Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die mitglieder werden fuer ihre Person ernannt
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «werden verbraucher ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die mitglieder werden fuer ihre Person ernannt

de leden worden benoemd in hun persoonlijke hoedanigheid


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Umschulung der Arbeitnehmer,die ihre Beschaeftigung wechseln werden

herscholing van werknemers,die zich genoodzaakt zien van beroep te veranderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dank der politischen Einigung über die Vorleistungsbedingungen und der Regelung der angemessenen Nutzung und des Tragfähigkeitsmechanismus, die die Kommission im Dezember 2016 vorlegte, werden Verbraucher ihre Mobilgeräte auch auf vorübergehenden Auslandsreisen in der EU zu den Bedingungen ihrer inländischen Verträge nutzen können.

Dankzij de politieke overeenkomst over de prijzen tussen providers onderling, het beleid inzake redelijk gebruik en het houdbaarheidmechanisme (Engelstalige pagina) die door de Commissie op december 2016 werden goedgekeurd, kunnen de consumenten gewoon gebruik maken van hun binnenlandse abonnementen wanneer ze tijdelijk in een ander EU-land zijn.


Dies verhindert, dass Unternehmen und Verbraucher ihr Verhalten entsprechend ändern. Der Schwerpunkt der Maßnahmen zur Verbesserung der Ressourceneffizienz und zur Stärkung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit insgesamt muss stärker auf eine angemessene Preisgestaltung und auf Preistransparenz für die Verbraucher gelegt werden, so dass beispielsweise in den Bereichen Verkehr, Energie und Wasser die gesamten Kosten der Ressourcennutzung für die Gesellschaft (z. B. die Kosten der Umwelt- und Gesundheitsbelastung) in die Preise eink ...[+++]

Beleidsmaatregelen om de hulpbronnenefficiëntie en de algemene economische concurrentiekracht te verbeteren, moeten meer worden gebaseerd op de vaststelling van 'de juiste prijs' en op het transparant maken van die juiste prijs voor de consument, bijvoorbeeld op het gebied van vervoer, energie en waterverbruik, zodat de prijzen alle kosten van het hulpbronnengebruik voor de samenleving (bv. wat het milieu en de volksgezondheid betreft) weerspiegelen en geen verkeerde stimulansen bieden.


Wie werden Verbraucher und ihre Daten in diesem neuen Umfeld geschützt?

Hoe zullen wij ervoor zorgen dat de consumenten en hun gegevens worden beschermd in deze nieuwe context?


Um hier Abhilfe zu schaffen, hat die Europäische Kommission heute zwei Vorschläge für Rechtsakte unterbreitet, mit denen gewährleistet werden soll, dass alle EU-Verbraucherinnen und –Verbraucher ihre Probleme ohne Einschaltung eines Gerichts lösen können, und zwar unabhängig davon, um was für eine Ware oder Dienstleistung es in dem vertraglichen Streit geht und wo (im eigenen Land oder im Ausland) das Rechtsgeschäft im europäischen Binnenmarkt zustande gekommen ist.

Als oplossing voor dit probleem komt de Europese Commissie met een pakket wetsvoorstellen, zodat alle inwoners van de EU dergelijke geschillen kunnen oplossen zonder naar de rechter te stappen, ongeacht het product of de dienst of waar in Europa zij de aankoop ook hebben gedaan (in eigen land of daarbuiten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Wenn der Verbraucher bei Verträgen, die außerhalb von Geschäftsräumen geschlossen werden, ausdrücklich die Dienste des Unternehmers zur Ausführung von Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten angefordert hat, der Unternehmer und der Verbraucher ihre vertraglichen Verpflichtungen sofort erfüllen und das vom Verbraucher zu zahlende Entgelt 200 EUR nicht übersteigt, gilt:

4. Voor wat betreft buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten waarbij de consument uitdrukkelijk om de diensten van de handelaar heeft verzocht met het oog op het verrichten van herstellings- of onderhoudswerken waarvoor de handelaar en de consument hun contractuele verplichtingen onmiddellijk nakomen en het door de consument te betalen bedrag niet meer dan 200 EUR bedraagt:


Auf vorverpackten und nicht vorverpackten Lebensmitteln sowie bei Lebensmitteln, die in Gaststätten verkauft werden, muss es Angaben zu Allergenen geben, damit die Verbraucher ihre Gesundheit besser schützen können.

verplichte informatie over allergenen op voorverpakte levensmiddelen, niet voorverpakte levensmiddelen en in restaurants verkochte levensmiddelen, om consumenten in staat te stellen hun gezondheid beter te beschermen.


Die Möglichkeiten sind enorm, doch in der Praxis werden Verbraucher bei ihren Kaufversuchen häufig abgewiesen und an ihr Herkunftsland verwiesen.

Er is een heel scala aan mogelijkheden, maar in de praktijk komt het erop neer dat consumenten een koop wordt geweigerd of dat zij worden terugverwezen naar hun eigen land.


Im Mittelpunkt der Aussprache standen zunächst die Verbraucher und die Frage, wie für Verbraucher Anreize geschaffen werden können, ihr Fahrverhalten umweltfreundlicher zu gestalten.

In het debat werden de zaken eerst van de kant van de consument bekeken, en werd nagegaan hoe consumenten gestimuleerd kunnen worden om milieuvriendelijker te gaan rijden.


Sie soll gewährleisten, dass Verbraucher nicht irregeführt oder aggressivem Marketing ausgesetzt werden und jede Behauptung eines Gewerbetreibenden in der EU unmissverständlich, korrekt und fundiert ist, so dass Verbraucher ihre Entscheidungen in voller Kenntnis der Sachlage treffen können.

Zij wil ervoor zorgen dat consumenten niet worden misleid of met agressieve marketing worden benaderd en dat alle beweringen van handelaren in de EU duidelijk, juist en onderbouwd zijn, zodat de consumenten geïnformeerde en zinnige keuzes kunnen maken.


Sie soll gewährleisten, dass Verbraucher nicht irregeführt oder aggressivem Marketing ausgesetzt werden und jede Behauptung eines Gewerbetreibenden in der EU eindeutig, korrekt und begründet ist, so dass Verbraucher ihre Entscheidungen in Kenntnis der Sache treffen können.

Zij zorgt ervoor dat consumenten niet worden misleid of met agressieve marketing worden benaderd en dat alle beweringen van handelaars in de EU duidelijk, nauwkeurig en onderbouwd zijn, zodat de consumenten geïnformeerde en zinnige keuzes kunnen maken.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     werden verbraucher ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden verbraucher ihre' ->

Date index: 2025-01-09
w