Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An die Kette legen
Fundamente für Bohrgerüste legen
Mit Beschlag legen
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zu Lasten legen
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "werden legen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an die Kette legen | mit Beschlag legen

aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling




Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken


professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen

professionele pilateshouding demonstreren


professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was auf europäischer Ebene tätige Organisationen betrifft, die über Aktionsbereich 2 gefördert werden, legen die Daten nahe, dass eine Reihe dieser Organisationen ohne EU-Finanzhilfe in irgendeiner Form weiterarbeiten würde, allerdings in reduziertem Umfang.

Wat de organisaties betreft die op Europees niveau actief zijn en die uit hoofde van deel 2 financiële steun ontvangen, blijkt uit de verzamelde informatie dat een aantal organisaties ook zonder EU-subsidies de betreffende activiteiten zal continueren, zij het in een beperktere omvang.


(3) In Fällen, in denen die Kooperationsvorhaben nicht von den lokalen Aktionsgruppen ausgewählt werden, legen die Mitgliedstaaten ein Verfahren zur fortlaufenden Antragstellung fest.

3. Ingeval de samenwerkingsprojecten niet door de plaatselijke groepen worden geselecteerd, zetten de lidstaten een systeem voor doorlopende aanvragen op.


(2) Unbeschadet der Regeln für die Förderfähigkeit, die in oder auf der Grundlage der Artikel 65 bis 71 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013, der Verordnung (EU) Nr. 1301/2013, dieser Verordnung oder des in Absatz 1 dieses Artikels genannten delegierten Rechtsaktes festgelegt werden, legen die im Begleitausschuss vertretenen Mitgliedstaaten für das Kooperationsprogramm als Ganzes die zusätzlichen Regeln für die Förderfähigkeit von Ausgaben fest.

2. Onverminderd de bij of op grond van de artikelen 65 tot en met 71 van Verordening (EU) nr. 1303/2013, Verordening (EU) nr. 1301/2013, deze verordening of de gedelegeerde handeling als bedoeld in lid 1 van dit artikel, vastgestelde subsidiabiliteitsregels, stellen de deelnemende lidstaten in het toezichtcomité aanvullende regels betreffende de subsidiabiliteit van de uitgaven voor het samenwerkingsprogramma in zijn geheel vast.


Vor seiner Abänderung durch Artikel 206/1 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 « zur Festlegung des Statuts der Militärpersonen und angehenden Militärpersonen des aktiven Kaders der Streitkräfte », eingefügt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, bestimmte Artikel 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938: « Kandidaten legen eine Prüfung über gründliche Kenntnisse je nach Wahl der französischen oder niederländischen Sprache und eine Prüfung über Grundkenntnisse der anderen Sprache oder der deutschen Sprache ab, um zu einem Ausbildungslehrgang für Berufsoffiziere zugelassen zu werden.

Vóór de wijziging ervan bij artikel 206/1 van de wet van 28 februari 2007 « tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht », ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, bepaalde artikel 2 van de wet van 30 juli 1938 : « Om tot een opleidingscyclus van beroepsofficier te worden toegelaten legt ieder kandidaat een examen af over de grondige kennis van, naar zijn keuze, de Nederlandse of de Franse taal en een examen over de elementaire kennis van de andere taal of van de Duitse taal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht an den König zu dem vorerwähnten königlichen Erlass heißt es: « [Seit] einer gewissen Zeit kommt es häufiger vor, dass Schuldner, die wegen der Zahlung von unleugbar geschuldeten Gebühren verfolgt werden, die Klage der Verwaltung lahm legen, indem sie die Sache vor Gericht bringen, ohne irgendeine ernsthafte Beweisführung, und es auf diese Weise schaffen, jahrelang die Zahlung ihrer Schulden hinauszuzögern.

In het verslag aan de Koning bij het voormelde koninklijk besluit wordt vermeld : « [Sinds] eenigen tijd, gebeurt het meer en meer dat schuldenaars vervolgd tot betaling van ontegensprekelijk verschuldigde rechten, de vordering van het bestuur verlammen door de zaak vóór het gerecht te brengen zonder eenige ernstige bewijsvoering en, zoo doende, ertoe geraken jaren lang de betaling hunner schuld te verdagen.


