Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden sollten billigt " (Duits → Nederlands) :

75. nimmt die Schlussfolgerungen des Präsidiums vom 7. September 2015 zur Lesung des Haushaltsplans 2016 im Parlament zur Kenntnis, nach denen die jüngsten Beschlüsse und technischen Anpassungen des Präsidiums im Haushaltsplan berücksichtigt werden sollten; billigt diese kleineren technischen Veränderungen auf Vorschlag des Präsidiums, die haushaltsneutrale Anpassungen der Mittel und des Stellenplans sowie eine Aktualisierung bestimmter Aspekte des Eingliederungsplans nach sich ziehen;

75. neemt kennis van de conclusies van het Bureau van 7 september 2015 met het oog op de lezing door het Parlement van de begroting 2016, waarin wordt voorgesteld zijn recente besluiten en technische aanpassingen in de begroting op te nemen; hecht zijn goedkeuring aan deze door het Bureau voorgestelde kleine technische wijzigingen, onder meer begrotingsneutrale aanpassingen aan kredieten en het organigram en de actualisering van bepaalde aspecten van de begrotingsnomenclatuur;


72. nimmt die Schlussfolgerungen des Präsidiums vom 7. September 2015 zur Lesung des Haushaltsplans 2016 im Parlament zur Kenntnis, nach denen die jüngsten Beschlüsse und technischen Anpassungen des Präsidiums im Haushaltsplan berücksichtigt werden sollten; billigt diese kleineren technischen Veränderungen auf Vorschlag des Präsidiums, die haushaltsneutrale Anpassungen der Mittel und des Stellenplans sowie eine Aktualisierung bestimmter Aspekte des Eingliederungsplans nach sich ziehen;

72. neemt kennis van de conclusies van het Bureau van 7 september 2015 met het oog op de lezing door het Parlement van de begroting 2016, waarin wordt voorgesteld zijn recente besluiten en technische aanpassingen in de begroting op te nemen; hecht zijn goedkeuring aan deze door het Bureau voorgestelde kleine technische wijzigingen, onder meer begrotingsneutrale aanpassingen aan kredieten en het organigram en de actualisering van bepaalde aspecten van de begrotingsnomenclatuur;


75. nimmt die Schlussfolgerungen des Präsidiums vom 7. September 2015 zur Lesung des Haushaltsplans 2016 im Parlament zur Kenntnis, nach denen die jüngsten Beschlüsse und technischen Anpassungen des Präsidiums im Haushaltsplan berücksichtigt werden sollten; billigt diese kleineren technischen Veränderungen auf Vorschlag des Präsidiums, die haushaltsneutrale Anpassungen der Mittel und des Stellenplans sowie eine Aktualisierung bestimmter Aspekte des Eingliederungsplans nach sich ziehen;

75. neemt kennis van de conclusies van het Bureau van 7 september 2015 met het oog op de lezing door het Parlement van de begroting 2016, waarin wordt voorgesteld zijn recente besluiten en technische aanpassingen in de begroting op te nemen; hecht zijn goedkeuring aan deze door het Bureau voorgestelde kleine technische wijzigingen, onder meer begrotingsneutrale aanpassingen aan kredieten en het organigram en de actualisering van bepaalde aspecten van de begrotingsnomenclatuur;


Der Europäische Rat billigte das Programm im März 2007[2] und kam überein, dass die mit EU-Rechtsvorschriften verbundenen Verwaltungslasten und damit auch nationale Maßnahmen zur Durchführung oder Umsetzung dieser Rechtsvorschriften bis zum Jahr 2012 um 25 % verringert werden sollten.

De Europese Raad heeft het programma in maart 2007[2] goedgekeurd en is overeengekomen dat de administratieve lasten ten gevolge van EU-wetgeving – met inbegrip van nationale uitvoerings- of omzettingsmaatregelen – in 2012 met 25% verlaagd moeten zijn.


