Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden wir schon bald gelegenheit " (Duits → Nederlands) :

Nächste Schritte: Der Europäische Rat wird aufgefordert: eine Senkung des Verwaltungsaufwands um 25 % als gemeinsames politisches Ziel festzulegen, das von der EU und den Mitgliedstaaten bis 2012 gemeinsam erreicht werden soll; die von der Kommission aufgezeigten prioritären Bereiche, in denen signifikante Fortschritte bei der Reduzierung des Verwaltungsaufwands erzielt werden sollten, zu billigen, namentlich: Steuerrecht einschließlich MwSt, Statistik, Landwirtschaft und Agrarsubventionen, Lebensmitteletikettierung sowie Rechtsvorsc ...[+++]

Follow-upmaatregelen: De Europese Raad wordt verzocht om: een gemeenschappelijk streefcijfer van 25% vast te stellen voor de verlaging van administratieve lasten als een politiek doel dat zowel door de EU als door de lidstaten tegen 2012 moet worden bereikt; door de Commissie aangewezen prioriteitsgebieden goed te keuren waarop aanzienlijke vooruitgang moet worden geboekt met betrekking tot de verlaging van de administratieve lasten, en met name: belastingwetgeving met inbegrip van BTW; statistieken; landbouw en landbouwsubsidies; ...[+++]


Schon bald sollen die laufenden staatlichen Programme im Rahmen einer Studie untersucht werden, deren Ziel darin besteht, Empfehlungen für ein geplantes großes, EU-weites Pilotprojekt auszusprechen, das darauf abzielt, harmonisierte Leitlinien für öffentliche Aufträge zum Bau und Ankauf, zum Leasing und zur Wartung energieeffizienter, umweltgerechter Gebäude und Anlagen - auch für den Verkehrssektor - zu entwickeln.

Uit een studie van de bestaande aanbestedings programma's zullen weldra aanbevelingen worden gedistilleerd voor de lancering op EU-schaal van een proefproject voor de uitwerking van geharmoniseerde richtsnoeren voor overheids opdrachten voor bouw, aankoop, huur en onderhoud van energie-efficiënte en milieu duurzame gebouwen en energieverbruikende toestellen, waaronder ook die in de vervoerssector.


Diese entgeltlich und in enger Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission ausgeübte Tätigkeit konzentriert sich derzeit auf regionale Stellen und Behörden, dürfte jedoch schon bald auf andere Sektoren wie Forschung ausgedehnt werden.

Deze nieuwe activiteit die tegen betaling en in nauwe samenwerking met de Europese Commissie wordt verricht, is momenteel vooral gericht op regionale entiteiten en instanties, maar zal binnenkort ook naar andere sectoren, zoals onderzoek, worden uitgebreid.


Die wissenschaftlichen Erkenntnisse über die Klimaänderung entwickeln sich weiter und werden uns vielleicht schon bald zeigen, dass sich der Klimawandel sogar rascher vollzieht als heute angenommen.

De studie van de klimaatverandering ontwikkelt zich nog steeds, en wellicht komen in de toekomst gegevens aan het licht waaruit blijkt dat deze verandering zich nog sneller voltrekt dan wij thans aannemen.


Hierzu hat die Pariser Erklärung, die 2005 von den Mitgliedstaaten der EU und der Europäischen Kommission unterzeichnet wurde, einen wesentlichen Beitrag geleistet, dessen Nutzen schon bald sichtbar werden wird.

De Verklaring van Parijs, die in 2005 door de EU-lidstaten en de Commissie is ondertekend, heeft op dit punt een belangrijke bijdrage geleverd en de voordelen zullen spoedig zichtbaar worden.


Ich für meinen Teil würde mich freuen, wenn wir der Überwachung der Umsetzung dieses Abkommens genauso viel Aufmerksamkeit schenken würden, und dazu werden wir schon bald Gelegenheit haben.

Ik zal tevreden zijn als we met evenveel aandacht toezien op de implementatie van deze overeenkomst, waartoe we algauw de kans zullen krijgen.


Wir als EU-Parlament werden also schon bald von Ihnen, der Kommission, aufgefordert werden, diesem Abkommen zuzustimmen.

U, de Commissie, zult ons als Europees Parlement dus spoedig vragen om deze overeenkomst goed te keuren.


Wir werden Ihnen schon bald Initiativen bezüglich Derivaten, weitere Maßnahmen bezüglich Kreditratingagenturen und einen Rahmen für Bankensanierung und Krisenmanagement vorlegen.

Initiatieven met betrekking tot derivaten, bijkomende maatregelen ten aanzien van kredietratingbureaus en een kader voor bankresoluties en crisisbeheer zullen u weldra worden gepresenteerd.


Dieses Ergebnis halte ich zwar für unbefriedigend, doch wir werden zweifellos schon bald auf dieses so wichtige Thema zurückkommen.

Ik ben niet blij met dit resultaat, maar we zullen ongetwijfeld binnenkort terugkomen op dit zo belangrijke thema.


Wir werden hoffentlich schon bald von den Investitionen profitieren, die wir als Pioniere dieser Agenda gemacht haben.

We zouden nu de vruchten moeten plukken van de investeringen die we als pioniers in de klimaatagenda hebben gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden wir schon bald gelegenheit' ->

Date index: 2021-05-29
w