Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden dann ganz fort » (Allemand → Néerlandais) :

Die vier vorgenannten Ziele können nur dann ganz erreicht werden, wenn die Gesellschaft in Kenntnis der Chancen und Risiken der Innovation gegenüber aufgeschlossen ist.

De vorige doelstellingen kunnen niet volledig worden verwezenlijkt zonder een open houding ten aanzien van innovatie, gebaseerd op een bewustzijn van de aard van de mogelijkheden en risico's.


Ganz allgemein entwickeln sich die neuen nachhaltigen Wirtschaftsmodelle nur dann, wenn Unternehmen und Unternehmer davon überzeugt sind, dass diese Modelle für die Wirtschaft der EU in den 2030er oder 2050er-Jahren sinnvoll sein werden.

In het algemeen kunnen de nieuwe duurzame economische modellen slechts verder worden ontwikkeld als bedrijven en ondernemers overtuigd zijn van hun economisch nut in het Europa van 2030 of 2050.


Es beschert ihnen eine größere Auswahl, ohne dass Abstriche bei den geltenden europäischen Standards gemacht werden: Waren und Dienstleistungen können nämlich nur dann auf dem EU-Markt angeboten werden, wenn sie mit den EU-Vorschriften voll und ganz konform sind.

Dankzij deze overeenkomst zullen zij een ruimere keuze hebben aan producten die allemaal aan de Europese normen voldoen, aangezien de toegang tot de EU-markt voorbehouden is aan producten en diensten die aan alle EU-regels voldoen.


Sie wird innerhalb der nächsten zwei oder drei Wochen vom Thema Nummer Eins zum Thema Nummer Drei werden und dann ganz fort sein.

Van onderwerp één wordt het de komende twee, drie weken onderwerp drie en vervolgens verdwijnt het uit beeld.


Wenn es dort keine Rauhfutterfresser gibt, dann sind viele landwirtschaftliche Flächen im Berggebiet ganz einfach nutzlos und werden dann verlassen.

Als er geen grazend vee in de bergen zou zijn, zouden veel van de landbouwgebieden aldaar overbodig worden en zouden de boeren wegtrekken.


Im ECVET umfasst die Zuweisung von Punkten normalerweise zwei Phasen: ECVET-Punkte werden zunächst für eine Qualifikation als Ganzes vergeben und dann für ihre Einheiten.

In het kader van het ECVET verloopt de toekenning van punten doorgaans in twee fasen: er worden eerst ECVET-punten aan een kwalificatie als geheel toegekend en vervolgens aan de eenheden ervan.


– Herr Präsident! Wann immer wir hier in Straßburg oder in Brüssel Demonstrationen vor unseren Häusern erleben, dann weiß man, es geht um die Verteidigung bestehender Interessen. Und wenn die Demonstrationen gewalttätig werden, dann wissen wir, die Interessenlage steht offenbar ganz stark im Vordergrund.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, altijd als er hier in Straatsburg of in Brussel voor onze gebouwen wordt gedemonstreerd, weten we dat het gaat om de verdediging van bestaande belangen.


Alles hat seinen Preis, und das hat nichts mit fairem Handel zu tun; wenn in den Bereichen Nahrungsmittelsicherheit, Umwelt und Wohlergehen von Tieren hohe europäische Standards vorgeschrieben und dann unter dem Banner des Freihandels bei ganz anderen Bedingungen die Grenzen weit geöffnet werden, dann ist das alles andere als ein fairer Handel.

Alles heeft zijn prijs en het heeft niets met faire handel te maken; als je dát doet, een hoge Europese standaard op het terrein van voedselveiligheid, milieu en dierenbescherming en vervolgens zegt "we zetten de grenzen maar open", en "dat noemen wij vrijhandel" onder heel verschillende condities, dan heeft dat niets met eerlijke vrijhandel te maken.


Wenn einige Anträge zur Verschärfung angenommen werden, dann kann man die Biotechnologie im Bereich der Pflanzen vergessen, und dann kann man sie auch gleich ganz verbieten, das wollen wir aber nicht.

Als enkele van de amendementen die op verscherping aansturen worden aangenomen, kunnen we de biotechnologie voor planten wel vergeten, en dan kan die net zo goed helemaal worden verboden, maar dat willen wij niet.


Um auch bei Katastrophen helfen zu können, deren Schäden zwar erheblich sind, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte erreichen, kann unter ganz außergewöhnlichen Umständen auch dann Hilfe geleistet werden, wenn ein angrenzender grundsätzlich anspruchsberechtigter Staat von derselben Katastrophe betroffen ist oder wenn der größere Teil der Bevölkerung einer bestimmten Region von einer Katastrophe mit schweren und dauerhaften Auswirkungen auf die Lebensbedingungen in Mitleidenschaft gezogen wird.

Om hulp te kunnen verlenen bij een ramp die kwantitatief gesproken weliswaar aanzienlijk is maar niet de vereiste drempelwaarden bereikt, kan onder uitzonderlijke omstandigheden ook steun worden verleend wanneer een buurland dat in aanmerking komt door dezelfde ramp getroffen is, of wanneer het grootste deel van de bevolking van een specifieke regio getroffen is door een ramp met zware en langdurige gevolgen voor de levensomstandigheden.


w