Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
DGPM
Stärkung der Rechtsvorschriften
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "werden stärkung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Stärkung der Rechtsvorschriften

versterking van de wetgeving


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling










Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Gruppe der größten Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets sollten die politischen Prioritäten wie folgt gesetzt werden: Stärkung der Binnennachfrage und des mittelfristigen Wachstums (Deutschland), Behebung von Engpässen für das mittelfristige Wachstum bei gleichzeitiger Fortsetzung der Strukturreformen und der Haushaltskonsolidierung (Frankreich und Italien) sowie Fortsetzung des geordneten Schuldenabbaus und des strukturellen Umbaus der Wirtschaft zur Gewährleistung nachhaltigen Wachstums sowie Bewältigung der sozialen Probleme (Spanien).

Onder de grootste lidstaten van de eurozone moeten de beleidsprioriteiten gericht zijn op: versterking van de binnenlandse vraag en groei op middellange termijn in Duitsland; het aanpakken van knelpunten voor de groei op middellange termijn en het werken aan structurele hervormingen en begrotingsconsolidatie in Frankrijk en Italië; en het voortzetten van de ordelijke deleveraging en structurele transformatie van de economie die zullen bijdragen tot duurzame groei en het aanpakken van sociale kwesties in Spanje.


Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber, ausgehend von der Feststellung, dass die Verwaltung der polizeilichen Informationen nur teilweise durch das Gesetz geregelt wird, der gesamten Verarbeitung der polizeilichen Daten eine breitere gesetzliche Grundlage verleihen wollte, dies sowohl hinsichtlich der Garantien des Rechts auf Achtung des Privatlebens der Personen, deren Daten polizeilich verarbeitet werden, als auch hinsichtlich der Stärkung der Effizienz und der Rechtssicherheit der Polizeidienste.

Daaruit blijkt dat de wetgever, uitgaande van de vaststelling dat het politionele informatiebeheer slechts gedeeltelijk wordt geregeld door de wet, een ruimere wettelijke basis heeft willen verlenen aan het geheel van de politionele gegevensverwerking, en dit zowel met het oog op het waarborgen van het recht op eerbiediging van het privéleven van de personen van wie de gegevens politioneel worden verwerkt, als met het oog op het verhogen van de doeltreffendheid en de rechtszekerheid van de politiediensten.


Hinsichtlich der in Europa herrschenden Aufsicht konnten in den letzten Monaten bereits konkrete Erfolge verzeichnet werden: größere Konvergenz zwischen den Praktiken der nationalen Aufsichtssysteme, damit in den einzelnen Systemen Dokumente auf gleiche Weise implementiert werden, Stärkung der Aufsichtssysteme grenzübergreifend tätiger Konzerne durch die Einrichtung von Aufsichtsorganen sowie das effizientere Funktionieren europäischer Überwachungsausschüsse, da bei Sitzungen jetzt durch qualifizierte Mehrheit abgestimmt wird und so l ...[+++]

In verband met het toezicht in Europa is in de voorbije paar maanden al concrete vooruitgang geboekt. Zo zijn de systemen voor toezicht op grensoverschrijdende groepen versterkt door de oprichting van raden van toezicht en is de werking van Europese comités van toezicht efficiënter geworden doordat in hun vergaderingen stemming bij gekwalificeerde meerderheid is ingevoerd ter verbetering van de besluitvormingsprocedures.


Empfehlungen, die dem Rat und der Kommission zur Prüfung unterbreitet werden Stärkung der demokratischen Rechenschaftspflicht in der Außendimension des RFSR

Legt de volgende aanbevelingen ter overweging voor aan de Raad en de Commissie: Bevordering van de democratische verantwoording in de externe dimensie van de RVVR


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung der Kommission könnte die Politik u.a. durch Folgendes verstärkt werden: Stärkung der Wirtschafts- und Handelskomponente, Erleichterung des Personenverkehrs und Steuerung der Migration, Förderung direkter Kontakte zwischen den Menschen, Einführung einer thematischen Komponente (unter die Energie, Verkehr, Umwelt, Entwicklung des ländlichen Raums, Informationsgesellschaft, Forschungskooperation, öffentliches Gesundheitswesen usw. fallen sollen) und Stärkung der politischen, der regionalen und der finanziellen Zusammenarbeit.

De ideeën van de Commissie om het beleid te versterken omvatten: de economische en handelscomponent verstevigen, mobiliteit vergemakkelijken en migratie beheren, uitwisselingen van mens tot mens bevorderen, een thematische dimensie uitbouwen (onder meer voor energie, vervoer, milieu, plattelandsontwikkeling, informatiemaatschappij, volksgezondheid) en de politieke, de regionale en de financiële samenwerking versterken.


