Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden sollten wobei neben rein technischen " (Duits → Nederlands) :

(35) Durchführungsrechtsakte, in denen die gemeinsamen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, insbesondere hinsichtlich der Unterrichtung der Kommission, niedergelegt sind, sollten nach dem Prüfverfahren erlassen werden; Durchführungsrechtsakte in Bezug auf die Muster für die Unterrichtung der Kommission sollten angesichts ihrer rein technischen Natur nach dem Beratungsv ...[+++]

(35) De onderzoeksprocedure moet worden toegepast voor uitvoeringshandelingen waarin de gezamenlijke verplichtingen van de lidstaten worden vastgesteld, met name over het verstrekken van informatie aan de Commissie, en de raadplegingsprocedure moet worden toegepast voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen betreffende de model­formulieren voor het verstrekken van informatie aan de Commissie, gelet op de zuiver technische aard ervan.


TEILT den Standpunkt der Kommission, dass im Rahmen dieses Verfahrens objektive Kriterien, die auch die Kosten betreffen, aufgestellt werden sollten, wobei neben rein technischen Aspekten selbstverständlich auch andere Aspekte berücksichtigt werden sollten; BETONT, dass sich die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Behörden der Mitgliedstaaten, die Standortvorschläge unterbreitet haben, mit diesem Verfahren befassen sollte;

5. SCHAART ZICH ACHTER de zienswijze van de Commissie dat deze procedure de vaststelling moet inhouden van objectieve criteria, ondermeer de kosten, maar dat ook rekening moet worden gehouden met andere dan zuiver technische aspecten; ONDERSTREEPT dat deze procedure moet worden doorlopen door de Commissie, in nauwe samenwerking met de autoriteiten van de lidstaten die een vestigingsplaats hebben voorgeste ...[+++]


Ausnahmen oder Ausnahmeregelungen sollten nur aus rein technischen Gründen gewährt werden, wobei besonderen Anforderungen in den Bereichen Sicherheit und Verteidigung Rechnung getragen werden muss.

Uitzonderingen of afwijkingen mogen uitsluitend om zuiver technische redenen worden toegelaten, terwijl er tegelijkertijd rekening moet worden gehouden met specifieke bijzonderheden voor veiligheids- en defensiedoeleinden.


Sie sollte daher weder bestehende Instrumente ändern oder aufheben, es sei denn, diese sollten aufgrund ihrer rein technischen Art nicht auf Ratsebene behandelt werden, noch neue Instrumente oder Maßnahmen einführen.

Het is niet de bedoeling dat bestaande instrumenten worden ingetrokken of gewijzigd, tenzij die gezien hun louter technische aard beter niet op het niveau van de Raad worden behandeld, en evenmin dat nieuwe instrumenten of maatregelen worden ingesteld.


Sie sollte daher weder bestehende Instrumente ändern oder aufheben, es sei denn, diese sollten aufgrund ihrer rein technischen Art nicht auf Ratsebene behandelt werden, noch neue Instrumente oder Maßnahmen einführen.

Het is niet de bedoeling dat bestaande instrumenten worden ingetrokken of gewijzigd, tenzij die gezien hun louter technische aard beter niet op het niveau van de Raad worden behandeld, en evenmin dat nieuwe instrumenten of maatregelen worden ingesteld.


F. in der Erwägung, dass sämtliche Bereiche der elektronischen Kommunikationstechnologie und der diesbezüglichen Anwendungen, einschließlich solcher, die möglicherweise außerhalb des öffentlich zugänglichen "Internet“ bestehen, evaluiert werden sollten, wobei die künftige Segmentierung des Marktes und die Expansion von spezialisierten Kommunikationsnetzwerken neben der öffentlichen Ne ...[+++]

F. overwegende dat alle gebieden van elektronische communicatietechnologie en de bijbehorende toepassingen, met inbegrip van die welke buiten het openbare Internet opereren, geëvalueerd moeten worden, rekening houdend met de toekomstige opsplitsing van de markt en met het feit dat er naast de publieke netwerkinfrastructuur steeds meer gespecialiseerde communicatienetwerken gaan functioneren,


Die Entwicklungsdimension sollte bei den Überlegungen über einen solchen multilateralen Rahmen im Mittelpunkt stehen, wobei neben möglichen Übergangszeiträumen auch technische Hilfe und flexible Handhabung der Regeln vorgesehen werden sollten.

Het ontwikkelingsaspect moet ook een centrale plaats innemen bij de besprekingen over zo'n multilateraal kader, door eventuele overgangsperiodes te combineren met technische bijstand en flexibiliteit in de regels.


Diese sollten für ein Forschungsprogramm verwendet werden, das den mit der Kohle- und Stahlindustrie zusammenhängenden Sektoren zugute kommt, wobei die in der Kommissionsmitteilung enthaltenen Vorschläge über den wissenschaftlichen und technischen Inhalt als Richtschnur dienen sollten und die Möglichkeit vorgesehen werden ...[+++]

Deze inkomsten dienen te worden aangewend voor een onderzoeksprogramma ten behoeve van sectoren die verband houden met de kolen- en staalindustrie, aan de hand van de richtsnoeren betreffende de wetenschappelijke en technische inhoud die in de mededeling van de Commissie worden voorgesteld, en onder andere de mogelijkheid bieden de reikwijdte van het bestaande programma uit te breiden tot toege ...[+++]


6. FORDERT die Kommission AUF, die Form des Jahresberichts für das Jahr 2005 so anzupassen, dass den Anforderungen der einzelnen Empfänger (z.B. EU-Organe, nationale Parlamente, Bürgergesellschaft und Öffentlichkeit) besser Rechnung getragen wird, wobei die strategischen Analysen und der rein erläuternde Teil des Berichts deutlich voneinander abgegrenzt werden sollten;

6. VERZOEKT de Commissie een opzet te ontwikkelen voor het Jaarverslag 2005 die beter is afgestemd op de behoeften van het brede lezerspubliek (zoals de Europese Instellingen, de nationale parlementen, de civiele samenleving en het algemene publiek) en daarin een duidelijk onderscheid te maken tussen de bovengenoemde strategische analyses en de meer beschrijvende delen van het verslag;


Mit dem sechsten Forschungsrahmenprogramm sollten daher, neben anderen, die neuen Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, um im Rahmen der festgelegten Prioritäten ein Netzwerk der Spitzenforschung, integrierte Projekte und die gemeinsame Umsetzung nationaler Programme zu fördern, wobei auch die Notwendigkeit, den Zusammenhalt und ...[+++]

Het zesde kaderprogramma voor onderzoek moet dan ook binnen zijn specifieke geheel van prioriteiten optimaal gebruik maken van onder meer de nieuwe instrumenten tot bevordering van een expertisenetwerk, geïntegreerde projecten en de gezamenlijke uitvoering van nationale programma's, waarbij onder meer rekening wordt gehouden met de noodzaak om de onderlinge samenhang te vergroten en het midden- en kleinbedrijf te versterken.


w