Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden öffenliche sektor sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Im öffentlichen Sektor sollte besonders auf die Beschäftigung qualifizierter Roma als Staatsbedienstete geachtet werden.

De overheidssector moet de nodige aandacht schenken aan de aanwerving van gekwalificeerde Roma als ambtenaar.


Die mit den Instrumenten des Europäischen Fonds für strategische Investitionen verbundenen Wachstums- und Entwicklungschancen des Sektors sollten umfassend erschlossen werden, und der Sektor sollte dabei unterstützt und gestärkt werden, sein Potenzial auszuschöpfen, dauerhafte Arbeitsplätze zu schaffen und das Wirtschaftswachstum in ländlichen Gebieten in der gesamten EU zu fördern.

De groei- en ontwikkelingsmogelijkheden voor de sector via instrumenten in het kader van het Europees Fonds voor strategische investeringen moeten grondig worden onderzocht en de sector moet worden ondersteund en bijgestaan om aan de verwachtingen te voldoen, duurzame banen te scheppen en de economische groei te stimuleren in plattelandsgebieden in de hele EU.


Der Sektor sollte vorrangig Ausfuhrmärkte ermitteln und erschließen. Auch der Absatz von Milcherzeugnissen auf den Märkten von Drittländern muss gezielt und wirksam gefördert werden.

De prioriteit van de sector moet uitgaan naar het verkennen en veroveren van exportmarkten, en de afzet van zuivelproducten op derde markten moet gericht en doeltreffend worden bevorderd.


Aufgrund der vollständigen Einbeziehung des Weinsektors in die Verordnung über die einheitliche GMO und der Ausdehnung der Anwendung der darin enthaltenen Wettbewerbsregeln auf diesen Sektor sollte dieser vom Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1184/2006 ausgenommen werden.

Nu de wijnsector volledig in de integrale-GMO-verordening wordt opgenomen, en de in die verordening opgenomen mededingingsvoorschriften tot die sector worden uitgebreid, moet worden bepaald dat de wijnsector niet langer onder het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1184/2006 valt.


Die Nutzung offener Softwarestandards im öffentlichen Sektor sollte weiter gefördert werden. Deshalb sollte die Kommission aufgefordert werden, eine gemeinsame Definition offener Standards auszuarbeiten (siehe Änderungsantrag 4 zu Erwägung 18)

Het gebruik van open softwarenormen in de publieke sector moet worden gestimuleerd. Daarom wordt de Commissie dan ook verzocht een gemeenschappelijke definitie van open normen te formuleren (Gerelateerd amendement: Amendement 4 op overweging 18.)


Der Zugang von Männern und Frauen aller Altersgruppen zur allgemeinen und beruflichen Bildung sowie die Koordinierung zwischen den Anforderungen und den Bildungs- und Ausbildungsangeboten des öffentlichen und privaten Sektors sollte flankiert werden von einem System der lebenslangen Berufsberatung.

De toegankelijkheid van onderwijs en opleidingen voor mannen en vrouwen van alle leeftijden en de kennis en het door de overheid en het bedrijfsleven geboden onderwijs en de opleidingen waarmee beantwoordt wordt aan de vraag, moeten worden aangevuld met een systeem van levenslange beroepsoriëntatie .


(13) Zur Förderung des Sektors sollte auch auf Strukturmaßnahmen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER)11 zurückgegriffen werden.

(13) Voorts moet aan de sector steun worden verleend via de structuurmaatregelen in het kader van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) 1 .


Der öffentliche Sektor sollte deshalb aufgefordert werden, dem Aspekt der Energieeffizienzverbesserung bei seinen Investitionen, Abschreibungsmöglichkeiten und Betriebshaushalten Rechnung zu tragen.

Derhalve dient de publieke sector te worden aangemoedigd overwegingen ten aanzien van de verbetering van energie-efficiëntie in aanmerking te nemen bij zijn investeringen, afschrijvingen en exploitatiebegrotingen.


Die Normung zur Unterstützung der Rechtsetzung im IKT-Sektor sollte überprüft werden.

Er moet dus worden gekeken naar de rol van normalisatie ter ondersteuning van de wetgeving in de ICT-sector.


(19) Die Milcherzeugung und die Rinderzucht bilden den Eckpfeiler der Agrarwirtschaft auf den Azoren; bei der Unterstützung dieses Sektors sollte der besonderen Bedeutung dieser Tätigkeit im wirtschaftliche und sozialen Bereich, vor allem für die Kleinerzeuger, Rechnung getragen werden.

(19) De zuivelproductie en de rundveehouderij zijn de steunpilaar van de landbouweconomie van de Azoren, en bij de steunverlening voor deze sector moet rekening worden gehouden met het fundamentele belang van deze activiteit voor met name de kleine producenten, zowel uit economisch als uit sociaal oogpunt.


w