Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden sollen trägt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das Unionsregister den Vorschlag für die Rückgängigmachung gemäß den Absätzen 1 und 4 akzeptiert, die Einheiten, die rückübertragen werden sollen, blockiert und den Vorschlag an den Zentralverwalter weiterleitet, sofern die folgenden Bedingungen insgesamt erfüllt sind:

6. De centrale administrateur ziet erop toe dat het EU-register de krachtens de leden 1 en 4 ingediende voorstellen tot terugdraaien aanvaardt, de eenheden die door de terugdraaiing moeten worden overgedragen, blokkeert en het voorstel aan de centrale administrateur toestuurt, mits aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan:


Die Überwachung dieser Maßnahmen trägt zur Förderung der Bemühungen um die Verstärkung von Integrationsmaßnahmen bei, mit denen verbleibende Lücken zwischen Zuwanderern und Bürgern gefüllt werden sollen[29].

Het proces van toezicht op deze beleidsmaatregelen draagt ertoe bij dat de inspanningen om de resterende kloof tussen immigranten en burgers te dichten verder worden geïntensiveerd[29].


Es soll eine flexible Vereinbarung geschaffen werden, die der Zahl der irregulären Grenzübertritte von der Türkei in die Europäische Union Rechnung trägt, die durch Maßnahmen der Türkei dauerhaft gesenkt werden sollen.

De regeling dient flexibel te zijn om rekening te houden met het feit dat het aantal personen dat illegaal de grens tussen Turkije en de Europese Unie oversteekt als gevolg van de door Turkije genomen maatregelen sterk is gedaald.


Die Menge der Zertifikate gemäß Kapitel III der Richtlinie 2003/87/EG, die im letzten Jahr jeder Handelsperiode versteigert werden sollen, trägt der etwaigen Einstellung des Betriebs einer Anlage gemäß Artikel 10a Absatz 19 der genannten Richtlinie, einer etwaigen Anpassung der kostenlos zugeteilten Zertifikatmengen gemäß Artikel 10a Absatz 20 der genannten Richtlinie und den Zertifikaten Rechnung, die in der Reserve für neue Marktteilnehmer gemäß Artikel 10a Absatz 7 der genannten Richtlinie verbleiben.

De hoeveelheid onder hoofdstuk III van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten die in het laatste jaar van elke handelsperiode wordt geveild, houdt rekening met de eventuele beëindiging van de werking van installaties overeenkomstig artikel 10 bis, lid 19, van die richtlijn, de eventuele bijstelling van de hoeveelheid kosteloos toegewezen emissierechten overeenkomstig artikel 10 bis, lid 20, van die richtlijn en de resterende emissierechten in de reserve voor nieuwkomers overeenkomstig artikel 10 bis, lid 7, van die richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Menge Zertifikate, die im letzten Jahr jeder Handelsperiode versteigert werden sollen, trägt den Zertifikaten Rechnung, die in der Sonderreserve gemäß Artikel 3f der Richtlinie 2003/87/EG verbleiben.

Bij de hoeveelheid emissierechten die in het laatste jaar van elke handelsperiode wordt geveild, wordt rekening gehouden met de resterende hoeveelheid emissierechten in de in artikel 3 septies van Richtlijn 2003/87/EG bedoelde bijzondere reserve.


Die Menge Zertifikate, die im letzten Jahr jeder Handelsperiode versteigert werden sollen, trägt jedoch den Zertifikaten Rechnung, die in der Sonderreserve gemäß Artikel 3f der Richtlinie 2003/87/EG verbleiben.

De hoeveelheid emissierechten die in het laatste jaar van elke handelsperiode wordt geveild, houdt evenwel rekening met de resterende hoeveelheid emissierechten in de in artikel 3 septies van Richtlijn 2003/87/EG bedoelde bijzondere reserve.


Die europäischen Institutionen habe sich entschlossen für eine europäische Energiepolitik engagiert, die dem Klimawandel Rechnung trägt. Beim Europäischen Rat vom Dezember einigte man sich auf das ehrgeizige Energie- und Klimapaket, mit dem bis 2020 die Treibhausgasemissionen um mindestens 20 % verringert werden sollen und der Anteil erneuerbarer Energien am Gesamtenergieverbrauch auf 20 % steigen soll.

Tijdens de Europese Raad van december is overeenstemming bereikt over een pakket ambitieuze maatregelen met betrekking tot energie en klimaat, om ervoor te zorgen dat in 2020 de uitstoot van broeikasgassen met minstens 20% is gedaald en 20% van de gebruikte energie afkomstig is uit hernieuwbare bronnen.


Dieser Bericht trägt auf zweierlei Weise zum Prozeß der wirtschaftlichen Reform bei: zuerst werden darin die Leistungen der Kapital- und Warenmärkte überwacht und bewertet, um ein ordnungspolitisches Versagen oder Schwächen auf Unionsebene zu identifizieren; sodann werden strategische Empfehlungen ausgesprochen, die den ordnungspolitischen Gemeinschaftsrahmen vereinfachen, seine Qualität verbessern und die Behinderungen einer effizienten Marktentfaltung ausräumen sollen.

Het verslag levert op twee manieren een bijdrage aan het proces van economische hervorming: het controleert en beoordeelt de prestaties van de product- en kapitaalmarkten om op EU-niveau fiasco's of zwakheden van de regelgeving op te sporen; voorts bevat het een lijst van beleidsaanbevelingen om het regelgevend kader van de Gemeenschap te verlichten en kwalitatief te verbeteren, en hinderpalen voor een efficiënte werking van de markten weg te nemen.


Er nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission nach Konsultationen mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des Beratenden Ausschusses für Koordinierung im Bereich des Binnenmarktes sowie auch in anderen geeigneten Gremien über die Bereiche entscheiden wird, die in der zweiten Phase der SLIM-Initiative behandelt werden sollen; dabei trägt sie auch den Untersuchungen Rechnung, die von der Kommission zur Beurteilung der Auswirkungen und der Effizienz des Binnenmarktes durchgeführt werden.

De Raad neemt er nota van dat de Commissie na overleg met de Lid-Staten in het Raadgevend Comité Coördinatie Interne Markt en in andere passende fora en mede gelet op de door de Commissie verrichte onderzoeken inzake de evaluatie van de impact en de doeltreffendheid van de interne markt, zal besluiten welke gebieden onder de tweede fase van het SLIM-initiatief moeten vallen.


VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Wenn es sich um Rechtsetzungakte handelt, werden die Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben. Die Erklärungen, die gegebenenfalls auf Beschluß des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden sollen, sind beim Pressedienst erhältlich.) Maßnahmen im Bereich der Tropenwälder Der Rat hat - anhand eines überprüften Vorschlags der Kommission, der den vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen zu dem gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 23. Januar 1995 ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. Verklaringen waarvan de Raad heeft besloten dat deze voor het publiek beschikbaar worden gesteld, zijn te verkrijgen bij de Persdienst.) Maatregelen op het gebied van tropische bossen Op basis van een opnieuw behandeld Commissievoorstel waarin rekening is gehouden met de door het Europees Parlement voorgestelde amendementen op het door de Raad op 23 januari 1995 aangenomen gemeenschappelijk standpunt, heeft de Raad de verordening betreffende maatregelen op het gebied van tropische bossen aangenom ...[+++]




D'autres ont cherché : werden sollen trägt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sollen trägt' ->

Date index: 2024-05-02
w