Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen
Tau werfen
Wurfleine werfen

Traduction de «werfen noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die derzeitige Marktorganisation zieht nicht ausreichend Investitionen nach sich, Marktkonzentration und ein schwacher Wettbewerb werfen nach wie vor Probleme auf und die Energielandschaft in Europa ist noch immer zu stark fragmentiert.

De huidige marktopzet zet onvoldoende aan tot investeringen, de marktconcentratie en onvolledige mededinging blijven problematisch en het Europese energielandschap is nog steeds veel te versnipperd.


– Die Verhandlungen der Europäischen Kommission zum Abkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA) werfen noch einige Fragen auf.

– (DE) De onderhandelingen van de Commissie over de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) hebben een aantal vragen opgeworpen.


Der Reformprozess insgesamt ist noch nicht nachhaltig und unumkehrbar. Die aktuellen Kontroversen gefährden erheblich die bisher erreichten Fortschritte und werfen ernsthafte Fragen nach der Zukunft der bereits eingeleiteten Reformen auf.

De huidige controverses vormen een ernstige bedreiging voor de geboekte vooruitgang en zijn reden voor grote bezorgdheid over de toekomst van de reeds in gang gezette hervormingen.


Ich möchte sagen, dass ich es immer noch für falsch halte, dass wir Demokratien wie die Vereinigten Staaten oder die Mitgliedstaaten der EU mit Ländern und Gesellschaften, in denen Macht auf autoritäre und totalitäre Weise ausgeübt wird, und in denen die einfachen Bürgerinnen und Bürger unter unmäßigem Missbrauch leiden, in einen Topf werfen.

Wat ik wil zeggen is, dat ik nog steeds vind dat we democratieën als de Verenigde Staten of EU-lidstaten niet over een kam kunnen scheren met landen en samenlevingen waar de macht op autoritaire en totalitaire wijze wordt uitgeoefend, waarbij gewone burgers slachtoffer zijn van excessief machtsmisbruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verfügbarkeit, Qualität, Organisation und Zugänglichkeit von Raumdaten werfen noch einige ernste Probleme auf, die gelöst werden müssen, wenn die Ziele des sechsten Umweltaktionsprogramms erfüllt werden sollen.

Er bestaan een aantal ernstige problemen op het vlak van de beschikbaarheid, kwaliteit, organisatie en toegankelijkheid van de ruimtelijke informatie die nodig is om de doelstellingen van het Zesde Milieuactieprogramma te verwezenlijken.


Eine unzureichende Kapitalausstattung und unangemessene oder einander widersprechende Vorschriften werfen für viele Unternehmen die Agrar- und Ernährungswirtschaft noch immer Probleme auf.

Gebrek aan kapitaal en onaangepaste of tegenstrijdige wetgeving zijn nog steeds een probleem voor veel landbouw- en levensmiddelenbedrijven.


Schlimmer noch: sie errichten überflüssige Schranken. Damit werfen sie Unternehmen und Bürgern Steine in den Weg und verhindern, dass die europäische Wirtschaft ihre Möglichkeiten voll ausschöpfen kann.

Erger nog, zij werpen onnodig barrières op, die ertoe leiden dat de Europese economie niet tot volle ontplooiing kan komen en die onze bedrijven en burgers in de weg staan.


Die Schlüsselrolle der Zahlstellen, die immer noch erheblichen Schwachstellen im Hinblick auf die Zulassung, wie sie vom Hof beschrieben werden, sowie die Tatsache, dass nur die Mitgliedstaaten – nicht die Kommission – befugt sind, die Zulassung zu entziehen, werfen die Frage auf, ob die Zulassung von Zahlstellen einzig und allein durch die Mitgliedstaaten mit den Grundsätzen einer guten, wirtschaftlichen und effizienten Verwaltung in Einklang steht.

Maar de sleutelrol van de betaalorganen, de nog steeds aanzienlijke tekortkomingen van de erkenningsprocedure zoals beschreven door de Rekenkamer en het feit dat alleen de lidstaten, en niet de Commissie, de bevoegdheid hebben de erkenning in te trekken doet de vraag rijzen of de erkenning van betaalorganen door uitsluitend de lidstaten in overeenstemming is met de beginselen van goed, deugdelijk en doeltreffend beheer.


4. fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere den Vorsitz auf, das politische Gewicht der Union in die Waagschale zu werfen, um an alle UN-Mitglieder zu appellieren, den Vertrag zur Einsetzung des Internationalen Strafgerichtshofs zu ratifizieren, sowie an alle Länder, die ihn noch nicht unterzeichnet haben, zu appellieren, dies unverzüglich zu tun;

4. roept de lidstaten en met name het voorzitterschap ertoe op de politieke invloed van de Unie aan te wenden om alle leden van de Verenigde Naties te verzoeken het Verdrag tot oprichting van het Internationaal Strafhof te ratificeren en de leden die dit verdrag nog niet hebben ondertekend, te verzoeken dit zo spoedig mogelijk te doen;


Während ein Einvernehmen über die Bestimmungen betreffend die Sicherheit, die Interoperabilität und das COTIF in greifbare Nähe gerückt zu sein scheint, werfen die Vorschläge über die Liberalisierung des Frachtverkehrs und die Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur allerdings noch einige schwierige ungeklärte Fragen auf.

Een akkoord over de bepalingen betreffende veiligheid, interoperabiliteit en het COTIF lijkt binnen handbereik te liggen, maar wat de voorstellen inzake liberalisering van het goederenvervoer en de oprichting van het spoorwegbureau betreft blijven een aantal moeilijke vraagstukken onopgelost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werfen noch' ->

Date index: 2024-12-26
w