Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werften in stettin » (Allemand → Néerlandais) :

Hat die Kommission Unregelmäßigkeiten im Ausgleichsverfahren festgestellt, hat der Beobachter an diesem Verfahren teilgenommen und wird er dies auch weiterhin tun? Erfolgte das Verfahren gemäß der Entscheidung der Europäischen Kommission vom 6.11.2008 über die staatlichen Beihilfen, die Polen den Werften in Stettin (Szczecin) und Gdynia gewährt hat?

Kan de Commissie mij mededelen of zij bij het verloop van dit compensatieproces ongerechtigheden heeft vastgesteld, of dat zij heeft vastgesteld dat de waarnemer persoonlijk bij deze activiteiten betrokken is geweest, of nog steeds betrokken is, en of het proces zich voltrokken heeft overeenkomstig het besluit van de Europese Commissie van 6.11.2008 betreffende de staatssteun aan de Poolse scheepswerven van Szczecin en Gdynia?


Diese Überprüfung betrifft einen erheblichen Betrag der betrieblichen Beihilfen für die Werften in Stettin, Gdynia und Danzig.

Het onderzoek heeft betrekking op een substantieel bedrag aan bedrijfssteun voor de scheepswerven van Szczecin, Gdynia en Gdańsk.


Es ist sehr einfach für die Kommission, zu entscheiden, ob die Werften in Stettin und Gdynia sinken oder schwimmen.

Het zou onaanvaardbaar zijn wanneer zij hun werk zouden verliezen. De Commissie springt te lichtzinnig om met het besluit dat van doorslaggevend belang zal zijn voor het definitieve lot van de scheepswerven van Szczecin en Gdynia.


- (PL) Frau Präsidentin! Ich erinnere mich noch daran, wie mich vor mehr als 15 Jahren Vertreter der Stettiner Werft darüber informiert haben, mit welch enormen Subventionen die EU und Deutschland die deutsche Schiffbauindustrie im Wettbewerb mit den Stettiner Werften unterstützt haben.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik herinner me nog goed hoe vertegenwoordigers van de scheepswerf in Szczecin me vijftien jaar geleden vertelden over de hoge steunbedragen die de Europese Unie en Duitsland aan de Duitse scheepsbouwindustrie hadden toegekend wegens de concurrentie van de scheepswerf van Szczecin.


Die drei polnischen Werften – Gdingen, Danzig und Stettin sind insgesamt mit der Größe der deutschen Werften vor ihrer Umstrukturierung vergleichbar, und auch die Beihilfen, die den polnischen Werften zwischen 2002 und 2008 gewährt wurden, ist mit den Mitteln vergleichbar, die Deutschland in seine Werften steckte, nämlich etwa 3 Milliarden Euro.

De totale grootte van de drie Poolse werven – Gdynia, Gdańsk en Szczecin – is vergelijkbaar met die van de Duitse werven voordat ze werden geherstructureerd, en de staatssteun die in de periode 2002-2008 aan de Poolse werven is verleend, is vergelijkbaar met die welke de Duitse staat aan de werven in Duitsland heeft verleend, namelijk ongeveer drie miljard euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werften in stettin' ->

Date index: 2022-07-12
w