Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden – einzelstaatliche maßnahmen womöglich dazu führen » (Allemand → Néerlandais) :

126. ist sich darüber im Klaren, dass zu bewerten ist, ob – sofern global keine Anstrengungen unternommen werden – einzelstaatliche Maßnahmen womöglich dazu führen, dass Marktanteile auf weniger effiziente Anlagen andernorts verlagert und die Emissionen auf diese Weise global erhöht werden, und dass dann entsprechende Gegenmaßnahmen zu treffen sind; betont dass das Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen umso geringer ist, je mehr die wichtigsten Handelspartner ihre Zusagen für den Klimaschutz (am oberen Ende der Spanne) erfüllen; stellt in diesem Zusammenhang fest Kenntnis, dass der 12. Fünfjahresplan Chinas ein wichtiger Schritt is ...[+++]

126. erkent de noodzaak van het beoordelen en aanpakken van het risico dat, in afwezigheid van een afdoende mondiale inspanning, actie op binnenlands gebied resulteert in een groter marktaandeel voor minder efficiënte installaties elders, wat mondiaal een toename van de emissies tot gevolg kan hebben; onderstreept dat hoe meer de belangrijkste handelspartners hun naar boven bijgestelde verbintenissen ten uitvoer leggen, hoe kleiner het risico van koolstoflekkage; wijst er in dit verband op dat China's twaalfde vijfjarenplan een belangrijke stap is in de richting van implementatie van beleid dat strookt met 4AR van het IPCC;


5. vertritt die Auffassung, dass die erforderlichen Strukturreformen von einer fortschrittlichen Vision geleitet sein müssen (zum Beispiel in Form einer erhöhten Bereitstellung von Bildung und lebenslangem Lernen, was beides zu wirtschaftlicher Leistung führt, oder in Form von sozialer und gesundheitlicher Sicherheit, wodurch die Probleme der von der Krise Betroffenen abgefedert werden können) und nicht dazu führen dürfen, dass es den Menschen finanziell schlechter geht oder die Deflationswahrscheinlichkeit steigt; vertritt die Auffassung, dass diese Reformen zu der Konverge ...[+++]

5. is van mening dat de noodzakelijke structurele hervormingen moeten worden geleid door een progressieve visie (bv. meer onderwijs en bijscholing ter bevordering van de economische prestaties, of sociale zekerheid en gezondheidszorg als schokbreker voor degenen die onder de crisis te lijden hebben), mensen niet armer mogen maken en geen deflatie in de hand mogen werken; is van mening dat structurele hervormingen moeten leiden tot convergentie van het sociaal beleid en het begrotingsbeleid teneinde oneerlijke concurrentie tussen de werknemers in de EU en tussen de EU-lidstaten tegen te gaan;


76. weist darauf hin, dass es insbesondere für Programmländer notwendig ist, Maßnahmen zur Absicherung der Steuereinnahmen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 472/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Ausbau der wirtschafts- und haushaltspolitischen Überwachung von Mitgliedstaaten im Euroraum, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind, zu treffen (Bericht Gauzès), indem „in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und im Benehmen mit der EZB und gegebenenfalls dem IWF zur Steigerung [der] Steuereinnahmen Maßnahmen [ergriffen ...[+++]

76. herinnert aan de noodzaak van maatregelen om belastinginkomsten te waarborgen, met name voor de programmalanden als bedoeld in Verordening (EU) nr. 472/2013 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de versterking van het economische en budgettaire toezicht op lidstaten in de eurozone die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit (verslag-Gauzès), door „maatregelen [te nemen] in nauwe samenwerking met de Commissie en in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, gericht op een efficiëntere en doelmatigere belastinginning en op bestrijding van belastingfraude en -ontduiking, met als doel de belastinginkomsten te verhogen”; herinnert eraan dat met spoed effectieve stapp ...[+++]


76. weist darauf hin, dass es insbesondere für Programmländer notwendig ist, Maßnahmen zur Absicherung der Steuereinnahmen gemäß der Verordnung Nr. 472/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Ausbau der wirtschafts- und haushaltspolitischen Überwachung von Mitgliedstaaten im Euroraum, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind, zu treffen (Bericht Gauzès), indem „in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und im Benehmen mit der EZB und gegebenenfalls dem IWF zur Steigerung [der] Steuereinnahmen Maßnahmen [ergriffen werden ...[+++]

