Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kompostherstellung unter Einsatz von Regenwürmern
Regenwurmkompost
Regenwurmkompostierung
Zollanmeldung unter Einsatz der Datenverarbeitung

Traduction de «werden unter einsatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kompostherstellung unter Einsatz von Regenwürmern | Regenwurmkompost | Regenwurmkompostierung

composteren met compostwormen


Zollanmeldung unter Einsatz der Datenverarbeitung

douaneaangifte die met behulp van systemen voor automatische gegevensverwerking wordt ingediend


Tätigkeiten im Bereich der Sicherheit unter Einsatz von Hunden durchführen

beveiligingswerkzaamheden met honden uitvoeren


die Mindestpreise werden unter Ausschluss der Zollbelastung festgesetzt

de minimumprijzen worden vastgesteld exclusief de douanerechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gefördert werden sollten unter anderem die Erzeugung von Biomasse durch eine Verbesserung des Zugangs zu Wasser und anderer Bodenfaktoren (Bodenstruktur und Bodenbelüftung, Verfügbarkeit von Nährstoffen, pH-Wert, biologische Aktivität des Bodens), eine besonders schonende Bodenbearbeitung, Weidewirtschaft und eine nachhaltige Bewirtschaftung der Grünflächen, eine integrierte landwirtschaftliche Erzeugung, unter Einsatz bewährter Verfahren des ökologischen und konventionellen Landbaus, wie z. B. die Fruchtfolge, de ...[+++]

Onder meer de productie van biomassa moet worden ondersteund door toegang tot water en andere bodemfactoren te verbeteren (bodemstructuur en -doorluchting, beschikbaarheid van voedingsstoffen, pH-waarde, biologische activiteit van de bodem), duurzame grondbewerking, weidebouw en duurzaam beheer van groene ruimten, geïntegreerde landbouwproductie, inclusief beste praktijken uit de biologische en conventionele landbouw, bijv. wisselteelt, het telen van peulgewassen, benutting van organisch afval en compost, alsook het aanleggen van een winters plantendek op de velden.


A. im Hinblick darauf, dass die Situation der Menschenrechte und der Sicherheit sich in den zurückliegenden Monaten erheblich verschlechtert hat, Gewalttätigkeiten unter Einsatz von Waffen in ihrer Intensität zugenommen haben und sich nach Damaskus, Aleppo und andere Städte im ganzen Land ausgeweitet haben; im Hinblick auf den zunehmenden Einsatz von Truppen, Flugzeugen und Artillerie der syrischen Regierung gegen dicht besiedelte Gebiete, die dann belagert und bombardiert werden,

A. overwegende dat de situatie van de mensenrechten en de veiligheid de jongste maanden dramatisch verslechterd is, met toenemend wapengeweld dat bovendien is uitgewaaierd naar Damascus, Aleppo en andere steden over het hele land; overwegende dat de officiële Syrische strijdkrachten met al maar meer manschappen, vliegtuigen en artillerie dichtbevolkte wijken belegeren en bombarderen;


7. unterstreicht, dass eine den gesamten Mittelmeerraum umfassende Makroregion gewährleisten könnte, dass sich die verschiedenen Mittelmeerprogramme der EU gegenseitig ergänzen und die bestehenden Finanzmittel so effizient wie möglich eingesetzt werden, und dass sie einen wirklichen Zusatznutzen für die konkreten Projekte der EU im Mittelmeerraum erbringen könnte und nicht der EU angehörige Staaten und Regionen unter Einsatz des Europäischen Nachbarsch ...[+++]

7. benadrukt dat een mediterrane macroregio ervoor kan zorgen dat de verschillende EU-programma's voor het Middellandse Zeegebied elkaar aanvullen en dat bestaande financiering zo efficiënt mogelijk wordt gebruikt, en een duidelijke meerwaarde kan opleveren voor concrete projecten van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, en relevante derde landen en regio's kan betrekken bij de fase van ontwikkeling van strategieën, met gebruikmaking van het financiële nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, en altijd met strikte inachtneming van de rechtsstaat en op basis van eerbied voor de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de democrati ...[+++]


Die im Folgenden nicht aufgeführten geregelten Stoffe werden unter Einsatz der umweltverträglichsten Zerstörungstechnologie, die keine übermäßigen Kosten verursacht, zerstört.

Niet hieronder genoemde gereguleerde stoffen worden vernietigd met de vanuit milieuoogpunt meest aanvaardbare vernietigingstechniek die geen buitensporige kosten met zich meebrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Folgenden nicht aufgeführten geregelten Stoffe werden unter Einsatz der umweltverträglichsten Zerstörungstechnologie, die keine übermäßigen Kosten verursacht, zerstört.

Niet hieronder genoemde gereguleerde stoffen worden vernietigd met de vanuit milieuoogpunt meest aanvaardbare vernietigingstechniek die geen buitensporige kosten met zich meebrengt.


