Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden diesen arzneimitteln gehören » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 2 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 22. Dezember 1994 über den Immobiliensteuervorabzug verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dadurch die Schulgebäude, die « einer Gemeinschaft, einer Region oder einer juristischen Person des öffentlichen Rechts, die einer solchen Institution untersteht » gehören, einer weniger günstigen Steuerregelung unterstellt werden als die Schulgebäud ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 2 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 december 1994 betreffende de onroerende voorheffing schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de schoolgebouwen die toebehoren aan « een Gemeenschap, een Gewest of een publiekrechtelijke persoon die onder een zodanige instelling ressorteert », aan een minder gunstige fiscale regeling onderwerpt dan de schoolgebouwen die toebehoren aan andere openbare overheden of aan particulieren.


bei Bauaufträgen sämtliche, insbesondere die in den Auftragsunterlagen enthaltenen technischen Anforderungen an die Eigenschaften eines Materials, eines Erzeugnisses oder einer Lieferung, mit deren Hilfe das Material, das Erzeugnis oder die Lieferung so bezeichnet werden können, dass sie ihren durch den Auftraggeber festgelegten Verwendungszweck erfüllen. Zu diesen Eigenschaften gehören Umwelt- und Klimaleistung, „Design für alle“ (einschließlich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitätsbewertung, Vorgaben für Gebra ...[+++]

in het geval van opdrachten voor werken, alle technische voorschriften, met name die welke zijn vermeld in de aanbestedingsstukken en een omschrijving geven van de vereiste kenmerken van een materiaal, een product of een levering en aan de hand waarvan een materiaal, een product of een levering zodanig kan worden omschreven dat dit voldoet aan het gebruik waarvoor het door de aanbestedende instantie is bestemd; tot deze kenmerken behoren ook de prestaties o ...[+++]


Mit Nebenaufgaben soll die Agentur nur dann beauftragt werden, wenn damit ein wirklicher Zusatznutzen verbunden ist, wobei es nicht zu Überschneidun­gen mit anderweitigen Arbeiten kommen darf, und wenn die Rechte und Pflichten der Mitglied­staaten dadurch nicht verletzt werden. Zu diesen Aufgaben gehören Umweltfragen wie etwa die Treibhausgasemissionen durch den Schiffsverkehr und der Umweltzustand der Meeresgewässer, die Entwicklung eines Systems für den Austausch von Informationen, spezifische Aufgaben im Zusam­ ...[+++]

De neventaken worden slechts aan het agentschap toevertrouwd wanneer zij een echte meerwaarde bieden, zonder doublures met werkzaamheden die elders worden ondernomen, en zij niet afdoen aan de rechten en plichten van de lidstaten; die taken omvatten milieuvraagstukken zoals de broeikasgasuitstoot door de scheepvaart en de milieutoestand van de zeewateren, de ontwikkeling van een systeem voor de uitwisseling van informatie, specifieke taken in verband met de binnenvaart, namelijk inspecteren van classificatiebureaus voor binnenvaartsc ...[+++]


Zu den 15 Stoffen gehören Industriechemikalien wie auch Stoffe, die in Bioziden, Arzneimitteln und Pflanzenschutzmitteln verwendet werden.

De 15 stoffen omvatten industriële chemische stoffen en chemische stoffen die worden gebruikt in biociden, geneesmiddelen en gewasbeschermingsproducten.


Bei diesen Arzneimitteln, die von registrierten pharmazeutischen Unternehmen hergestellt werden, handelt es sich um verschreibungspflichtige Medikamente, die von registrierten Apothekern abgegeben werden.

Deze medicijnen worden door erkende farmaceutische bedrijven geproduceerd en zijn op recept verkrijgbaar bij erkende apotheken.


Es ist bereits ein Dialog mit der Industrie über Anti-Viren-Mittel in Gang gebracht worden, um dafür zu sorgen, dass der Zugang zu diesen Arzneimitteln und ihre Verfügbarkeit für alle Mitgliedstaaten verbessert werden.

In verband met antivirale middelen is reeds een dialoog met de sector gestart om ervoor te zorgen dat zowel de toegang tot als de beschikbaarheid van deze geneesmiddelen voor alle lidstaten wordt verbeterd.


N. in der Erwägung, dass Aids zur Zeit das gravierendste Problem darstellt, da es keine präventive Behandlung gibt und da die Arzneimittel wegen der hohen Preise für die Mehrzahl der Bevölkerung in den Entwicklungsländern nicht zugänglich sind; in der Erwägung, dass in erster Linie der Zugang zu diesen Arzneimitteln ermöglicht werden muss, indem die Preise gesenkt werden, ohne jedoch zu vergessen, dass auch die Prävention, die ärztliche Betreuung und die Forschung von wesentlicher Bedeutung sind,

N. overwegende dat aids momenteel het grootste probleem is, omdat er geen preventieve behandeling tegen bestaat, en de geneesmiddelen voor de meeste bevolkingen van de ontwikkelingslanden onbetaalbaar zijn; dat de voornaamste prioriteit dan ook is de prijs van deze geneesmiddelen te verlagen, zonder echter uit het oog te verliezen dat preventie, medische follow-up en onderzoek eveneens van essentieel belang zijn,


Durch diesen Vorschlag werden Mechanismen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Hersteller von innovativen Arzneimitteln und von Generika eingeführt.

In het voorstel worden mechanismen voor de verbetering van het concurrentievermogen van producenten van zowel innovatieve als generieke farmaceutische producten ingevoerd.


Zu diesen Prioritäten gehört die Intensivierung der Arbeit an den die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik betreffenden Vorschlägen der Agenda 2000 (einschließlich der Reform des Weinsektors), damit der vom Europäischen Rat von Cardiff festgelegte Zeitplan eingehalten werden kann; außerdem gehören dazu die Annahme der Bestimmungen für die neue agromonetäre Regelung im Hinblick auf die Verwirklichung der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion.

Een van deze prioriteiten is een verdere opvoering van de besprekingen over de voorstellen van Agenda 2000 (waaronder de hervorming van de wijnsector) die verband houden met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, zodat het tijdschema dat de Europese Raad van Cardiff heeft opgesteld, wordt aangehouden. Een andere prioriteit is de goedkeuring van bepalingen voor het nieuwe agromonetaire stelsel, ter voorbereiding van de uitvoering van de derde fase van de economische en monetaire unie.


5. TRIFFT DIE BEOBACHTUNG, dass die Verschreibung von Arzneimitteln für Kinder daher sehr häufig außerhalb des Rahmens der Genehmigung für das Inverkehrbringen erfolgt und dass deshalb sowie auch aufgrund der Tatsache, dass nur in geringem Maße einschlägige Pharmakovigilanz-Daten vorliegen, die Anwendungssicherheit für diesen Teil der Bevölkerung nicht durch Überwachungsstudien nach dem Inverkehrbringen dokumentiert werden kann;

5. MERKT OP dat het voorschrijven van geneesmiddelen aan kinderen dus zeer vaak buiten het kader van de vergunning voor het in de handel brengen geschiedt en dat, mede gelet op de geringe beschikbaarheid van gegevens omtrent de bewaking van geneesmiddelen voor kinderen, de gebruiksveiligheid in dit bevolkingssegment dus niet kan worden gedocumenteerd door studies voor toezicht nadat het geneesmiddel in de handel is gebracht;


w