Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arzneimitteln ermöglicht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wird ein Überwachungssystem etabliert, das eine bessere Identifizierung von Arzneimitteln ermöglicht, sodass diese künftig über die gesamte Lieferkette vom Produzenten bis zum Verbraucher rückverfolgt werden können.

Er wordt een controlesysteem in vastgelegd ter verbetering van de identificatie van geneesmiddelen, zodat het mogelijk wordt de stromen van geneesmiddelen te volgen van de fabrikant tot aan de consument.


3) Der Beschluss vom 30. August 2003 musste zwar nicht vollständig in die Änderung übernommen werden, aber der Widerstand mancher WTO-Mitgliedstaaten hat die Annahme einer Änderung, die einen einfacheren Zugang zu Arzneimitteln ermöglicht, unmöglich gemacht.

3) De wijziging hoeft niet noodzakelijkerwijs een blauwdruk van het besluit van de WTO van 30 augustus 2003 te zijn, maar de oppositie van bepaalde lidstaten van de WTO heeft het onmogelijk gemaakt om een wijziging goed te keuren die gemakkelijke toegang tot geneesmiddelen mogelijk maakt.


Der Einsatz pflanzlicher Arzneimittel stellt einen Nutzen für die Gesellschaft dar, und allen Patienten in der EU muss der Zugang zu diesen Arzneimitteln ermöglicht werden.

Het gebruik van geneesmiddelen op basis van planten is een voordeel voor de maatschappij en alle patiënten in de EU dienen toegang tot deze geneesmiddelen te kunnen krijgen.


N. in der Erwägung, dass Aids zur Zeit das gravierendste Problem darstellt, da es keine präventive Behandlung gibt und da die Arzneimittel wegen der hohen Preise für die Mehrzahl der Bevölkerung in den Entwicklungsländern nicht zugänglich sind; in der Erwägung, dass in erster Linie der Zugang zu diesen Arzneimitteln ermöglicht werden muss, indem die Preise gesenkt werden, ohne jedoch zu vergessen, dass auch die Prävention, die ärztliche Betreuung und die Forschung von wesentlicher Bedeutung sind,

N. overwegende dat aids momenteel het grootste probleem is, omdat er geen preventieve behandeling tegen bestaat en de geneesmiddelen voor de meeste bevolkingen van de ontwikkelingslanden te kostbaar zijn; dat de voornaamste prioriteit dan ook is de prijs van deze geneesmiddelen te verlagen, zonder echter uit het oog te verliezen dat preventie, medische follow-up en onderzoek eveneens van essentieel belang zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass Aids zur Zeit das gravierendste Problem darstellt, da es keine präventive Behandlung gibt und da die Arzneimittel wegen der hohen Preise für die Mehrzahl der Bevölkerung in den Entwicklungsländern nicht zugänglich sind; in der Erwägung, dass in erster Linie der Zugang zu diesen Arzneimitteln ermöglicht werden muss, indem die Preise gesenkt werden, ohne jedoch zu vergessen, dass auch die Prävention, die ärztliche Betreuung und die Forschung von wesentlicher Bedeutung sind,

N. overwegende dat aids momenteel het grootste probleem is, omdat er geen preventieve behandeling tegen bestaat, en de geneesmiddelen voor de meeste bevolkingen van de ontwikkelingslanden onbetaalbaar zijn; dat de voornaamste prioriteit dan ook is de prijs van deze geneesmiddelen te verlagen, zonder echter uit het oog te verliezen dat preventie, medische follow-up en onderzoek eveneens van essentieel belang zijn,


(4) Bei Arzneimitteln, die denselben Wirkstoff oder dieselbe Kombination von Wirkstoffen enthalten, aber verschiedenen Genehmigungen unterliegen, können Rhythmus und Termine für die Vorlage der regelmäßigen aktualisierten Unbedenklichkeitsberichte gemäß den Absätzen 1 und 2 so geändert und harmonisiert werden, dass eine einzige Bewertung im Rahmen der Arbeitsteilung bei einem regelmäßigen aktualisierten Unbedenklichkeitsbericht ermöglicht wird und ein in der ...[+++]

4. Wanneer verschillende vergunningen voor het in de handel brengen zijn verleend voor geneesmiddelen die dezelfde werkzame stof of dezelfde combinatie van werkzame stoffen bevatten, kunnen de indieningsfrequentie en -data voor de periodieke veiligheidsverslagen uit hoofde van de leden 1 en 2, worden gewijzigd en geharmoniseerd om het maken van één beoordeling in het kader van een work-sharing-procedure voor periodieke veiligheidsverslagen mogelijk te maken, en een uniale referentiedatum te bepalen die als beginpunt voor de berekening van de indieningsdata wordt gebruikt.


erklärte, daß er der unmittelbar bevorstehenden Verabschiedung eines Beschlusses des Gemeinsamen Ausschusses zur Änderung des Protokolls Nr. 37 und des Anhangs II mit Genugtuung entgegensieht, da mit diesem Beschluß die Rechtsvorschriften über Arzneimittel in das EWR-Abkommen einbezogen werden und es den dem EWR angehörenden EFTA-Staaten ermöglicht wird, sich an der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (EMA) zu beteiligen ...[+++]

- stelde met voldoening vast dat op korte termijn een besluit van het Gemengd Comité zal worden aangenomen tot wijziging van Protocol 37 en van bijlage II, waarbij wetgeving betreffende geneesmiddelen in de overeenkomst zal worden opgenomen en de deelname van de EVA-Staten aan het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling (EAMP) mogelijk wordt gemaakt;




D'autres ont cherché : arzneimitteln ermöglicht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arzneimitteln ermöglicht werden' ->

Date index: 2024-08-13
w