Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden vernünftige bürger » (Allemand → Néerlandais) :

– (SV) Herr Präsident! Wann immer wir über die EU-Agrarpolitik in diesem Hause diskutieren, werden vernünftige Bürger daran erinnert, wie unangemessen diese immer noch ist, trotz bestimmter Verbesserungen in den letzten Jahren.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, elke keer dat we in deze vergaderzaal debatteren over het landbouwbeleid van de EU, worden redelijke burgers herinnerd aan de onredelijkheid van dat beleid, ook al zijn er in de afgelopen jaren wel wat verbeteringen doorgevoerd.


– (SV) Herr Präsident! Wann immer wir über die EU-Agrarpolitik in diesem Hause diskutieren, werden vernünftige Bürger daran erinnert, wie unangemessen diese immer noch ist, trotz bestimmter Verbesserungen in den letzten Jahren.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, elke keer dat we in deze vergaderzaal debatteren over het landbouwbeleid van de EU, worden redelijke burgers herinnerd aan de onredelijkheid van dat beleid, ook al zijn er in de afgelopen jaren wel wat verbeteringen doorgevoerd.


(c) Diese Vorhaben müssen innerhalb vernünftiger Fristen realisiert werden, und dabei müssen im Zusammenhang mit den konfliktträchtigen Verfahren zur Bewilligung und Erteilung der Genehmigungen in den Mitgliedstaaten Lösungen für die Mitsprache der Bürger gefunden werden, d. h. über diese Vorhaben findet eine öffentliche Debatte statt, die Bürger werden informiert und können sich daran beteiligen.

(c) de uitvoering van deze projecten te verzekeren binnen een redelijke termijn, met uitwerking van formules om te bemiddelen bij de oplossing van geschillen over de vergunningsprocedures in de lidstaten, daarbij zorg dragend voor discussie, voorlichting en particpatie van de burgers,


7. unterstützt die Idee, eine Kommunikation in beide Richtungen zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgern auf den Weg zu bringen, die in der Lage und willens ist, mehr auf das zu hören, was die Bürger über Europa zu sagen haben; hält jedoch die Vorstellung, dass die Bürger zur treibenden Kraft der Beteiligung und des Dialogs werden, nicht für vernünftig, denn es sind nicht Bürger, die nach Informationen suchen sollten, sondern vielmehr sollten die Informationen nach den Bürgern suchen;

7. is voorstander van het idee van het opzetten van een tweerichtingscommunicatie tussen de burgers en een EU die in staat en bereid is beter te luisteren naar wat de burgers over Europa te zeggen hebben; wijst er echter op dat het idee dat de burgers zelf de participatie en dialoog zouden moeten aansturen niet redelijk lijkt te zijn, omdat niet de burgers op zoek moeten naar de informatie, maar de informatie naar de burger moet komen;


156. erinnert an das Recht der Bürger, einzeln oder gemeinsam an öffentliche Stellen Petitionen, Eingaben, Beschwerden oder Klagen zur Verteidigung ihrer Rechte, der Gesetze oder des Allgemeinwohls zu richten, sowie an ihr Recht, innerhalb vernünftiger Fristen über das Ergebnis der entsprechenden Prüfungen unterrichtet zu werden; und erinnert daran, dass ihre diesbezüglichen Rechte keinesfalls beschränkt oder eingeschränkt werden ...[+++]

156. wijst op het recht van de burgers om zowel individueel als collectief bij welke autoriteit dan ook petities, verzoekschriften, klachten of bezwaarschriften in te dienen ter bescherming van hun rechten, wetten of het algemeen belang; wijst eveneens op het recht van de burgers om binnen een redelijke termijn in kennis te worden gesteld van het resultaat van de behandeling van hun verzoeken; onderstreept dat dit recht onder geen enkel beding beperkt of beknot mag worden en dat burgers niet geïntimideerd of vervolgd mogen worden om ...[+++]


Die Artikel 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte könnten nach Ansicht der Kläger sehr wohl geltend gemacht werden, da diese Vertragsbestimmungen eine autonome Bedeutung hätten, da kein vernünftiger Bürger die zivilrechtliche Beschaffenheit der Disziplinarstrafen anzweifeln könne und da gemäss der Rechtsprechung des Kassationshofes die in ...[+++]

De artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mensen en het artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten kunnen volgens de verzoekers wel worden aangevoerd omdat die verdragsbepalingen een autonome betekenis hebben, omdat geen redelijk burger kan twijfelen aan de burgerrechtelijke aard van de tuchtstraffen en omdat volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie de rechtsbeginselen die gelden in tuchtzaken, dezelfde zijn als die welke ten grondslag liggen aan de strafproced ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden vernünftige bürger' ->

Date index: 2021-11-03
w