Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOAEL

Vertaling van "werden zweifellos noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
niedrigste Konzentration/Dosis, bei der noch schädliche Wirkungen beobachtet werden | LOAEL [Abbr.]

laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect is waargenomen | LOAEL [Abbr.]


die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken


vollstreckbare Entscheidung,gegen die ein ordentlicher Rechtsbehelf noch eingelegt werden kann

beslissing welke uitvoerbaar is,doch waartegen nog een rechtsmiddel openstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. gegen die « Axa Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 21. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Ypern, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge, eingefügt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 22. August 2002 - dahin ausgelegt, dass die zu gleichen Teilen erfolgte Aufteilung der Entschädigung zwischen den Versicherern den Fahrern oder Eigentümern eines Fahrzeugs gegenüber wirksam ist, die Geschädigte eines Unfalls sind, bei dem es nicht möglich ist festzustellen, welches Fahrzeug den Unfall verursacht hat -, gegen die Artikel 10 und 11 de ...[+++]

G. tegen de nv « Axa Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-11 § 2 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen, ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 22 augustus 2002 - op die manier geïnterpreteerd dat de gelijkmatige (" in gelijke mate " ) verdeling van de schadelast onder de verzekeraars tegenstelbaar is ten aanzien van de bestuurders of eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij een ongeval waarbij het niet mogelijk is om vast te stellen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt - de ...[+++]


Die EU konnte diese Krisen bewältigen; die Lehren daraus werden uns zweifellos helfen, künftig noch besser zu reagieren".

De EU is erin geslaagd om deze te bedwingen, en de lessen die wie hier met z'n allen uit getrokken hebben, zullen er ongetwijfeld voor zorgen dat we in de toekomst zelfs nog beter zullen presteren".


Die Zahlen von 2005 werden zweifellos noch höher ausfallen, doch werden sie offiziell erst im Juni/Juli vorliegen.

De cijfers over 2005 zullen vast en zeker een toename laten zien, maar deze zullen pas in juni of juli officieel beschikbaar komen.


Wenn jedoch die Kaufkraft stetig verloren geht, dreht sich die Spirale weiter nach unten und die bestehenden Probleme im Bezug auf die soziale Absicherung werden zweifellos noch verschärft.

Als de koopkracht echter blijft dalen, zal er sprake zijn van een voortdurende neerwaartse spiraal en zullen de bestaande problemen met betrekking tot de sociale zekerheid ongetwijfeld noch nijpender worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach drei Jahren intensiver Arbeiten an der A6 und nach dem Beitritt der Slowakischen Republik zum Schengen-Raum werden die Kontakte zwischen den beiden Ländern zweifellos noch produktiver werden.

Na drie jaar van intensief werk aan de A6, en zeker als de Slowaakse Republiek is toegetreden tot het Schengengebied, zullen de contacten tussen de twee landen ongetwijfeld nog productiever worden.


Nach drei Jahren intensiver Arbeiten an der A6 und nach dem Beitritt der Slowakischen Republik zum Schengen-Raum werden die Kontakte zwischen den beiden Ländern zweifellos noch produktiver werden.

Na drie jaar van intensief werk aan de A6, en zeker als de Slowaakse Republiek is toegetreden tot het Schengengebied, zullen de contacten tussen de twee landen ongetwijfeld nog productiever worden.


So hat sich die Zahl der Verkehrstoten auf den europäischen Straßen zwischen 2001 und 2005 um 17,5 % verringert. Darüber kann man sich nur freuen, doch dies ist zweifellos noch nicht genug ist, denn in der Europäischen Union werden jedes Jahr noch 40 000 Todesfälle registriert.

Tussen 2001 en 2005 is het aantal doden op de Europese wegen met 17,5 procent gedaald. Dat is weliswaar een verheugende ontwikkeling, maar het is natuurlijk niet voldoende, want jaarlijks worden er in de Europese Unie nog meer dan 40 000 verkeersdoden geteld.




Anderen hebben gezocht naar : werden zweifellos noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden zweifellos noch' ->

Date index: 2022-08-26
w