Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragt werden
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «werden vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit

aanbevolen bewaartijd


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject










Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vier strategische Bereiche werden vorgeschlagen, in denen gezielte politische Maßnahmen getroffen werden sollen: a) der ländliche Raum, b) ältere Menschen, c) die Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben, d) die Qualität des Verwaltungsmanagements.

Er worden vier strategische beleidsterreinen voorgesteld: (a) het platteland; (b) ouderen; (c) verbetering van de toegang tot werk; en (d) bestuurlijke kwaliteit.


Mobilisierung von Hafeninvestitionen und Modernisierung der Hafendienste:Neue EU-Regeln werden vorgeschlagen, um die Transparenz der öffentlichen Förderung zu erhöhen, einen fairen Wettbewerb zwischen Häfen zu gewährleisten und private Investitionen zu mobilisieren.

investeerders aantrekken en modernisering van havendiensten: er zijn nieuwe EU-regels voorgesteld om de transparantie van overheidssubsidies te vergroten, te zorgen voor een eerlijke concurrentie tussen havens en om particuliere investeerders aan te trekken.


Im Rahmen der Konsultation wurden verschiedene mögliche Optionen für die Veröffentlichung der Daten von natürlichen Personen, die Empfänger von Mitteln aus den europäischen Agrarfonds sind, und die Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, wenn die betreffenden Informationen der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, vorgeschlagen.

In de loop van deze raadpleging zijn verschillende opties naar voren gebracht aangaande de bekendmaking van gegevens over natuurlijke personen die steun uit de landbouwfondsen van de Unie hebben ontvangen en aangaande de naleving van het evenredigheidsbeginsel bij het openbaar maken van de relevante informatie voor het publiek.


Art. 4 - Zusätzlich zum Vorsitzenden besteht die Kommission aus vier Mitgliedern: zwei Personen unter denen, die von der Architektenkammer vorgeschlagen werden, und zwei Personen unter denen, die von der Belgischen Stadtplanerkammer vorgeschlagen werden.

Art. 4. Naast de voorzitter bestaat de commissie uit vier leden : twee personen onder de personen voorgedragen door de Orde van de Architecten en twee personen onder de personen voorgedragen door de "Chambre des Urbanistes de Belgique".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der CCATM von Chaumont-Gistoux der Meinung ist, dass die gesamten raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen völlig unzureichend sind; dass die alternativen Ausgleichsmaßnahmen, die vorgeschlagen werden, zugunsten der betroffenen Gemeinden vorgeschlagen werden müssen;

Overwegende dat de « CCATM » van Chaumont-Gistoux van mening is dat het geheel van de voorgestelde compensaties ruim ontoereikend zijn; dat de alternatieve compensaties die worden voorgesteld in het voordeel van de betrokken gemeenten moeten worden genomen;


Neben dem Vorsitzenden, der die Regierung vertritt, besteht die Begutachtungskommission aus zwei Mitgliedern, die vom Minister vorgeschlagen werden, und zwei Mitgliedern, die vom Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonie vorgeschlagen werden.

Naast de voorzitter, die de Regering vertegenwoordigt, bestaat de adviescommissie uit twee leden voorgedragen door de Minister en uit twee leden voorgedragen door de « Conseil économique et social de Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië).


Art. 2 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen mit beschließender Stimme ernannt: 1° als ordentliche Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Gianni Infanti; - Frau Isabelle Michel; - Herr Christian Peters; - Herr Yannick Mercier; 2° als stellvertretende Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Michel Mathy; - Frau Aurélie Rigo; - Frau Muriel Ruo ...[+++]

Art. 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven, met stemrecht : 1° als gewoon lid voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties : - M. Gianni Infanti; - Mevr. Isabelle Michel; - M. Christian Peters; - M. Yannick Mercier; 2° als plaatsvervangend lid voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties : - M. Michel Mathy; - Mevr. Aurélie Rigo; - Mevr. Muriel Ruol; - M. Jean-Marc Sengier; 3° als gewoon lid voorgedragen door de repre ...[+++]


Zur Anwendung von Artikel 14 § 1 ist ein Einspruch bezüglich des Antrags auf Schutz nur zulässig, wenn dieser Elemente enthält, die Folgendes nachweisen können: 1° der vorgeschlagene traditionelle Begriff entspricht nicht der Definition des Artikels 2 Ziffer 20; 2° die Anforderungen von Artikel 47 oder Artikel 48 werden nicht eingehalten; 3° der vorgeschlagene traditionelle Begriff ist zur Gattungsbezeichnung geworden; 4° die Eintragung des vorgeschlagenen traditionellen Begriffs verstößt gegen Artikel 41 § 3 oder gegen Artikel 42 ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 14, § 1 is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde traditionele aanduiding niet aan de in artikel 2, 20 °, bedoelde definitie voldoet; 2° de voorschriften van artikel 47 of van artikel 48 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde traditionele aanduiding generiek is geworden; 4° de registratie van de voorgestelde traditionele aanduiding strijdig is met artikel 41, § 3, of met artikel 42, § ...[+++]


Zur Anwendung von Artikel 13 § 2 enthält die Bekanntmachung mindestens: 1° den traditionellen Begriff, für den ein Schutz vorgeschlagen wird; 2° das oder die Weinerzeugnisse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder mit geschützter geografischer Angabe, für das bzw. die vorgeschlagen wird, dass der Begriff verwendet werden kann; 3° die Identität des Antragstellers und dessen Personalien.

Voor de toepassing van artikel 13, § 2, bevat het bericht minimum : 1° de traditionele aanduiding waarvoor een bescherming wordt voorgesteld; 2° het/de wijnproduct/en dat/die een beschermde oorsprongsbenaming of een beschermde geografische aanduiding geniet/genieten, waarvoor wordt voorgesteld dat de aanduiding kan worden gebruikt; 3° de identiteit van de aanvrager en zijn contactgegevens.


Art. 3 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen mit beratender Stimme ernannt: 1° als ordentliches Mitglied, das die SOWECSOM vertritt: Frau Flora Kocovski; 2° als stellvertretendes Mitglied, das die SOWECSOM vertritt: Frau Bénédicte Lesuisse; 3° als ordentliches Mitglied, das das FOREm vertritt: Herr Vincent Fontinoy; 4° als stellvertretendes Mitglied, das das FOREm vertritt: Frau Marie-Françoise Wanlin; 5° als ordentliches Mitglied, das die "Agence pour une Vie de Qualité" (AVIQ) vertritt: Frau Thérèse Darge; 6° als stellvertretendes Mitglied, das die "Agen ...[+++]

Art. 3. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven, met raadgevende stem : 1° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van de « SOWECSOM » : Mevr. Flora Kokovski; 2° als plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de « SOWECSOM » : Mevr. Bénédicte Lesuisse; 3° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van de « FOREm » : M. Vincent Fontinoy; 4° als plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de « FOREm » : Mevr. Marie-Françoise Wanlin; 5° als gewoon lid ter vertegenwoordiging van het « Agence pour une Vie de Qualité (AVIQ) » : Mevr. Thérèse Darge; 6° als gewoon ...[+++]


w