir einerseits – und darin ist sich das Parlament einig – die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Frequenzzuweisung achten, aber ebenso müssen wir gemeinsam die unabdingbare Notwendigkeit einer Harmonisierung anerkennen, denn wir sollten uns alle darüber im Klaren sein, dass ohne Harmonisierung, ohne Koordinierung und ohne gemeinsame Entscheidungen der wirtschaftliche und soziale Wert des Frequenzspektrums gemindert wird. ...[+++]

Ik denk aan de ene kant - en het Parlement is het daarin met mij eens - dat als het gaat om toewijzing van de frequenties, wij de eigen verantwoordelijkheid van de lidstaten moeten respecteren. Aan de andere kant echter dienen we tevens gezamenlijk de cruciale noodzaak tot harmonisering onder de loep te nemen. Want als we niet harmoniseren, als we niet in staat zijn zaken te coördineren en tot gezamenlijke besluiten te komen, dan zal de economische en sociale waarde van het spectrum dalen.


Übersteigt das Gesamtvolumen der Stromexporte in Länder, deren Übertragungsnetzbetreiber am ITC-Mechanismus teilnehmen, das Gesamtvolumen der Stromimporte aus Ländern, deren Übertragungsnetzbetreiber am ITC-Mechanismus teilnehmen, wird der Nettofluss um den niedrigeren der beiden folgenden Werte gemindert:

indien de totale export van elektriciteit naar landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen groter is dan de totale import van elektriciteit uit landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen, wordt de waarde van de nettostromen verminderd met de laagste van de volgende waarden:


Übersteigt das Gesamtvolumen der Stromimporte aus Ländern, die am ITC-Mechanismus teilnehmen, das Gesamtvolumen der Stromexporte in Länder, die am ITC-Mechanismus teilnehmen, wird der Nettofluss um den niedrigeren der beiden folgenden Werte gemindert:

indien de totale import van elektriciteit uit landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen groter is dan de totale export van elektriciteit naar landen waar de transmissiesysteembeheerders aan het ITC-mechanisme deelnemen, wordt de waarde van de nettostromen verminderd met de laagste van de volgende waarden:


Aus Sicht von Handel und Industrie wird durch diese Parallelindustrie, die sich von der Kreativität und dem Ruf anderer ernährt, der Wert der Marken geschwächt und die Wirksamkeit ihrer speziellen Funktion gemindert.

Vanuit commercieel en industrieel oogpunt ondermijnt deze parallelle industrie, die op illegale wijze gebruik maakt van andermans creativiteit en bekendheid, de waarde van merken en holt zij hun onderscheidende rol uit.


w