Der Europäische Rat billigte auf seiner Tagung am 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki die Schlussfolgerungen des Rates vom 16. Juni 2003 zu den westlichen Balkanstaaten einschließlich der Anlage „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration“, der zufolge die Gemeinschaftsprogramme gegenüber den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teilnehmenden Ländern geöffnet werden sollten, und zwar auf der Grundlage von Rahmenabkommen zwisch ...[+++]

De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 19 en 20 juni 2003 in Thessaloniki zijn goedkeuring gehecht aan de conclusies van de Raad van 16 juni 2003 over de Westelijke Balkan, met inbegrip van de bijlage „De agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie”. Hierin is bepaald dat de programma's van de Gemeenschap op basis van nog te sluiten kaderovereenkomsten tussen de Gemeenschap en de desbetreffende landen ook moeten worden opengeste ...[+++]


8. billigt gleichfalls, dass eine Empfehlung zu den Mindeststandards für die Einsetzung, die Zusammensetzung und die Rolle der Ausschüsse für die Bestellung, die Entgelte und die Abschlussprüfung herausgegeben werden soll; ist in diesem Zusammenhang allerdings der Auffassung, dass klarer festgelegt werden sollte, dass die Aufgaben des Präsidenten und des Generaldirektors bei einer monistischen Unternehmensstruktur ausdrücklich voneinander getrennt werden sollten, vor allem aber, da ...[+++]

8. is eveneens van mening dat in een aanbeveling minimumnormen voor de oprichting, de samenstelling en de rol van de benoemings-, belonings- en auditcomités moeten worden vastgesteld; is in dit verband evenwel van oordeel dat duidelijker moet worden aangegeven dat in geval van een monistische ondernemingsstructuur de functies van president respectievelijk algemeen directeur uitdrukkelijk van elkaar gescheiden moeten zijn en dat met name de werknemers dan wel hun vertegenwoordigers in de verschillende besluitvormingsorganen vertegenwoordigd moeten zijn;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Der Europäische Rat billigte auf seiner Tagung am 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki die Schlussfolgerungen des Rates vom 16. Juni 2003 zu den westlichen Balkanstaaten einschließlich der Anlage „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration“, der zufolge die Gemeinschaftsprogramme gegenüber den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teilnehmenden Ländern geöffnet werden sollten, und zwar auf der Grundlage von Rahmenabkommen zwisch ...[+++]

De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 19 en 20 juni 2003 in Thessaloniki zijn goedkeuring gehecht aan de conclusies van de Raad van 16 juni 2003 over de Westelijke Balkan, met inbegrip van de bijlage „De agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie”. Hierin is bepaald dat de programma's van de Gemeenschap op basis van nog te sluiten kaderovereenkomsten tussen de Gemeenschap en de desbetreffende landen ook moeten worden opengeste ...[+++]


. billigt das neue System der Finanzverwaltung der Strukturfonds, ist aber der Auffassung, daß die unter Rubrik 2 fallenden Strukturmaßnahmen weiterhin als Ausgabenobergrenze betrachtet werden sollten; ist daher der Auffassung, daß freigegebene Mittel vorwiegend regionalen und anderen Strukturfonds-"Beihilfe"-Formen in ein und demselben Mitgliedstaat zugewiesen werden sollten, mit der Möglichkeit einer Umprogrammierung auf der Grundlage von Verwendungs- und Bedarfskriterien, wobei diese Bestimmungen nicht für Übe ...[+++]

46. gaat akkoord met het nieuwe systeem voor het financieel beheer van de Structuurfondsen, maar is van mening dat de cijfers voor structuurmaatregelen onder rubriek 2 steeds beschouwd moeten worden als uitgavenprognose en dat vrijgekomen kredieten in eerste instantie al naar gelang de besteding en de behoefte een nieuwe bestemming moeten krijgen in de vorm van regionale "bijstand", of "bijstand uit andere Structuurfondsen" in dezelfde lidstaat zodat wordt voorzien in de mogelijkheid van herprogrammering; is van mening dat deze bepalingen niet moeten gelden voor gebieden in overgang;


BILLIGT den in der Mitteilung der Kommission über das einheitliche Verfahren erläuterten Weg, der mit einer Vorbereitungsphase beginnt, die als Zeit der Konsultation, Diskussion und Vorbereitung der Maßnahmen angesehen werden kann, die die Mitgliedstaaten ergreifen sollten, um die Verfahren, die zu den zwei Arten von Schutz gemäß der Anerkennungsrichtlinie führen, zu vereinheitlichen, und

STEUNT de aanpak die beschreven wordt in de mededeling van de Commissie over de enkele procedure, en die begint met een eerste fase die gezien kan worden als een periode van raadpleging, debat en voorbereiding in verband met de vraag hoe de lidstaten hun procedures voor de beide typen status waarin de richtlijn erkenning voorziet, moeten gelijkschakelen; en


w