Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden sämtliche bestimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


die Bestimmungen koennen fuer nicht anwendbar erklaert werden

de bepalingen kunnen buiten toepassing worden verklaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beim EU-Türkei-Gipfeltreffen vom 29. November 2015 verpflichtete sich die Türkei, die Erfüllung der Anforderungen des Fahrplans zu beschleunigen, indem unter anderem sämtliche Bestimmungen des EU-Türkei-Rückübernahmeabkommens schon früher angewendet werden, um den Visaliberalisierungsprozess bis Oktober 2016 zu beenden, sofern zu diesem Zeitpunkt alle Vorgaben erfüllt sind.

Op de top EU-Turkije van 29 november heeft Turkije toegezegd om het stappenplan versneld uit te voeren, door onder meer de toepassing van alle bepalingen van de overnameovereenkomst EU-Turkije te vervroegen. Het doel hiervan is het visumliberaliseringsproces uiterlijk in oktober 2016 af te ronden, gesteld dat tegen die tijd aan alle benchmarks wordt voldaan.


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. September 2015 in Sachen Dimitry Moedaert und Vinciane Schoonbroodt gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. September 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, eine Vorabentscheidungsfrage gestellt, die durch Anordnung des Gerichtshofes vom 14. Oktober 2015 wie folgt umformuliert wurde: « Verstoßen die Artikel 132bis und 136 des EStGB 1992, dahin ausgelegt, dass nur die Kinder, die ihren Steue ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 september 2015 in zake Dimitry Moedaert en Vinciane Schoonbroodt tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 september 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 14 oktober 2015 als volgt werd geherformuleerd : « Schenden de artikelen 132bis en 136 van het WIB 1992, in die zin geïnterpreteerd dat enkel de kinderen die hun fiscale woonplaats hebben bij een van d ...[+++]


Artikel 3 Buchstabe d der Richtlinie 89/391/EWG definiert Gefahrenverhütung als « sämtliche Bestimmungen oder Massnahmen, die in einem Unternehmen auf allen Tätigkeitsstufen zur Vermeidung oder Verringerung berufsbedingter Gefahren eingeleitet oder vorgesehen werden ».

Artikel 3, d), van de richtlijn 89/391/EEG definieert preventie als « het geheel van bepalingen of maatregelen die zijn genomen of vastgesteld in alle stadia van de activiteit in de onderneming ten einde beroepsrisico's te voorkomen of te verminderen ».


Zum einen werden sämtliche Bestimmungen der Sicherheitsrichtlinie für die Zulassung bereits in Betrieb befindlicher Fahrzeuge in die Interoperabilitätsrichtlinie übernommen, die dann für sämtliche Fahrzeuge gilt.

Ten eerste zijn alle bepalingen uit de veiligheidsrichtlijn die betrekking hebben op het toelaten van reeds in dienst gestelde voertuigen naar de interoperabiliteitsrichtlijn overgeheveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 Buchstabe d) der Richtlinie 89/391/EWG definiert Gefahrenverhütung als « sämtliche Bestimmungen oder Massnahmen, die in einem Unternehmen auf allen Tätigkeitsstufen zur Vermeidung oder Verringerung berufsbedingter Gefahren eingeleitet oder vorgesehen werden ».

Artikel 3, d), van de richtlijn 89/391/EEG definieert preventie als « het geheel van bepalingen of maatregelen die zijn genomen of vastgesteld in alle stadia van de activiteit in de onderneming ten einde beroepsrisico's te voorkomen of te verminderen ».


Mit dem neuen Vorschlag werden Unstimmigkeiten zwischen diesen drei Richtlinien beseitigt und zugleich Bestimmungen, die zurzeit nur auf bestimmte Aufträge anwendbar sind, auf sämtliche Aufträge ausgedehnt.

In het nieuwe voorstel wordt een aantal incoherenties tussen deze drie richtlijnen uit de weg geruimd; ook worden sommige bepalingen die momenteel slechts voor bepaalde opdrachten gelden, van toepassing op alle opdrachten.


Die Mitgliedstaaten sorgen unbeschadet der bestehenden einzelstaatlichen Bestimmungen und Praktiken in bezug auf die ärztliche Schweigepflicht dafür, daß alle von der Anwendung dieser Richtlinie betroffenen Parteien verpflichtet werden, sämtliche bei der Durchführung ihrer Aufgaben erhaltenen Informationen vertraulich zu behandeln.

Onverminderd de bestaande nationale voorschriften en praktijk inzake medisch beroepsgeheim zien de lidstaten erop toe dat alle bij de toepassing van deze richtlijn betrokken partijen het vertrouwelijk karakter van de bij de uitoefening van hun taak verkregen informatie in acht nemen.


(14) Durch diese Richtlinie werden gemäß der Richtlinie 93/22/EWG sämtliche Bestimmungen über den Informationsaustausch zwischen den Behörden im gesamten Finanzsektor koordiniert.

(14) Overwegende dat met deze richtlijn de cooerdinatie wordt bewerkstelligd van alle bepalingen met betrekking tot de uitwisseling van gegevens tussen autoriteiten voor de gehele financiële sector, zoals voorgeschreven in Richtlijn 93/22/EEG;


So schlägt die Kommission in ihrem am 3. März 1995 dem Rat unterbreiteten Bericht vor, daß der Rat schlußfolgert, daß "die Beitrittsverhandlungen mit Malta sechs Monate nach dem Abschluß der zwischenstaatlichen Konferenz von 1996 und unter Berücksichtigung von deren Ergebnissen auf der Grundlage der Vorschläge der Kommission beginnen werden". Die nächste Begegnung erfolgt mit der (für Juni 1995 vorgesehenen) nächsten Sitzung des Assoziationsrates, und zu diesem Zeitpunkt dürften sämtliche Bestimmungen, die die dem Beitritt vorausgehe ...[+++]

In haar op 3 maart 1995 aan de Raad voorgelegde verslag, stelt de Commissie namelijk voor dat de Raad besluit dat "de toetredingsonderhandelingen met Malta zullen worden aangevat op basis van de voorstellen van de Commissie, zes maanden na de sluiting van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 en rekening houdend met de resultaten daarvan". De volgende ontmoeting zal plaatsvinden in het kader van de komende Associatieraad (gepland voor juni 1995), op welke datum de gehele strategie ter voorbereiding van de toetreding zou moeten zijn goedgekeurd.


Die Konsultationen erstrecken sich auf sämtliche Bestimmungen von Abkommen über die Handelsbeziehungen, die von Mitgliedstaaten ausgehandelt werden, sowie auf die Änderungen dieser Abkommen.

Het voorafgaand overleg heeft betrekking op alle bepalingen van de akkoorden inzake de handelsbetrekkingen waarover de Lid-Staten zullen onderhandelen, evenals op de wijzigingen van deze akkoorden.




D'autres ont cherché : werden sämtliche bestimmungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sämtliche bestimmungen' ->

Date index: 2021-03-05
w