Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOM
Tagung hoher Beamter
Treffen hoher Beamter

Traduction de «werden treffen hoher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung hoher Beamter | Treffen hoher Beamter | SOM [Abbr.]

vergadering van hoge ambtenaren | SOM [Abbr.]


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwecks optimaler Wirksamkeit sollten derartige Gespräche möglichst im informellen Bereich geführt werden, beispielsweise im Rahmen von Beamtenseminaren anlaesslich von Treffen hoher Beamter oder im Zuge besonderer Außenministerbegegnungen am Rande offizieller Veranstaltungen.

Om doeltreffend te zijn zouden dergelijke besprekingen op zeer informele wijze moeten beginnen, bijvoorbeeld via seminars voor ambtenaren, gekoppeld aan bijeenkomsten van hoge ambtenaren, en wellicht speciale "retreat"-sessies op het niveau van ministers van Buitenlandse Zaken.


Die Regionalluftfahrtunternehmen sind der Auffassung, dass eine Reihe von Umständen außerhalb des Einflussbereichs eines Luftfahrtunternehmens als höhere Gewalt angesehen werden sollte, wenn die Verfallsregel bei Nichtnutzung angewendet wird: Wetterbedingungen, die Betreiber kleinerer Flugzeuge stärker treffen als andere, sollten als höhere Gewalt angesehen werden; Flugausfälle aufgrund von Arbeitskampfmaßnahmen und Streiks; aufgelaufene Verspätungen ...[+++]

De regionale luchtvaartmaatschappijen zijn van mening dat, bij beslissingen over de toepassing van het "use it or lose it"-beginsel, een aantal omstandigheden waarover zij geen controle hebben, als overmacht moeten worden beschouwd: vluchtannuleringen ten gevolge van acties en stakingen in de sector en gecumuleerde vertragingen tijdens één dag, veroorzaakt door luchtverkeersleidingsproblemen die aanleiding hebben gegeven tot annuleringen.


* Die Sozialpartner werden gebeten, auf allen geeigneten Ebenen Vereinbarungen über eine Modernisierung der Arbeitsorganisation zu treffen und sie umsetzen mit Blick auf höhere Investitionen in lebenslanges Lernen und mehr Zeit für Lernen [44].

* De sociale partners wordt verzocht om op alle passende niveaus overleg te plegen over overeenkomsten en deze te implementeren om de organisatie van de arbeid te moderniseren [45] met het oog op méér investeringen in levenslang leren en méér vrije tijd voor leren leiden.


13. fordert alle Mitgliedstaaten und die Entwicklungsländer auf, faire und transparente Verfahren zur Erleichterung des Zugangs von Migranten zu Beschäftigung in Verbindung mit angemessenen Arbeitsbedingungen, Gesundheitsversorgung und sozialem Schutz anzunehmen; weist darüber hinaus auf die dringende Notwendigkeit hin, sich mit den Bürgerrechten von Wanderarbeitnehmern zu befassen, wie in dem Bericht der IAO von 2009 „The Cost of Coercion“ („Die Kosten des Zwangs“) dargelegt, weil Wanderarbeitnehmer oftmals am schlechtesten bezahlt werden und in extremen Fällen, wie in den Golfstaaten, gezwungen sind, in Arbeitslagern zu leben, wobei i ...[+++]

13. verzoekt alle lidstaten en ontwikkelingslanden eerlijke en transparante procedures in te voeren om de toegang van migranten tot banen met behoorlijke arbeidsomstandigheden, gezondheidszorgvoorzieningen en sociale bescherming, te vereenvoudigen; wijst er bovendien op dat het dringend noodzakelijk is de kwestie van burgerrechten van arbeidsmigranten aan te pakken, overeenkomstig het verslag van de IAO van 2009 "The Cost of Coercion", gezien het feit dat arbeidsmigranten vaak het slechtst worden betaald en in extreme gevallen, zoals in de Golfstaten is geconstateerd, worden gedwongen in werkkampen te leven nadat hun paspoorten zijn afg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. in der Erwägung, dass ein höherer Prozentsatz der Frauen als der Männer Gefahr laufen, von finanzieller Unsicherheit und Armut betroffen zu werden, hauptsächlich aufgrund der für sie auf dem Arbeitsmarkt herrschenden Bedingungen, zu denen eine höhere Arbeitslosigkeit, niedrige Löhne und Teilzeittätigkeiten oder Tätigkeiten für Niedrigqualifizierte gehören, und dass sie diese Umstände stärker treffen, wenn sie alleinerziehende M ...[+++]

