Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Fernrohre die dazu bestimmt sind

Vertaling van "werden unweigerlich dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Einzelmaßnahmen von Seiten eines oder zweier Mitgliedstaaten, die automatisch zu einem uneinheitlichen Sicherheitsniveau in den Mitgliedstaaten führten, würden von den Handelspartnern Europas unweigerlich als fehlender Wille zur Lösung von Sicherheitsproblemen ausgelegt oder dazu benutzt werden, die Mitgliedstaaten gegeneinander auszuspielen.

· Geïsoleerde initiatieven van een of meer lidstaten waardoor afwijkende veiligheidsnormen ontstaan tussen de lidstaten zou door de handelspartners van de Unie onvermijdelijk worden geïnterpreteerd als onwil om veiligheidsmaatregelen te nemen of worden gebruikt om de lidstaten tegen elkaar uit te spelen.


Die schädlichen Bestimmungen des Klima- und Energiepakets werden unweigerlich dazu führen, dass mein Land, Polen, die Energiesicherheit verliert, die es heute hat.

De schadelijke maatregelen uit het klimaat- en energiepakket leiden er namelijk onvermijdelijk toe dat Polen de energiezekerheid die het nu heeft, zal verliezen.


Dies wird unweigerlich dazu führen, dass viele wichtige Stätten unfairerweise ausgeschlossen werden.

Dit zal onherroepelijk leiden tot onrechtvaardige uitsluiting van vele belangrijke sites.


Die geringe Beteiligung von Frauen an den Entscheidungsverfahren führt unweigerlich dazu, dass andere Prioritäten gesetzt werden.

De beperkte deelname van vrouwen aan de besluitvorming leidt onvermijdelijk tot een eenzijdige visie bij het bepalen van prioriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit war in ihrem dritten Tätigkeitsjahr – 2005 – mitten im Umzug nach Parma. Das hat entsprechende Schwierigkeiten bei der Rekrutierung des notwendigen hochqualifizierten wissenschaftlichen Personals gebracht und unweigerlich dazu geführt, dass nicht das gesamte zur Verfügung stehende Geld ausgegeben werden konnte. Mehr als 4 Millionen Euro sind an den Gemeinschaftshaushalt zurückgeflossen.

In het derde jaar van haar werkzaamheden, 2005, bevond de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, ofwel de EFSA, zich midden in haar verhuizing naar Parma, wat moeilijkheden met zich meebracht met de aanwerving van hoogopgeleid personeel en er zonder twijfel toe heeft geleid dat niet alle ter beschikking staande middelen konden worden besteed.


· Einzelmaßnahmen von Seiten eines oder zweier Mitgliedstaaten, die automatisch zu einem uneinheitlichen Sicherheitsniveau in den Mitgliedstaaten führten, würden von den Handelspartnern Europas unweigerlich als fehlender Wille zur Lösung von Sicherheitsproblemen ausgelegt oder dazu benutzt werden, die Mitgliedstaaten gegeneinander auszuspielen.

· Geïsoleerde initiatieven van een of meer lidstaten waardoor afwijkende veiligheidsnormen ontstaan tussen de lidstaten zou door de handelspartners van de Unie onvermijdelijk worden geïnterpreteerd als onwil om veiligheidsmaatregelen te nemen of worden gebruikt om de lidstaten tegen elkaar uit te spelen.


Dies dürfte unweigerlich dazu führen, dass in der EU nur noch GV-Materialien importiert und verarbeitet werden.

Dit kan ertoe leiden dat er in de EU alleen nog maar GM-materialen zullen worden geïmporteerd en verwerkt.


Dieser unlautere Konkurrenzdruck führt unweigerlich dazu, dass Lenk- und Ruhezeiten, aber auch korrekte Arbeitsverhältnisse umgangen werden und die Sicherheit der Fahrer selbst und der andern Verkehrsteilnehmer aufs Spiel gesetzt werden.

Deze onzuivere concurrentiedruk leidt er onvermijdelijk toe dat rij en rusttijden, maar ook correcte arbeidsverhoudingen omzeild worden en de veiligheid van de chauffeur zelf en van de andere verkeersdeelnemers op het spel gezet wordt.


Da diese Dienstleistungen, ob sie nun zum Rundfunk oder zum Fernsehen gehörten, auf derselben Infrastruktur angeboten werden könnten, würden unweigerlich Probleme der Zuständigkeitsverteilung zwischen den Gemeinschaften und dem Föderalstaat auf technischer Ebene auftauchen; das Phänomen des Aufeinandertreffens werde zwangsläufig dazu führen, dass in dem Fall, wo eine Teilentität sich daranmache, einen technischen Aspekt einer Dienstleistung zu regeln, dieses Eingreifen sich auf die mit der gleichen Art von Infrastruktur angebotenen, ...[+++]

Aangezien die diensten, ongeacht of het gaat om radio-omroep of telecommunicatie, op eenzelfde infrastructuur kunnen worden aangeboden, zullen problemen van bevoegdheidsverdeling tussen de gemeenschappen en de federale Staat op technisch vlak niet uitblijven : het is evident dat het verschijnsel van convergentie er onvermijdelijk toe leidt dat, wanneer een bepaalde deelentiteit een technisch aspect van een dienst wil regelen, dat optreden een invloed zal hebben op de diensten die op eenzelfde type van infrastructuur worden aangeboden maar die onder de bevoegdheid van een andere overheid ressorteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden unweigerlich dazu' ->

Date index: 2023-12-14
w