Delegierte Rechtsakte sollten auch erlassen werden, um festzulegen, wie die Schwellenwerte für das weniger strenge Regelwerk berechnet werden und wie diejenigen AIFM zu behandeln sind, deren verwaltete Vermögenswerte — einschließlich der unter Einsatz von Hebelfinanzierungen erworbenen Vermögenswerte — innerhalb eines Kalenderjahres gelegentlich den betreffenden Schwellenwert überschreiten und/oder unterschreiten; und um die Pflicht zur Registrierung der unter die Schwellenwerte fallenden AIF ...[+++]

Er moeten gedelegeerde handelingen worden vastgesteld om te specificeren hoe de drempels voor de lichtere regeling moeten worden berekend en hoe abi-beheerders moeten worden behandeld waarvan de beheerde activa, inclusief de activa die met hefboomfinanciering zijn verworven, in één en hetzelfde kalenderjaar incidenteel uitkomen boven en/of onder de toepasselijke drempel, welke verplichtingen gelden voor de registratie van abi-beheerders die onder de drempels vallen, informatie verstrekken om doeltreffend toe te zien op een systeemrisi ...[+++]


(9) Aufgrund der unterschiedlichen Fortschritte, die auf einzelstaatlicher Ebene erzielt wurden, des jeweils anders beschaffenen sozioökonomischen und kulturellen Kontexts und der unterschiedlichen Sensibilitäten müssen die meisten Tätigkeiten des Europäischen Jahres auf die nationale Ebene verlagert werden, unter Einsatz eines indirekten zentralen Verwaltungssystems gemäß den Verfahren von Artikel 54 Absatz 2 Buchstabe c) der Haushaltsordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen.

(9) Gezien de uiteenlopende niveaus van vooruitgang in de verschillende landen en de uiteenlopende nationale sociaal-economische en culturele contexten en gevoeligheden is het aangewezen het merendeel van de activiteiten van het Europees Jaar op nationaal niveau te decentraliseren door een systeem van indirect gecentraliseerd management overeenkomstig de procedures van artikel 54, lid 2, onder c), van het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften ervan.


3. fordert, dass die Mittel, die der Europäischen Union zur Verfügung gestellt werden, voll und ganz dem Bedarf entsprechen und es ihr ermöglichen werden, ihren Ambitionen und ihrer internationalen Verantwortung in einem multilateralen Rahmen, unter anderem auch in Bezug auf die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, gerecht zu werden; begrüßt in diesem Zusammenhang die vom Hohen Vertreter für die GASP vorgelegte Sicherheitsstrategie; unterstreicht insbesondere, dass die in der Strategie ermittelten fünf größten Bedrohun ...[+++]

3. wenst dat de middelen waarover de Europese Unie zal beschikken volledig beantwoorden aan de behoeften, dat zij zullen volstaan om haar ambities waar te maken en te kunnen voldoen aan haar internationale verantwoordelijkheid in een multilateraal kader, ook op het terrein van het Europese veiligheids- en defensiebeleid; is verheugd over de daarvoor door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB voorgestelde strategie; benadrukt met name dat de vijf belangrijkste bedreigingen voor de Europese veiligheid die in de strategie worden gedefinieerd - terr ...[+++]


39. erkennt an, dass der Einsatz erneuerbarer Energieträger für die Stromerzeugung in hohem Maße wünschenswert und notwendig ist; unter Einsatz verschiedener Technologien im Bereich erneuerbarer Energien ist auch langfristig eine vollständige Deckung des Strombedarfs möglich; so kann eine Kombination aus Biomasse und Wasserkraft künftig die Grundlast konstant gewährleisten; darüber hinaus können mit dem Einsatz von Windenergie und Photovoltaik, in Kombination mit der Brennstoffzellentechnologie Lasten über die Grundlast hinau ...[+++]

39. heeft oog voor de grote wenselijkheid en noodzaak van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen; als diverse duurzame energietechnologieën worden ingezet is het ook op lange termijn mogelijk de behoefte aan elektriciteit volkomen te dekken; aldus kan een combinatie van biomassa en waterkracht de basisbelasting in de toekomst permanent waarborgen; voorts kunnen door gebruik te maken van windenergie en fotovoltaïsche energie in combinatie met brandstofcellentechnologie belastingen worden gedekt die boven de basisbelasting uit ...[+++]


(4) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Opfern, insbesondere den am meisten gefährdeten, die vor den Folgen ihrer Zeugenaussage in der öffentlichen Gerichtsverhandlung geschützt werden müssen, im Wege gerichtlicher Entscheidungen gestattet werden kann, unter Einsatz geeigneter Mittel, die mit den Grundprinzipien ihrer jeweiligen Rechtsordnung vereinbar sind, unter Bedingungen auszusagen, unter denen dieses Ziel erreicht werden kann.

4. Elke lidstaat waarborgt dat wanneer slachtoffers, vooral de kwetsbaarste, beschermd moeten worden tegen de gevolgen van hun verklaringen ter terechtzitting, zij op grond van een rechterlijke beslissing hun verklaringen kunnen afleggen onder omstandigheden waaronder dat doel bereikt kan worden, met behulp van elk middel dat verenigbaar is met de grondbeginselen van zijn recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden unter einsatz' ->

Date index: 2024-09-28
w