Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhängevorrichtung warten
Einzeln ausgewiesen werden
Federungssystem warten
Gesondert ausgewiesen werden
Medizinische Geräte warten
Medizinische Produkte warten
Medizinprodukte warten
Schiffs-Steuerungsinstrumente warten
Schiffs-Steuerungsvorrichtungen warten
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Traduction de «werden wir warten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medizinische Produkte warten | medizinische Geräte warten | Medizinprodukte warten

medische apparaten onderhouden


Schiffs-Steuerungsinstrumente warten | Schiffs-Steuerungsvorrichtungen warten

stuurmechanismen van vaartuigen onderhouden


Aufhängevorrichtung warten | Federungssystem warten

ophangingen onderhouden | ophangsystemen onderhouden


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden wir warten, bis die letzte Diktatur der Welt zustimmt, bevor wir eine Entscheidung zu Angelegenheiten in der Europäischen Union treffen?

Gaan we wachten tot de laatste dictatuur ter wereld toestemming geeft als wij iets moeten besluiten in de Europese Unie?


Der digitale Bereich bietet eine Fülle von Möglichkeiten, die nur darauf warten, ausgeschöpft und von den europäischen Bürgern und Unternehmen genutzt zu werden.

Er zijn talrijke digitale mogelijkheden die kunnen worden aangeboord ten bate van de Europese burgers en bedrijven.


So können die Zuverlässigkeit der Produkte, die Energieeffizienz und die Recycling-Prozesse verbessert werden, Straßenbenutzungsgebühren können ohne Halt an Mautstellen gezahlt werden, das Warten auf Gepäck am Flughafen wird verkürzt und der ökologische Fußabdruck von Produkten und Dienstleistungen verringert sich.

Voorbeelden daarvan zijn de verbetering van de betrouwbaarheid, de energie-efficiëntie en het recyclingproces van het product, de betaling van wegentol zonder nog te hoeven stoppen bij tolhuisjes, de tijdwinst bij het wachten op bagage in de luchthaven en de verlaging van de ecologische voetafdruk van producten en diensten.


Ich glaube aber, dass wir nicht, wie Victor Hugo dies meinte, 400 Jahre auf die Vereinigten Staaten von Europa warten werden müssen.

Ik ben echter van mening dat wij niet 400 jaar op de Verenigde Staten van Europa hoeven te wachten zoals Victor Hugo ooit meende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei diesen Anstrengungen müssen nun auch die Leistungen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften gewürdigt werden. Wir warten daher auf Vorschläge der designierten Kommissarin Hedegaard, wie sie diese Problematik in einem Mehrebenensystem angehen will.

Daarbij moet nu ook gekeken worden naar de inspanningen van lokale en regionale overheden, en we zijn benieuwd met welke voorstellen kandidaat-commissaris Hedegaard komt voor een bestuurlijke aanpak op meerdere niveaus om de problemen aan te pakken.


Angesichts dessen, dass es Viertel vor zwölf ist, verstehen Sie sicher, dass wir die Kollegen, die zur Abstimmung kommen werden, nicht warten lassen können.

Maar het is nu kwart voor twaalf en we kunnen de collega's die komen stemmen, natuurlijk niet laten wachten.


Wir werden nicht warten, bis Russland das Protokoll ratifiziert.

Wij gaan niet wachten totdat Rusland Kyoto ratificeert.


Man kritisiert uns, weil wir zu langsam sind, man kritisiert uns, weil wir nur allzu häufig von den Ereignissen überrollt werden, und, um ein häufig strapaziertes Klischee zu benutzen, 'die Geschichte wird nicht länger auf uns warten'. Ebensowenig werden unsere internationalen Partner oder gar der Rat auf uns warten, und das zu Recht.

Wij worden nu bekritiseerd vanwege onze traagheid, omdat wij met onze maatregelen vaak door de feiten achterhaald worden. Ik zou zelfs willen zeggen, om een historisch cliché te bezigen, dat 'de geschiedenis niet langer op ons zal wachten'. Ook onze internationale partners, en zelfs de Raad, zullen dat niet doen, en zij hebben gelijk.


Angesichts dieser Schlußfolgerung und angesichts der zeitlichen Wahl zwischen Genf im Mai 1998 und dem Warten auf das Ende des Jahres 2000, ist klar, daß, wenn der CTE den notwendigen politischen Impuls erhält, die politische Initiative in Genf ergriffen werden muß, wenn man nicht die schädlichen politischen Auswirkungen riskieren will, die mit der Tatenlosigkeit verbunden sind, bis zum Ende des Jahres 2000 zu warten.

Gezien deze conclusie, en gezien de keuze van het tijdstip tussen Genève in mei 1998 of wachten tot het eind van het jaar 2000, is het duidelijk dat het politieke initiatief in Genève ziekte van Alzheimer moeten worden genomen, indien aan de CTE de noodzakelijke politieke stimulus moet worden gegeven zonder het gevaar te lopen van schadelijke politieke gevolgen die inherent zijn aan het gebrek aan actie tot eind 2000.


Japanische Staatsangehörige können jetzt auch mehr Finanzdienstleistungen im Ausland kaufen; Korea: Europäische Banken und Wertpapierfirmen werden nicht mehr ein Jahr als Vertretungsbüro warten müssen, bevor sie in Seoul eine selbständige Filiale eröffnen, wie alle ausländischen Finanzinstitutionen werden sie die Vorteile von Koreas "Blueprint" Reformprogramm erhalten.

Ook Japanse ingezetenen kunnen nu meer financiële diensten in het buitenland kopen; Korea : Europese banken en effecteninstellingen zullen niet langer een jaar moeten wachten voordat zij een volwaardig filiaal in Seoel kunnen openen, aangezien alle buitenlandse financiële instellingen de voordelen van Korea's hervormingsprogramma zullen genieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden wir warten' ->

Date index: 2024-07-23
w