Falls Ziele während des Bezugszeitraums nicht erreicht werden, legen die betreffenden Mitgliedstaaten Behebungsmaßnahmen fest, die Abhilfe schaffen sollen, wenden sie an und teilen sie der Kommission mit.

Als de doelstellingen tijdens de referentieperiode niet worden gehaald, stellen de betrokken lidstaten corrigerende maatregelen op om de situatie recht te zetten, passen zij deze maatregelen toe en delen zij ze mee aan de Commissie.


Mindestens einen Monat, bevor der Kommission die Listen der Fischereifahrzeuge und Tonnare gemäß den Artikeln 12 und 13 übermittelt werden, legen die Mitgliedstaaten der Kommission auf elektronischem Wege einen Fangplan vor, in dem die Zahl der Fischereifahrzeuge und der Tonnare angegeben wird, für die eine Fangerlaubnis beantragt werden soll, nebst Informationen über den geplanten Fischereiaufwand.

Artikel 3 bis Uiterlijk één maand voordat de in de artikelen 12 en 13 bedoelde lijsten van vissersvaartuigen en tonnara's aan de Commissie worden verzonden, dienen de lidstaten langs elektronische weg bij de Commissie een visserijplan in waarin het aantal vaartuigen en tonnara's waarvoor een visvergunning wordt gevraagd vermeld staat, vergezeld van informatie over de te verwachten visserijinspanning.


Mindestens einen Monat, bevor der Kommission die Listen der Fischereifahrzeuge und Tonnare gemäß den Artikeln 12 und 13 übermittelt werden, legen die Mitgliedstaaten der Kommission auf elektronischem Wege einen Fangplan vor, in dem die Zahl der Fischereifahrzeuge und der Tonnare angegeben wird, für die eine Fangerlaubnis beantragt werden soll, nebst Informationen über den geplanten Fischereiaufwand.

Artikel 3 bis Uiterlijk één maand voordat de in de artikelen 12 en 13 bedoelde lijsten van vissersvaartuigen en tonnara's aan de Commissie worden verzonden, dienen de lidstaten langs elektronische weg bij de Commissie een visserijplan in waarin het aantal vaartuigen en tonnara's waarvoor een visvergunning wordt gevraagd vermeld staat, vergezeld van informatie over de te verwachten visserijinspanning.


Mindestens einen Monat, bevor der Kommission die Listen der Fischereifahrzeuge und Tonnare gemäß Artikel 12 und 13 übermittelt werden, legen die Mitgliedstaaten der Kommission auf elektronischem Wege einen Fangplan vor, in dem die Zahl der Fischereifahrzeuge und der Tonnare angegeben wird, für die eine Fangerlaubnis beantragt werden soll, nebst Informationen über den geplanten Fischereiaufwand.

Uiterlijk één maand voordat de in de artikelen 12 en 13 bedoelde lijsten van vissersvaartuigen en tonnara's aan de Commissie worden verstrekt, dienen de lidstaten langs elektronische weg bij de Commissie een visserijplan in waarin het aantal vaartuigen en tonnara's waarvoor visvergunning wordt gevraagd vermeld staat, vergezeld van informatie over de te verwachten visserijinspanning.


(1) Bei grenzübergreifenden Programmen, die nach der Übergangsregelung des Artikels 99 durchgeführt werden, legen die teilnehmenden Länder, wenn sie bereit sind, zu den Durchführungsmodalitäten des Artikels 98 Absatz 1 überzugehen, der Kommission eine geänderte Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme vor, der ein geänderter Bericht und eine geänderte Stellungnahme nach Artikel 116 Absatz 1 beigefügt sind.

1. Indien een grensoverschrijdend programma wordt uitgevoerd uit hoofde van de overgangsregelingen van artikel 99, en de deelnemende landen gereed zijn om op de in artikel 98, lid 1, genoemde uitvoeringsvoorschriften over te schakelen, dienen zij bij de Commissie een herziene beschrijving van de beheer- en controlesystemen in, samen met een herzien verslag en advies volgens artikel 116, lid 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden legen' ->

Date index: 2021-10-23
w