Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werften bereit sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zukunft der Werften und ihrer Mitarbeiter hängt davon ab, inwiefern die polnischen Behörden bereit sind, mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um schnell eine positive Lösung innerhalb des von mir bereits skizzierten Rahmens zu finden.

Of de werven en hun arbeiders een toekomst hebben, is afhankelijk van de bereidheid van de Poolse autoriteiten om samen met de Commissie snel een positieve oplossing te vinden binnen het hiervoor geschetste kader.


Dabei haben die Labour-Partei von Malta sowie die größte Gewerkschaft, die General Workers Union, der Regierung mitgeteilt, dass sie bereit sind, einen Beitrag zur Rettung der Werften zu leisten.

In weerwil van dit al hebben de Labour-partij van Malta en de Algemene Arbeidersvakbond de regering verteld dat zij bereid zijn om hun aandeel te leveren voor de redding van de werven.


Dafür gibt es zwei Gründe: Erstens wurde Danzig bereits an einen privaten Betreiber verkauft, der frisches Geld investiert hat, und zweitens sind die Verbindlichkeiten aus der Vergangenheit bei dieser Werft im Vergleich zu den Werften in Gdynia und Stettin wesentlich geringer.

Daar zijn twee redenen voor. De eerste is dat de werf van Gdańsk al is verkocht aan een particuliere exploitant, die er nieuw kapitaal in heeft geïnjecteerd; de tweede, dat de aansprakelijkheid voor oude steun, vergeleken met de werven van Gdynia en Szczecin veel beperkter in omvang is.


Die polnischen Werften sind bereits seit langer Zeit mit Schwierigkeiten bei der Umsetzung dieser Grundsätze konfrontiert.

De Poolse scheepswerven hebben het al geruime tijd moeilijk om deze beginselen toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir verstehen aber den vom Berichterstatter angesprochenen Punkt, dass in bestimmten Fällen die bereits von uns getroffenen Entscheidungen zu Rückständen in den Werften geführt haben, die nicht in der Lage sind, die Arbeit vor einem vorgegebenen Endtermin abzuschließen.

We begrijpen echter het punt dat de rapporteur naar voren brengt dat in bepaalde gevallen de al door ons genomen besluiten hebben geleid tot een achterstand bij de scheepswerven, die de voorziene werklast voor een bepaalde uiterste datum niet aankunnen.


Kostenanalysen der Schiffbauaufträge haben erneut gezeigt, daß die koreanischen Werften bereit sind, Verluste (11%-32% der tatsächlichen Baukosten) hinzunehmen, um Marktanteile und Cashflow zu sichern.

Het kostenonderzoek met betrekking tot scheepsbouworders heeft eens te meer laten zien dat de Koreaanse werven bereid zijn een aanzienlijk verlies (11%-32% van de bouwkosten) te aanvaarden teneinde hun marktaandeel en cashflow veilig te stellen.


Die in diesem Dokument angeführten neuen eingehenden Kostenanalysen für Schiffbauaufträge zeigen einmal mehr, welche Verluste koreanische Werften bereit sind hinzunehmen, um Marktanteile und Cash-flow zu sichern.

Het nieuwe gedetailleerde kostenonderzoek met betrekking tot scheepsbouworders waarvan in dit document verslag wordt gedaan, laat eens te meer zien dat de Koreaanse werven bereid zijn een aanzienlijk verlies te aanvaarden teneinde hun marktaandeel en cashflow veilig te stellen.


Der für Unternehmen zuständige Kommissar Erkki Liikanen sagte dazu: „Bereits im vergangenen Schiffbaubericht zeigte sich die deutliche Krise des Sektors in den letzten beiden Jahren, und es fand sich erneut bestätigt, dass die EU-Werften unfairen Geschäftspraktiken ausgesetzt sind.

Erkki Liikanen, Europees Commissielid bevoegd voor ondernemingenbeleid zei hierover: "Het jongste verslag over de scheepsbouwsector laat zien welke grote achteruitgang deze sector de laatste twee jaar heeft gekend en bevestigt eens te meer dat EU-scheepswerven met oneerlijke handelspraktijken worden geconfronteerd.


Die portugiesischen Werften könnten auch nach den verschiedenen Beihilferegelungen regionaler Zweckbestimmung, die von der Kommission bereits genehmigt worden sind, eine Förderung erhalten.

De Portugese scheepswerven zouden tevens in aanmerking komen voor verschillende regionale steunregelingen, die reeds zijn goedgekeurd door de Commissie.


Die portugiesischen Werften können auch Gelder aus Regionalhilfe- Programmen bekommen, die von der Kommission bereits genehmigt worden sind.

De Portugese scheepswerven zouden eveneens in aanmerking kunnen komen voor verschillende, reeds door de Commissie goedgekeurde, regionale steunmaatregelen.




Anderen hebben gezocht naar : werften bereit sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werften bereit sind' ->

Date index: 2025-05-20
w