6. bringt seine Unterstützung für die drei Aktionslinien zum Ausdruck, die in dem Dokument der Kommission vorgeschlagen werden: "Stärkung der Grundlagen für die Raumfahrtaktivitäten", "Ausbau der wissenschaftlichen Kenntnisse" und "Nutzung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Vorteile" – auf der Grundlage von Vorteilen für Forschung, Industrie und die gesamte Gesellschaft;

6. betuigt zijn steun aan de drie actietrajecten die in het document van de Commissie worden voorgesteld – "Versterking van de fundamenten", "Verbreding van wetenschappelijke kennis" en "Benutting van de voordelen voor markt en maatschappij" – op grond van de overweging dat de resultaten daarvan aan onderzoek, bedrijfsleven en de samenleving als geheel ten goede zullen komen;


3. äußert seine Unterstützung für die drei Aktionslinien, die in dem Dokument der Kommission vorgeschlagen werden: „Stärkung der Basis für Raumfahrtaktivitäten“, „Ausbau der wissenschaftlichen Kenntnisse“ und „Nutzung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Vorteile“ – auf der Grundlage von Vorteilen für Forschung, Industrie und die gesamte Gesellschaft;

3. betuigt zijn steun aan de drie actietrajecten die in het document van de Commissie worden voorgesteld – "Versterking van de fundamenten", "Verbreding van wetenschappelijke kennis" en "Benutting van de voordelen voor markt en maatschappij" – op grond van de overweging dat de resultaten daarvan aan onderzoek, bedrijfsleven en de samenleving als geheel ten goede zullen komen;


"(1a) Mit dieser Verordnung soll durch die in Absatz 2 vorgesehenen Maßnahmen ein Beitrag zur Durchführung von Initiativen von gemeinsamem Interesse in den drei Bereichen der Zusammenarbeit zwischen Europa und dem Mittelmeerraum geleistet werden: Stärkung der politischen Stabilität und der Demokratie, Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer und Ausbau der wirtschaftlichen und sozialen Zusammenarbeit, unter Berücksichtigung der Vorbereitung von Humanressourcen und der Anpassung des Produktivsystems sowie der humanen und kulturellen Dimension”.

“1 bis. Deze verordening heeft tot doel via de in lid 2 bedoelde maatregelen bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van de initiatieven van gemeenschappelijk belang op de drie terreinen van de euro-mediterrane samenwerking: versterking van de politieke stabiliteit en de democratie, totstandbrenging van een euro-mediterrane vrijhandelszone en ontwikkeling van de economische en sociale samenwerking, rekening houdend met de voorbereiding van menselijke hulpmiddelen en de aanpassing van het productiesysteem, en met de menselijke en culturele dimensie”.


POLITISCHER DIALOG Das Abkommen enthält ein Kapitel über den politischen Dialog, in dem die Ziele dieses Dialogs festgelegt werden: Stärkung der Beziehungen Usbekistans zur Europäischen Union und zur Gemeinschaft demokratischer Staaten, Herbeiführung einer stärkeren Konvergenz der Standpunkte in internationalen Fragen sowie Erhöhung der Sicherheit und der Stabilität in der Region.

POLITIEKE DIALOOG De overeenkomst bevat een hoofdstuk over de politieke dialoog waarin de doeleinden van die dialoog worden vastgesteld : versterking van de banden van Oezbekistan met de Europese Unie en met de gemeenschap van democratische naties ; nader tot elkaar brengen van de standpunten over internationale vraagstukken ; meer veiligheid en stabiliteit in de regio.


POLITISCHER DIALOG Die Abkommen enthalten ein Kapitel über den politischen Dialog, in dessen Rahmen folgende Ziele angestrebt werden: Stärkung der Bindungen Georgiens, Armeniens und Aserbaidschans mit der Europäischen Union und mit der Gemeinschaft demokratischer Nationen, stärkere Annäherung der Standpunkte in internationalen Fragen und Erhöhung der Sicherheit und Stabilität in der Region.

POLITIEKE DIALOOG In de overeenkomsten staat een hoofdstuk over een politieke dialoog met de volgende doelstellingen : de banden van respectievelijk Georgië, Armenië en Azerbeidzjan met de Europese Unie en met de gemeenschap van democratische naties versterken, de standpunten over internationale vraagstukken nader tot elkaar te brengen, de veiligheid en stabiliteit in de regio vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden stärkung' ->

Date index: 2025-07-10
w