W. overwegende dat vrouwen meer dan mannen een risico op financiële onzekerheid en armoede lopen als gevolg van de situatie op de arbeidsmarkt, omdat vrouwen vaker werkloos zijn, minder loon ontvangen en vaker deeltijdse of laaggeschoolde banen hebben, met name wanneer het gaat om alleenstaande moeders die niet over een eigen inkomen beschikken;


W. in der Erwägung, dass ein höherer Prozentsatz der Frauen als der Männer Gefahr laufen, von finanzieller Unsicherheit und Armut betroffen zu werden, hauptsächlich aufgrund der für sie auf dem Arbeitsmarkt herrschenden Bedingungen, zu denen eine höhere Arbeitslosigkeit, niedrige Löhne und Teilzeittätigkeiten oder Tätigkeiten für Niedrigqualifizierte gehören, und dass sie diese Umstände stärker treffen, wenn sie alleinerziehende M ...[+++]

W. overwegende dat vrouwen meer dan mannen een risico op financiële onzekerheid en armoede lopen als gevolg van de situatie op de arbeidsmarkt, omdat vrouwen vaker werkloos zijn, minder loon ontvangen en vaker deeltijdse of laaggeschoolde banen hebben, met name wanneer het gaat om alleenstaande moeders die niet over een eigen inkomen beschikken;


W. in der Erwägung, dass ein höherer Prozentsatz der Frauen als der Männer Gefahr laufen, von finanzieller Unsicherheit und Armut betroffen zu werden, hauptsächlich aufgrund der für sie auf dem Arbeitsmarkt herrschenden Bedingungen, zu denen eine höhere Arbeitslosigkeit, niedrige Löhne und Teilzeittätigkeiten oder Tätigkeiten für Niedrigqualifizierte gehören, und dass sie diese Umstände stärker treffen, wenn sie alleinerziehende Mü ...[+++]

W. overwegende dat vrouwen meer dan mannen een risico op financiële onzekerheid en armoede lopen als gevolg van de situatie op de arbeidsmarkt, omdat vrouwen vaker werkloos zijn, minder loon ontvangen en vaker deeltijdse of laaggeschoolde banen hebben, met name wanneer het gaat om alleenstaande moeders die niet over een eigen inkomen beschikken;


Hier muss unserer Meinung nach gehandelt werden, besonders auch, da alle ökonomischen Erkenntnisse und wissenschaftliche Erkenntnisse über wirtschaftliche Abläufe deutlich belegen, dass Unternehmen mit ausgewogenen Entscheidungsstrukturen höhere Kapitalrenditen erzielen und höhere Gewinne verzeichnen als Unternehmen, in denen ausschließlich Männer die Entscheidungen treffen.

De Commissie vindt dat daar wat aan gedaan moet worden, vooral omdat alle economische en wetenschappelijke gegevens heel duidelijk uitwijzen dat ondernemingen met een evenwichtige besluitvormingsstructuur een hoger rendement op investeringen hebben dan ondernemingen waar alle besluiten door mannen worden genomen.


Die Mitgliedstaaten treffen alle notwendigen Maßnahmen, um die möglichst vollständige Verfügbarkeit öffentlich zugänglicher Telefondienste, die über öffentliche Kommunikationsnetze bereitgestellt werden, bei einem Vollausfall des Netzes oder in Fällen höherer Gewalt sicherzustellen.

De lidstaten nemen alle noodzakelijke maatregelen om de beschikbaarheid van de openbare telefoondiensten over de openbare communicatienetwerken zo volledig mogelijk te waarborgen in gevallen waarin het elektriciteitsnetwerk uitvalt of in geval van overmacht.


Sie ziehen in Erwägung, Maßnahmen zu treffen, mit denen für die Beschäftigung als Lehrer ein höheres Qualifikationsniveau und mehr Praxiserfahrung verlangt werden.

Zich te beraden op de aanneming van maatregelen ter verhoging van de kwalificatienormen en de mate van praktische ervaring die nodig zijn voor het beroep van leraar.




D'autres ont cherché : tagung hoher beamter     treffen hoher beamter     werden treffen hoher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden treffen hoher' ->

Date index: 2022-01-12
w