Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden sollte fanden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beispielsweise herrschte Einigkeit darüber, dass allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern die Vorteile der Mehrsprachigkeit durch das lebenslange Erlernen von Fremdsprachen vom jüngsten Kindesalter zugute kommen sollten. Die Vorschläge des Inhalts, dass Englisch allein nicht ausreicht und dass Unterricht in einer Vielzahl von Sprachen erteilt werden sollte, fanden große Zustimmung.

Iedereen was het er bijvoorbeeld over eens dat alle Europese burgers de vruchten van meertaligheid moeten kunnen plukken dankzij levenslang talen leren vanaf zeer jonge leeftijd.


Bei der internationalen Zivilluftfahrt handelt es sich um einen komplexen und vielschichtigen Bereich. Deshalb war es richtig, einen asymmetrischen Verhandlungsansatz zu wählen, bei dem die spezifischen Gegebenheiten und der Grad der Umsetzung vorhandener Standards in allen Ländern, mit denen ein Protokoll unterzeichnet werden sollte, Berücksichtigung fanden.

De internationale luchtvaart is een complex en veelzijdig gebied. Daarom heeft men terecht gekozen voor een asymmetrische aanpak in de onderhandelingen, al naar gelang de specifieke situatie en het niveau van implementatie van de bestaande normen in elk van de landen waarmee een protocol ondertekend moest worden.


Um diesen Legislativvorschlag effektiver zu gestalten und die technischen Sachzwänge der Industrie zu berücksichtigen, wobei das Ziel einer Verringerung der Kosten zugunsten der Nutzer nicht angetastet werden sollte, hat der Ausschuss für Wirtschaft und Währung eine Reihe aufeinander abgestimmter Änderungsvorschläge verabschiedet, die letztendlich die einhellige Zustimmung der Mitglieder des Ausschusses fanden.

Om het wetgevingsvoorstel efficiënter te maken en rekening te houden met de technische knelpunten van de industrie heeft de Commissie economische en monetaire zaken uiteindelijk unaniem enkele onderling samenhangende amendementen goedgekeurd. De doelstelling om te zorgen voor een verlaging van de kosten ten gunste van de gebruiker werd daarbij niet uit het oog verloren.


2006 fanden hierzu Follow-up-Prüfungen statt, mit denen die Umsetzung der einschlägigen Empfehlungen ermittelt werden sollte.

In 2006 zijn follow-upaudits uitgevoerd om na te gaan of de op grond van de audits gedane aanbevelingen waren uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2006 fanden hierzu Follow-up-Prüfungen statt, mit denen die Umsetzung der einschlägigen Empfehlungen ermittelt werden sollte.

In 2006 zijn follow-upaudits uitgevoerd om na te gaan of de op grond van de audits gedane aanbevelingen waren uitgevoerd.


Die Vorschläge des Inhalts, dass Englisch allein nicht ausreicht und dass Unterricht in einer Vielzahl von Sprachen erteilt werden sollte, fanden große Zustimmung.

De bewering dat kennis van het Engels alleen niet volstaat en dat voor lessen in een groot aantal talen moet worden gezorgd, genoot grote instemming.


Die Wahlen fanden vor nur zweieinhalb Wochen statt, und dies sollte im Europäischen Parlament erwähnt werden.

De verkiezingen zijn pas twee en een halve week geleden gehouden, en dit is het waard om in het Europees Parlement te verkondigen.


Zeitgleich mit der Fragestunde fanden die Fraktionssitzungen statt, und wir sahen auf dem Bildschirm, daß nun „Anfrage 41“ behandelt werden sollte.

We hadden op dat ogenblik fractievergaderingen en zagen opeens op het scherm "vraag 41" staan.


2002 fanden zwei Begleitausschusssitzungen statt. Auf der ersten Sitzung am 27. Juni sollte der Jahresbericht 2001 von den Ausschussmitgliedern geprüft und genehmigt werden.

In 2002 zijn twee vergaderingen van het toezichtcomité gehouden. Tijdens de eerste vergadering van 27 juni is het jaarverslag over 2001 aan de leden van het toezichtcomité ter beoordeling en goedkeuring voorgelegd.


2002 fanden zwei Begleitausschusssitzungen statt. Auf der ersten Sitzung am 27. Juni sollte der Jahresbericht 2001 von den Ausschussmitgliedern geprüft und genehmigt werden.

In 2002 zijn twee vergaderingen van het toezichtcomité gehouden. Tijdens de eerste vergadering van 27 juni is het jaarverslag over 2001 aan de leden van het toezichtcomité ter beoordeling en goedkeuring voorgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     werden sollte fanden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sollte fanden' ->

Date index: 2022-11-20
w