Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden wollen ihren " (Duits → Nederlands) :

Letztere werden in ihren Lissabon-Programmen beispielsweise nationale Ziele für die FE-Ausgaben bekräftigen und die Maßnahmen darlegen, die sie ergreifen wollen.

Zo bijvoorbeeld zullen de lidstaten in hun Lissabon-programma’s hun nationale streefcijfers voor OO-uitgaven bevestigen en aangeven welke maatregelen zij van plan zijn te nemen.


Einige werden auch ihren Kindern und Enkeln hilfreich zur Seite stehen wollen und eine schrittweise Übergabe ihres Erbes an die jüngeren Generationen sicherstellen.

Sommigen willen misschien ook hun kinderen en kleinkinderen helpen en hun vermogen geleidelijk aan de jongere generaties overdragen.


Mehrere Interessenträger sind der Auffassung, dass die Arbeitnehmer nicht daran gehindert werden sollten, mehr als durchschnittlich 48 Stunden zu arbeiten, wenn sie mehr verdienen oder ihren beruflichen Aufstieg beschleunigen wollen.

Verscheidene belanghebbenden zijn van mening dat het werknemers niet belet mag worden om meer dan het gemiddelde van 48 uur te werken als zij een extra inkomen willen verdienen of sneller carrière willen maken.


Dank der Pläne der Kommission, eine neue Produktgattung für die Altersvorsorge zu schaffen, werden die europäischen Verbraucher, wenn sie für ihren Ruhestand sparen wollen, schon bald aus einer breiteren Produktpalette auswählen können.

Europese consumenten zullen binnenkort hun voordeel doen met meer keuze bij het sparen voor het pensioen, dankzij de plannen van de Commissie om een nieuwe klasse pensioenproducten te creëren.


Sie haben Ihnen gesagt, dass sie nicht gezwungen werden wollen, ihren Wein als „traditionellen Roséwein“ kennzeichnen zu müssen, um ihn vom Roséwein, der natürlich nicht mit „Verschnitt“ gekennzeichnet wird, abzugrenzen.

Ze hebben u gezegd dat zij niet de dupe wilden worden door verplicht de aanduiding ‘traditionele roséwijn’ te moeten vermelden om zich te onderscheiden van de roséwijn die natuurlijk niet de aanduiding ‘versneden’ krijgt.


Die Mittel sollten daher vorrangig denjenigen AKP-Ländern gewährt werden, die ihren Bananensektor aufgrund dessen Rolle für die nachhaltige Entwicklung ihres Landes tatsächlich beibehalten wollen.

De middelen moeten dus prioritair naar die ACS-landen vloeien die hun bananensector werkelijk wensen te behouden gezien het belang van de bananensector voor de duurzame ontwikkeling van hun land.


Mit der endgültigen Formulierung dieses Konzepts werden meiner Ansicht nach alle Kategorien von Verbrauchern geschützt, einschließlich jener, die nicht nach dem Eurotarif abgerechnet werden und ihren Vertrag so beibehalten wollen, wie sie ihn mit dem Unternehmen abgeschlossen haben, sowie einschließlich jener, die weniger gut oder überhaupt nicht informiert sind und die von den neuen gesenkten Preisen profitieren sollten.

Met de formulering die uiteindelijk hiervoor gevonden is, zullen mijn inziens alle categorieën van consumenten worden beschermd, zowel degenen die uitgezonderd willen worden van de eurotarieven en het bestaand contract met hun maatschappij willen handhaven, als degenen die in het geheel niet, of nauwelijks, geïnformeerd zijn maar wel de nieuwe, lagere tarieven moeten kunnen krijgen.


Wenn beide auf Dauer nicht zerstört werden, sondern ihren Kindern eine Chance geben wollen, dann müssen sie sich jetzt einigen, und wir sollten unseren Beitrag dazu leisten.

Als beide partijen uiteindelijk niet alles willen verliezen, als ze hun kinderen een kans willen geven, dan moeten ze nu een akkoord met elkaar sluiten, en daartoe moeten wij een bijdrage leveren.


Eine letzte Bitte an Sie: Sagen Sie bitte den Mitgliedstaaten, dass sie in ihren auswärtigen Vertretungen die Visa-Antragsteller mit Würde und Respekt behandeln sollen, ganz so wie sie im Ausland auch behandelt werden wollen.

Ik heb nog een laatste verzoek aan u: zegt u de lidstaten alstublieft dat ze de visumaanvragers in hun buitenlandse ambassades met waardigheid en respect moeten behandelen, net zoals u in het buitenland ook behandeld wilt worden.


Die übrigen Mitgliedstaaten dürfen an ihren Grenzen oder an allen Orten, an denen ihr Hoheitsgebiet betreten werden kann, solche Kontrollen bei Personen durchführen, die aus dem Vereinigten Königreich oder aus Gebieten, deren Außenbeziehungen für die in Artikel 1 dieses Protokolls genannten Zwecke in seiner Verantwortung liegen, oder aber, solange Artikel 1 dieses Protokolls für Irland gilt, aus Irland in ihr Hoheitsgebiet einreisen wollen.

De andere lidstaten hebben het recht aan hun grenzen of op enig punt van binnenkomst op hun grondgebied voor de in artikel 1 van dit protocol aangegeven doeleinden dergelijke controles te verrichten op personen die hun grondgebied wensen binnen te komen vanuit het Verenigd Koninkrijk, of enig ander grondgebied waarvan de externe betrekkingen onder de verantwoordelijkheid van dit land vallen, dan wel vanuit Ierland, zolang de bepali ...[+++]


w