Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden zweifellos besser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Desgleichen vollziehen wir heute in diesem Parlament einen meines Erachtens sehr wichtigen Schritt, denn Institutionen, die sich der Belange Minderjähriger anzunehmen vermögen, werden zweifellos besser imstande sein, sich um die Belange aller europäischen Bürger zu kümmern.

Evenzo geloof ik dat we hier vandaag in dit Parlement een belangrijke stap zetten, aangezien instellingen die de belangen van minderjarigen weten te behartigen zonder twijfel beter in staat zullen zijn om de belangen van alle Europese burgers te behartigen.


Die EU konnte diese Krisen bewältigen; die Lehren daraus werden uns zweifellos helfen, künftig noch besser zu reagieren".

De EU is erin geslaagd om deze te bedwingen, en de lessen die wie hier met z'n allen uit getrokken hebben, zullen er ongetwijfeld voor zorgen dat we in de toekomst zelfs nog beter zullen presteren".


Unsere Gesetzgebungsarbeit muss zweifellos besser werden – das betrifft jene, die Gesetze vorschlagen, und auch jene, die sie ändern und verabschieden –, doch wir dürfen eine bessere Gesetzgebung nicht mit weniger Gesetzgebung verwechseln .

Zeker, we moeten beter wetgeven, zowel degenen die de wetgeving voorstellen als degenen die de wetgeving amenderen en aannemen, maar “better regulation” moet niet verward worden met “less regulation”.


Vielleicht werden diejenigen, die eine bessere Bevölkerungspolitik betreiben, belohnt – und er ist zweifellos eine Aufforderung zur Ergreifung besserer demografischer Maßnahmen einschließlich einer Migrationspolitik.

Misschien dat de landen met een beter bevolkingsbeleid er iets op vooruit gaan, iets dat overigens wel degelijk mag worden gezien als een aansporing tot beter demografisch beleid, met inbegrip van migratiebeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden dadurch zweifellos über bessere Rahmenbedingungen und eine bessere Zeiteinteilung verfügen.

Het biedt ons beslist een veel sterker kader en geeft ons meer tijd.


Schließlich möchte ich Ihnen sagen, daß diese angesprochenen Schwierigkeiten – die zweifellos in der Zukunft auftreten können – sicher viel geringer sein werden als die von den Währungsunionswissenschaftlern theoretisch aufgeworfenen Probleme. Und zwar werden sie in dem Maße geringer sein, als sich – und das ist unsere bisherige Erfahrung – die Bedingungen der Wirtschaftspolitik der Staaten angleichen werden und wir in bezug auf den Haushalt einen Spielraum geschaffen haben, der es uns gestattet, die Schwierigkeiten ...[+++]

Kortom, ik zou zeggen dat als zulke moeilijkheden zich voordoen - en dat zou in de toekomst ongetwijfeld kunnen gebeuren - zij vast en zeker minder ernstig zullen zijn dan de theoretische problemen waarop door onderzoekers van de monetaire unie wordt gewezen. Ik denk dus - en dat is ook onze ervaring tot nog toe - dat wij zullen zien dat het economisch beleid van de lidstaten steeds minder uiteen zal lopen. Daarnaast hebben wij, in begrotingstermen, een marge gecreëerd waardoor we moeilijkheden gemakkelijker het hoofd kunnen bieden dan in het verleden.


Wenn die Möglichkeit gegeben ist, sollte der Wettbewerb zweifellos stärker über die Preise stimuliert werden - z.B. durch systematischeren Einsatz von Generika und eine bessere Informierung der im Gesundheitswesen tätigen Personen und der Patienten hinsichtlich des Kosten-Nutzen-Verhältnisses der verschiedenen in Frage kommenden Behandlungsmöglichkeiten.

Ongetwijfeld dient prijsconcurrentie te worden gestimuleerd waar dit mogelijk is, met name door een systematischer gebruik van generieke geneesmiddelen en een betere voorlichting van de beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en de patiënten over de kosten/batenverhouding van de verschillende mogelijke behandelingen.




Anderen hebben gezocht naar : werden zweifellos besser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden zweifellos besser' ->

Date index: 2024-02-25
w