Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden wto-kompatibel sein " (Duits → Nederlands) :

Nach 2008 könnten solche "inländischen" Systeme weitergeführt werden, doch sollten sie mit dem internationalen Emissionshandel nach dem Protokoll von Kyoto, in dem sechs Treibhausgase und Senken erfaßt sind, kompatibel sein.

Na 2008 kunnen dergelijke interne ("binnenlandse") systemen blijven bestaan, maar moeten ze wel aansluiten bij de internationale VER-handel in het kader van het Kyoto-protocol, dus betrekking hebben op 6 broeikasgassen en rekening houden met putten ("sinks").


Soll die Einheit mit einer oder mehreren der folgenden Zugortungs-/Gleisfreimeldeanlagen kompatibel sein, muss dies anhand der Bestimmungen des Beschlusses 2012/88/EU der Kommission festgestellt werden.

Als de eenheid is ontworpen om compatibel te zijn met een of meer van de volgende treindetectiesystemen, moet deze compatibiliteit worden vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van Besluit 2012/88/EU van de Commissie :


Die Einheit muss mit Zugortungs-/Gleisfreimeldeanlagen kompatibel sein, die mit Gleisstromkreisen, Achszählern und Kabelschleifen gemäß den Abschnitten 4.2.3.3 Buchstabe a, 4.2.3.3 Buchstabe b und 4.2.3.3 Buchstabe c betrieben werden.

de eenheid moet compatibel zijn met de treindetectiesystemen met spoorstroomkringen, assentellers en lusuitrusting als gespecificeerd in de punten 4.2.3.3, onder a); 4.2.3.3, onder b) en 4.2.3.3, onder c).


Die Einheiten müssen mit Zugortungs-/Gleisfreimeldeanlagen kompatibel sein, die mit Gleisstromkreisen, Achszählern und Kabelschleifen gemäß den Abschnitten 4.2.3.3 Buchstabe a, 4.2.3.3 Buchstabe b und 4.2.3.3 Buchstabe c betrieben werden.

De eenheid moet compatibel zijn met de treindetectiesystemen met spoorstroomkringen, assentellers en lusuitrusting als gespecificeerd in de punten 4.2.3.3, onder a); 4.2.3.3, onder b), en 4.2.3.3, onder c).


Damit eine entsprechende Entwicklung vorangetrieben werden kann, müssen die elektronischen Systeme in stärkerem Maße als bisher und so weit wie möglich innerhalb derselben Fristen kompatibel sein, damit ein reibungsloses Funktionieren des europäischen Seeverkehrsraums ohne Hindernisse gewährleistet werden kann.

Om deze ontwikkeling te versnellen, moeten elektronische systemen in grotere mate technisch interoperabel zijn, en wel zo mogelijk vanaf hetzelfde moment, met het oog op een soepele werking van de Europese maritieme ruimte zonder grenzen.


Ein wichtiges Merkmal dieser grundlegenden Reform ist, dass die neue GMO für Wein WTO-kompatibel sein wird.

Een belangrijk kenmerk van de grondige hervorming zal zijn dat de nieuwe GMO voor wijn WTO-vriendelijk zal worden gemaakt.


Ein wichtiges Merkmal dieser grundlegenden Reform ist, dass die neue GMO für Wein WTO-kompatibel sein wird.

Een belangrijk kenmerk van de grondige hervorming zal zijn dat de nieuwe GMO voor wijn WTO-vriendelijk zal worden gemaakt.


Die zu übermittelnde Datei muss im Text-Format erstellt werden und mit dem Anwendungsprogramm Piéz'Eau der Verwaltung kompatibel sein, wobei Letztere dem Datenübermittler nötigenfalls Informationen über die Struktur und das erforderliche Format für diese Art von Datei zur Verfügung hält.

Het bestand wordt overgemaakt in het formaat TEKST en is compatibel met de toepassing Piéz'Eau van de Administratie, die de producent van gegevens desnoods informatie verstrekt over de structuur en het formaat dat voor dat type bestand vereist wordt.


Unterstützung und Einführung von Indikatoren durch die Mitgliedstaaten, die auf der Grundlage eines von der Kommission mit Hilfe der EBDD entwickelten methodischen Rahmens in Haftanstalten genutzt werden, um Drogenkonsum, drogenbezogene Gesundheitsprobleme und diesbezügliche Leistungen zu überwachen. Dieser Rahmen soll mit bestehenden methodischen Konzepten kompatibel sein; die Arbeiten des UNODC (Projektbereich HIV/Aids und „treat.net“-Netz) und der WHO (Projekt „Health in prisons“) werden berücksichtigt

De lidstaten onderschrijven indicatoren en passen deze toe in gevangenissen voor monitoring van drugsgebruik, drugsgerelateerde gezondheidsproblemen en dienstverlening aan gedetineerde drugsgebruikers, op basis van een door de Commissie in samenwerking met het EWDD ontwikkelde methode die compatibel is met de bestaande methoden, en rekening houdend met het werk van het UNODC (in het projectgebied van hiv/aids en behandeling) en de WHO (gezondheid in gevangenissen)


Mit der Verabschiedung des Programms ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" stellten die Bildungsminister ehrgeizige Ziele mit Bezügen zur Mobilität auf: Bis 2010 sollten sich die europäischen Systeme und Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung hinsichtlich Qualität und Bedeutung zu einer Bezugsgröße mit Weltgeltung entwickelt haben, die Systeme sollten untereinander ausreichend kompatibel sein, damit die Bürger aus deren Vielfalt Nutzen ziehen können (anstatt dadurch eingeschränkt zu werden), und Europa sollte ...[+++]

Door het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" aan te nemen legden de ministers van Onderwijs de lat voor mobiliteitsbevordering hoog: tegen 2010 moesten de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels en -instellingen een wereldwijde standaard voor kwaliteit vormen, er moest voldoende compatibiliteit tussen de stelsels bestaan om burgers in staat te stellen hun diversiteit te benutten (in plaats van er hinder van te ondervinden) en Europa moest (weer) de voorkeursbestemming zijn voor studenten, wetenschappers en onderzoekers uit andere delen van de wereld.


w