Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Löhne müssen ausgehandelt werden
Festgelegt wurden.
S35

Vertaling van "werden zahlen müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35

deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S35


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


die Löhne müssen ausgehandelt werden

plicht tot loononderhandelingen | verplichting om over de lonen te onderhandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Schuldforderung in Sachen Berufssteuervorabzug, den das Unternehmen schuldet als Vorauszahlung auf die Steuer, die die Arbeitnehmer auf ihre Berufseinkünfte werden zahlen müssen, kann daher als eine Schuldforderung betrachtet werden, « die aus Arbeitsleistungen hervorgeht » und die, sofern sie vor der Eröffnung des Verfahrens entstanden ist, durch die fragliche Bestimmung geschützt wird.

De schuldvordering inzake bedrijfsvoorheffing, die de onderneming verschuldigd is als voorschot op de belasting die de werknemers op hun beroepsinkomsten zullen moeten betalen, kan bijgevolg worden beschouwd als een schuldvordering « ontstaan uit arbeidsprestaties » die, in zoverre zij dateert van vóór de opening van de procedure, door de in het geding zijnde bepaling wordt beschermd.


Dies ist nach den EU-Beihilfevorschriften rechtswidrig: Bei Steuervorbescheiden dürfen keine noch so komplexen Methoden verwendet werden, um wirtschaftlich nicht gerechtfertigte Verrechnungspreise festzulegen, mit denen Gewinne zu Unrecht verlagert werden, damit Unternehmen weniger Steuern zahlen müssen.

Dit is in strijd met de EU-staatssteunregels: in fiscale rulings mogen geen methoden, hoe complex ook, gebruikt worden om zonder economische rechtvaardiging verrekenprijzen te bepalen waarmee ten onrechte winsten verschoven worden om de door de onderneming te betalen belasting te verminderen.


Dank einer über den Investitionsfonds finanzierten Verbesserung der Energieeffizienz von Häusern werden 40 000 Privathaushalte in ganz Frankreich weniger für ihren Strom zahlen müssen, und 6000 Arbeitsplätze werden geschaffen.

In Frankrijk krijgen 40 000 gezinnen een lagere energierekening en worden 6 000 banen gecreëerd door verbetering van energie-efficiëntie van gebouwen, gefinancierd door het Investeringsfonds.


Das Ergebnis ist, dass Frauen höhere Prämien werden zahlen müssen und Männer niedrigere Pensionen beziehen werden.

Sterker nog, een hele groep verzekeringsnemers wordt zo gediscrimineerd. Het resultaat is dat vrouwen hogere premies zullen moeten betalen en dat mannen lagere pensioenen krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das bedeutet, dass die Arbeitskräfte dieses Landes zusätzliche Millionen an diese Institutionen werden zahlen müssen.

Dit betekent dat de werkenden in dit land miljoenen meer aan deze instellingen moeten betalen.


Am schmerzlichsten ist, dass diesen Preis auch die Menschen mit den geringsten Einkommen werden zahlen müssen.

Het pijnlijke is dat mensen met de laagste inkomens deze prijs zullen moeten betalen.


Wir wissen natürlich, dass dies mit hohen Kosten verbunden ist, die wir Bürger früher oder später auf die eine oder andere Weise werden zahlen müssen.

Wij weten uiteraard dat dit torenhoge kosten met zich meebrengt en dat wij burgers daarvoor vroeg of laat, op wat voor manier dan ook, de rekening voor gepresenteerd zullen krijgen.


In 16 Mitgliedstaaten werden die Erzeuger keine Abgaben für die Lieferungen zahlen müssen, da die nationalen Referenzmengen nicht überschritten wurden.

In 16 lidstaten zijn de producenten geen heffing voor leveringen verschuldigd omdat de nationale referentiehoeveelheden niet zijn overschreden.


– (IT) Herr Präsident, ein Lob an unser Parlament, das diese Richtlinie angenommen hat, kraft derer in Zahlungsverzug befindliche Unternehmen Zinsen in Höhe von 7 % werden zahlen müssen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, een hoera voor ons Parlement, dat deze richtlijn heeft aangenomen waarmee bedrijven die te laat hun schulden vereffenen, ertoe gedwongen worden een rente van 7 procent te betalen.


Zum anderen ist der Europäische Rat von Berlin zu dem Schluß gelangt, daß die Finanzierungsregeln in der Weise geändert werden müssen, daß der Anteil Österreichs, Deutschlands, der Niederlande und Schwedens auf 25% des Anteils reduziert wird, den sie hätten zahlen müssen, wenn diese Bestimmung nicht exisitieren würde.

In de tweede plaats werd in Berlijn besloten de financiering van de correctie zodanig te wijzigen, dat het aandeel van Oostenrijk, Duitsland, Nederland en Zweden wordt verlaagd tot 25% van de waarde van hun normale aandeel.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     die löhne müssen ausgehandelt werden     festgelegt wurden     werden zahlen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden zahlen müssen' ->

Date index: 2024-07-16
w