76. herinnert aan de noodzaak van maatregelen om belastinginkomsten te waarborgen, met name voor de programmalanden als bedoeld in Verordening (EU) nr. 472/2013 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de versterking van het economische en budgettaire toezicht op lidstaten in de eurozone die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit (verslag-Gauzès), door "maatregelen [te nemen] in nauwe samenwerking met de Commissie en in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, gericht op een efficiëntere en doelmatigere belastinginning en op bestrijding van belastingfraude en -ontduiking, met als doel de belastinginkomsten te verhogen"; herinnert eraan dat met spoed effectieve stapp ...[+++]


13. fordert die EU auf, dafür zu sorgen, dass energiepolitische Maßnahmen zur Entwicklung von Alternativkraftstoffen nicht direkt oder indirekt mit den Verpflichtungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) unvereinbar sind und dass diese Maßnahmen nicht dazu führen, dass Vergeltungsmaßnahmen gegen die EU ergriffen werden könnten;

13. verzoekt de EU ervoor te zorgen dat energiemaatregelen om alternatieve brandstoffen te ontwikkelen niet direct of indirect onverenigbaar zijn met afspraken van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de EU niet blootstellen aan vergeldingsacties;


Synergien zwischen Teaming-Maßnahmen und der Kohäsionspolitik können auch dazu führen, dass Projekte in Phase 2 Strukturfondsmittel verwenden können, die für den Aufbau von Exzellenzzentren und die Schaffung von Infrastrukturen und Großgeräten, die von Teaming-Finanzhilfen nicht finanziert werden, zur Verfügung stehen.

Dankzij synergieën tussen Teaming en het cohesiebeleid kunnen ook projecten in fase 2 gebruikmaken van beschikbare middelen uit het structuurfonds voor de ondersteuning van de opbouw van kenniscentra en voor de financiering van infrastructuur en grote apparatuur waarvoor geen subsidies in het kader van Teaming worden verstrekt.


bessere Information zu Haftungsfragen: die Verbraucher werden in klarer und verständlicher Sprache informiert, dass der Reiseveranstalter für die ordnungsgemäße Erbringung sämtlicher Vertragsleistungen verantwortlich ist – momentan führen divergierende einzelstaatliche Haftungsvorschriften oftmals dazu, dass Reiseveranstalter und Reisevermittler jegliche Haftung unter Verweis auf die andere Seite von sich weisen;

betere informatie over aansprakelijkheid: de consument moet er in heldere taal op worden gewezen dat de organisator verantwoordelijk is voor de correcte uitvoering van alle diensten in het pakket. Daarmee komt een einde aan de huidige situatie waarin de verantwoordelijke partij per nationale wetgeving verschilt en de organisatoren en doorverkopers de consument naar elkaar doorverwijzen;


Die einen würden ihn dann ablehnen, weil er die sozialen Rechte beschneiden würde und die anderen, weil er dazu führenrde, dass einzelstaatliche Hoheitsrechte angetastet werden.

De ene partij verwerpt het integratieproces omdat het afbreuk doet aan de sociale rechten en de andere partij omdat de nationale soevereiniteit van de lidstaten in het geding komt.


Der SSC stellt fest, dass im Grundsatz die in seinen Gutachten empfohlenen Maßnahmen dazu führen werden, dass Rinderfuttermittel mit einem vernachlässigbaren Risiko verfügbar sind.

De wetenschappelijke stuurgroep erkent dat de in haar adviezen aanbevolen maatregelen in principe veevoeder opleveren waarvan het risico verwaarloosbaar is.


Mit den darin vorgesehenen Maßnahmen soll vermieden werden, dass gegen ein und dieselbe Per­son wegen derselben Tat parallele Strafverfahren in verschiedenen Mitgliedstaaten geführt werden, was dazu führennnte, dass das Verfahren in zwei oder mehr Mitgliedstaaten rechtskräftig abge­schlossen wird.

De in dit kaderbesluit vervatte regels moeten voorkomen dat tegen dezelfde persoon in verschillende lidstaten wegens dezelfde feiten parallelle strafprocedures worden gevoerd, die ertoe zouden kunnen leiden dat in deze procedures einduitspraken worden gedaan in twee of meer lidstaten.


w